>>865092Найшо - да, что-то такое. Перед Доканом можно глянуть.
Слабонервным просьба не смотреть!(Джокер подводит итог всей локализации)
Собственно, я увидел (и услышал) примерно то, что и ожидал. Сюжет сохранил свои очертания, локализацию предсказуемо запороли, о качестве картинки судить сложно, там могла и собака (Сабан брандс) порыться. Проще всего было бы вылить на Гулей ушат помоев и на том успокоиться, но я думаю, что это давно сделали без меня - суровые русские вконтактодевочки, разъярённые издевательством над любимыми Прикюрами, наверняка уже написали и комменты, и письма, и петицию президенту, и заявление в прокуратуру по статьям 228 и 148. Поэтому попробую внести нотку конструктива, ибо существует вероятность, что кто-то как-то где-то сумеет эту нотку донести до людей, принимающих некие решения в Гулях.
1. Посмотрите Смайл (ДокиДоки), их полно в торрентах, на стримах, с любой озвучкой и субтитрами. Американский (или любой другой) Глитер форс смотреть не надо - это просто субпродукт, из которого предстоит создать нечто.
2. Вам дали некоторую свободу действий, Джокер тому свидетельство. Используйте её - верните всем имена оригинала (если по главным персонажам имеются тёрки с Тоэй, используйте китайский способ: не Миюки Хошизора, а Миюке Хошисора, не Мана Айда, а Манна Аида и так далее). Я не утверждаю, что простому русскому человеку Миюки ближе, чем Эмили, но зато утверждаю, что потоки говна от фанатов в ваш адрес иссякнут сразу же и даже самые злобные поклонники будут лишь ворчать "ну, хотя бы попытались..."
3. Переделайте в том же духи атаки и превращения. Понятно, что "кагаяке, смайл прикюа" написать не получится, но можно выдать "Сверкай, звездная УЛЫБКА!!!" Копирайт формально соблюдён, умные люди поймут, почему вы так сделали, поймут - и одобрят, даже самые злобные поклонники только пробурчат "терпимо, сойдёт..."
4. Найдите человека, который нормально владеет английским, любого человека -эйч-эра, главбуха, пиар-менеджера, завгара. Этот человек должен словесно (в случае завгара можно и физически) донести до ваших гуглтранслейтеров, что "core" далеко не всегда ядро, а "trophy" сам по себе вообще не трофей.
5. Объясните актёрам и особенно актрисам озвучки, что их персонажи не должны постоянно звучать как сношающиеся мармозетки. Не надо играть, уж лучше говорить естественно (относительный пример - Рейка), это на порядок лучше того песца, который получился. Еще объясните им, что пафос надо применять в меру, дикую ярость - тем более, а юмора шутки вообще применять не надо.
6. Редактору же объясните не только про "жгуЩЩие концы" (это уже сделано, и это хорошо), но также про то, что Ветерком он свою маму звать будет, а Рейку Аоки так звать НЕ НАДО. Ещё объясните ему, что как бы не был плешиво-блохаст Вольфрун/Ульрих, ему стоит придумать несколько новых прилагательных, сугубо в рамках приличия.
Вышеописанные пункты финансовых вложений практически не требуют, они требуют только минимально ответственного подхода к работе. И все они обязательны к выполнению, иначе за это дело вообще браться не стоит. Помимо них надо бы что-то сделать с абсолютно убогими опенигами и эндингами, а также найти актрис побольше и получше, но здесь я не настаиваю, кризис, пояса затягиваем, понятное дело. Желаю вам, уважаемые Гули-саны, настоящих творческих успехов и светлого будущего.