«Вот найдем где Тайпмун!» - возгласил Искандер.
Указав на вершину горы;
Наркоманов на берег вытаскивал он,
Их подтягивал за вихры.
«Вот найдем где Тайпмун! Не боясь, повторю:
Вам отваги придаст эта весть.
«Вот найдем где Тайпмун! В третий раз говорю.
То, что трижды сказал, то и есть».
Был отряд на подбор! Первым Зепия шел
Дальше следовал Альба-Болванщик,
И Трофим шел с багром, чтоб следить за добром
И Рисбиф, отставной Барабанщик.
Следом Шики несет свой комод, что из дома попер,
Он по линиям РЕЗАЛ прекрасно
И, по слухам, не раз всех от гибели спас.
Но вот как – совершенно неясно.
Шел Апостол Ван-Фем, он отменный игрок
Мог любого обчистить до нитки;
Но Трофим всю наличность убрал под замок
Чтобы как-то уменьшить убытки.
Плелся Кокуто, забывший у Рёги свой зонт,
Сухари и отборный изюм,
Плащ, который был загодя отдан в ремонт,
И практически новый костюм.
Сорок банок с мозгами он на пристань привез.
И на каждой - свой номер и вес;
Но потом как-то выпустил этот вопрос
И уплыл в путешествие без.
Можно было б смириться с потерей плаща
Уповая на семь сюртуков
И три пары штиблет; но, пропажу ища,
Он забыл даже, кто он таков.
Он с маньячками шутки себе позволял,
Взглядом пробуя их укорить,
И однажды под лапу он с Лио гулял.
Чтобы как-то его подбодрить.
Следом Сейбу и Широ подняли на борт,
Но последний признаньем потряс,
Что умеет он печь только Базельский торт,
Но запаса к нему не запас.
Их последний матрос, хоть и выглядел пнем,
Это был интересный пенек:
Он свихнулся на Керри, и только на нем,
Чем вниманье к себе и привлек.
Это был экзекутор особых манер:
Убивал чемоданных котов,
Что и всплыло поздней, через несколько дней,
Вдалеке от родных берегов…
И это только первый приступ, господа. Дальше будет хуже.
Звезда таки упала >>625200