[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]

No.2942 Reply
File: 570745.jpg
Jpg, 182.44 KB, 420×421 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
570745.jpg
Закончил совместный перевод с пользователем ТыТрубы MsVall17. Два надмозга - это сила!
YouTube: S.A.G.A. - Rinne No Hate Ni - Russian Subtitles
>> No.2943 Reply
>>2942
Таксе. Рифма где?
>> No.2944 Reply
>>2943
> Рифма где?
Няша, Инсектофоб-кун не ставит целью переводиь с рифмой. О делает подстрочные переводы (типа таких, как в индийском кино, только сабами во время звучания куплетов и припевов, а не гнусавым голосом после припева во время звучания мелодии). А сохранение рифмы для текстов/сабов в стиле "русская-версия-караоке" или русдабов по ним же порой заставляет грешить точностью (вспомните "God Knows" на русском в исполнении Ирины Поповой-Тимашовой или "Макароны морские шумят").

>>2942
Для подстрочного перевода, целью которого является рассказать, о чём поётся в песне - неплохо. Как всегда, на нашей доске рады лицезреть Ваши работы.
Алсо, таки будете ли Вы участвовать в ролёвке. Рена нужна просто-напросто позарез.
Капча: своих научиться.
Пост № 3 в треде / № 2944 на доске. Статистика, десў.
>> No.2946 Reply
File: Renadere.jpg
Jpg, 61.78 KB, 284×516 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Renadere.jpg
>>2943
В японских стихах обычно
рифмы не бывает.
На слоговую мелодичность
упор там.
>> No.2948 Reply
File: 54872d9f52b5.jpeg
Jpeg, 41.61 KB, 554×600 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
54872d9f52b5.jpeg
>>2944
Но ведь перевод ужасен.
>> No.2949 Reply
>>2948
> Но ведь перевод ужасен.
Да, не скрою, некоторые недочёты в стилистике и точности переведённого текста имеются. Но вот в чём дело: Инсектофоб-кун не ставит перед собой задачу перевести максимально точно к оригиналу, он просто пишет, о чём в песне поётся (меня в своё время просили перевести построчно текст песен "Ob-La-Di Ob-La-Da" группы Beatles и "It's My Life" Джона Бон Джови, получившиеся опусы тоже не тянули на приличный литературно-стихотворный текст). Текст караоке на ромадзи иногда берётся на слух (впрочем, надеюсь, что текст всё же был взят из официальных источников). В целом, для человека, который с трудом владеет английским (не то, что японским на слух и знанием хотя бы каны, Поливанова и Хэпбёрна), перевод вполне сносен и позволяет вникнуть в суть. Тем же, кто японский знает хорошо, текст и вправду может показаться ужасным, но таких мало. А задача того, кто что-то делает (тот же построчный перевод) - донести суть текста до широких масс, и с такой задачей, по моему мнению, Инсектофоб-кун справился. Впрочем, автор готов принимать уточнения и пожелания, а в дальнейшем, возможно, выпустит версию 1.1 перевода, основанную на конструктивной критике, уточнениях и пожеланиях.

Капча: пройдёт большей. Вставили "ё".
Пост № 6 в треде / № 2949 на доске. Статистика, десў.
>> No.2954 Reply
File: 233858.jpg
Jpg, 16.34 KB, 240×240 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
233858.jpg
Песня кстати офигенна же. Только недавно её открыл тоже для себя. Всё хотел попросить перевести даже. Но остановило то, что я и так знаю английский.

Ответ Рики на "нанодесу", стало быть?... Это же каким же нехорошим человеком надо быть, чтобы использовать металл не для нагнетания подросткового выпендрёжа, а для выражения реальной мрачноты?

Насчёт "ШЫНЕ". Мне кажется, что это, как минимум, будущее время - "умрёте же опять" (а в худшем случае - совсем уж чтоб вы все сдохли). То есть вот тот нервный срыв Рики в minnagoroshi-hen, в разговоре с Такано и Ирие, ну вы помните, вершина ужаса, безысходности (лучший из миров вдруг пошёл по худшему, самому безнадёжному из сценариев), после которой неожиданно начинается стремительный подъём добра и свет в конце туннеля.

Ну чёрт возьми, и ИНТОНАЦИИ. Юкари хоть и снимается во всякой фигне, но такую вещь запилить - не хухры-мухры же.
>> No.2956 Reply
File: 1232555057645.jpg
Jpg, 60.15 KB, 464×500
Your censorship settings forbid this file.
unrated
File: 125673790804051.png
Png, 166.30 KB, 748×748
Your censorship settings forbid this file.
unrated

>>2954
> Песня кстати офигенна же.
А вот и фанаты, которым перевод нравится.
> Ответ Рики на "нанодесу", стало быть?... Это же каким же нехорошим человеком надо быть, чтобы использовать металл не для нагнетания подросткового выпендрёжа, а для выражения реальной мрачноты?
Металл, вроде, для этого и делался, нэ? Да, жёстко, но в то же время красиво. А заодно показывает, что не J-Pop'ом единым потенциал Юкарин выражен.
> Насчёт "ШЫНЕ". <...>
Ну, человеку, знающему японский на уровне JLPT 4 и выше, конечно же виднее...
> Ну чёрт возьми, и ИНТОНАЦИИ.
Юкарин, съевшая не одну собаку на озвучании нескольких ролей в одном фильме, в этом компоненте действительно великолепна - не каждой актрисе дано озвучивать все состояния героини, сочетающей в себе детскую непосредственность, здоровый цинизм и бессильную ярость одновременно, да при этом ещё и песни к фильму петь.
> Юкари хоть и снимается во всякой фигне, но такую вещь запилить - не хухры-мухры же.
... о_0' :-[ ] ... Поясните, пожалуйста, что вы имеете в виду под "всякой фигнёй"? Futari Gurashi? Detective Conan (2 эпизодические роли)? Galaxy Angel? Джинг? Onegai Teacher и Onegai Twins? Kanon? Naruto? G-On Riders? D.C. ~Da Capo~? DearS? Midori Days? Magical Girl Lyrical Nanoha? Air? Best Student Council? Otogi-Juushi Akazukin? Shakugan no Shana?Ouran High School Host Club? Idolmaster: Xenoglossia? Gintama? Clannad? Black Butler? Katanagatari? B-gata H-kei? Перелопатил Википедию, чтобы вспомнить все её работы, помимо Цикад, Чаек и роли Вокалоида Луны, над которой она сейчас работает.
А насчёт такой мощной песни - для профи это ничего сложного, это для неё будни.

Алсо, Рикафаг-кун, не желаете ли отыграть роль Рики в ролёвке. А то предыдущий исполнитель (>>2066, furude_rika) куда-то подевался (если я о Вас говорю, то приветствую и прошу вернуться в конфу).

Капча: всплывает запихнули например горле.
Пост № 8 в треде / № 2956 на доске. Статистика, десў.
>> No.2958 Reply
File: 52760b785d77e49957eeb3534dd1cc28.jpeg
Jpeg, 36.76 KB, 546×468 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
52760b785d77e49957eeb3534dd1cc28.jpeg
>>2956
> Поясните, пожалуйста, что вы имеете в виду под "всякой фигнёй"?
Ну я просто недавно дропал кубик и катанагатари, вот какое-то невнятное мгновенное впечатление и осталось. Помимо Рики, разве что в Kanon мне её роль нравится (смотрел не всё, прямо скажем). Много всяких мимололей, они тоже как бы не считаются (хотя и лапочки).
> А вот и фанаты, которым перевод нравится.
Про перевод я ничего не говорил, хотя ну так более-менее, нормальный перевод, нужный.
Но он есть повод поговорить, и это уже приятно же.

Ролёвку не осилю, не умею, надо разбираться, на чём остановились, нет времени, всё такое ... брр. Гомен насай. Извиняйте уж.
>> No.2978 Reply
Срач? В моем треде? Заебца!
>>2943
С рифмой смысл будет OCHE сильно утерян. Сравни, например, перевод опенинга второго сезона Цикад в форме стихов и обычный перевод того же опенинга.
>>2948
Реквестирую твой вариант перевода. С РИФМОЙ .

И, да, я мудак - я залогинился латиницей. И в следующий раз я постараюсь перевести получше.


Password:

[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]