От Омара ибн ал-Хаттаба Халифат ал Муслимин (халифа мусульман) Йездигерду III Царю царей Персидской Империи
Йездигерд, я не вижу никакого плодотворного будущего ни для тебя, ни для твоего народа, пока ты не примешь моё предложение и не совершишь Байъат (объединение с Халифатом и принятие ислама). Когда-то твоя земля правила половиной всего известного мира, но до чего она опустилась сегодня? Твои войска разгромлены по всем фронтам, а твой народ обречен на крушение. Я предлагаю тебе путь твоего спасения. Начни молиться одному Богу, единственному Богу, тому единому Богу, который создал все во вселенной. Мы приносим тебе и всему миру Его послание, послание того, кто есть истинный Бог. Прекрати своё огнепоклонничество, прикажи своему народу прекратить огнепоклонничество, ибо оно неверно. Соединись с нами, соединившись с истиной. Поклоняйся Аллаху Акбару, единственно истинному Богу, создателю всего. Поклоняйся Аллаху и прими ислам как своё спасение (избавление). Прекрати своё язычество и неверные поклонения сейчас и прими ислам, чтобы принять Аллаха Акбара как своего спасителя.
Сделав так, ты найдешь единственный путь к своему спасению и к миру для Персов. Если ты знаешь, что лучше для Аджамов (арабское название персов, значит: отсталый, запоздалый и потусторонний), ты выберешь этот путь. Байъат - единственный путь.
Аллах Акбар
подпись,
Халифат ал Муслимин Омар ибн ал-Хаттаб
==============================================================
От Царя царей, Царя Персии и других земель, Царя многих стран, Царя арийцев и не арийцев, Царя персов и других народов, так же как и арабов, Йездигерда III Сассанида
Омару ибн ал Хаттабу, Халифе Тази (Персидское название арабов)
Именем Ахуры Мазды, создателя Жизни и Разума
Ты написал в своем письме, что хочешь обратить нас к своему Богу, Аллаху, не зная правды ни о нас, ни о том, чему мы поклоняемся! Удивительно, ты сидишь на троне Халифа (правителя) арабов, но твои знания такие же, как у обычного араба-кочевника, скитающегося по пустыням Аравии, такие же, как у племенного человека из пустыни!
Маленький человек, ты предлагаешь мне поклоняться одному и единственному Богу, не зная о том, что на протяжении тысячелетий персы поклоняются единому Богу, и что они молятся ему пять раз в день! На этой земле культуры и искусства - это естественный образ жизни в течении многих лет.
B то время, когда мы основали во всем мире традиции гостеприимства и добрых деяний, когда мы возвели в своих руках флаг Добрых Мыслей, Добрых Слов и Добрых Дел, вы и ваши предки скитались по пустыням, питаясь ящерицами, ибо у вас не было ничего, чтобы прокормить себя, и закапывали в землю живьем своих невинных дочерей (старая арабская традиция, они предпочитали детей мужского пола детям женского)!
Тази совсем не ценят создания Бога! Вы обезглавливаете детей Бога, даже военнопленных, насилуете женщин, закапываете живьем своих дочерей, нападаете на караваны, чините резни и массовые убийства, похищаете чужих жен и воруете чужое имущество! Ваши сердца сделаны из камня. Мы осуждаем все это зло, которое вы совершаете. Как вы можете учить нас праведности, когда вы совершаете такое?
Ты говоришь мне прекратить огнепоклонничество! Мы, персы, видим Любовь Создателя и Его Силу в сиянии солнца и в теплоте огня. Свет и тепло солнца и огня помогают нам видеть свет правды, согревают наши сердца к Создателю и друг к другу. Они помогают нам быть добрыми между собой, освещают нас и поддерживают Пламя Мазды живым в наших сердцах. Наш Бог - Ахура Мазда, и очень странно, что вы тоже недавно узнали о Нем и назвали его Аллахом. Но мы не такие же, как вы. Мы не на том уровне, что вы. Мы помогаем другим людям, мы распространяем любовь среди людей, мы делимся Добром по всей Земле. Мы распространяли свою культуру, но также уважали другие культуры всего мира в течении тысячи лет, тогда как вы во имя Аллаха вторгаетесь в чужие земли!
Вы поголовно убиваете людей, создаете голод, страх и нищету другим, вы творите зло от имени Аллаха. Кто в ответе за все эти бедствия?
Это Аллах, кто приказывает вам убивать, грабить и разрушать?
Это вы, последователи Аллаха которые делают это от его имени?
Или
Тот и другие?
Вы вышли из самого сердца пустыни, из выжженных, бесплодных земель без каких-либо ресурсов, и вы хотите научить людей любви к добру с помощью своих военных походов и силой своего меча! Вы - пустынные дикари, но тем не менее, хотите научить любви к Богу цивилизованных людей, как мы, кто тысячелетиями жил в городах!
Мы за собой имеем тысячелетнюю культуру, воистину могучая сила!
Скажи нам, чему ты научили мусульманскую армию со своими военными походами, варварствами, убийствами и грабежами во имя Аллаха? Какому знанию ты научил мусульман, чему ты так настоятельно пытаешься научить не мусульман?
Какой культуре ты научился от своего Аллаха, что сейчас силой хочешь навязать её другим?
Увы, о увы... что сегодня наши Персидские армии Ахуры побеждены твоими армиями, недавно начавшими почитать Аллаха.
Теперь, наш народ должен молиться тому же Богу, те же пять раз в день, но насильно, силою меча называть его Аллахом и молиться ему по-арабски, ибо ваш Аллах понимает только арабский.
Я предлагаю тебе и твоей шайке бандитов собраться и уйти назад в свои пустыни, где они привыкли жить. Уведи их обратно туда, где они привыкли к жгучей жаре солнца, к племенной жизни, к питанию ящерицами и питью верблюжьего молока. Я запрещаю тебе отпускать свою банду воров во все стороны нашей плодородной земли, в наши города, на наш славный народ. Не спускай с цепи этих зверей с каменными сердцами, чтобы они изрезали наш народ, похищали наших женщин и детей, насиловали наших жен и посылали наших дочерей в Мекку как рабов. Не позволь им совершать эти преступления во имя Аллаха, прекрати свое преступное поведение.
Арийцы - великодушный, добрый, гостеприимный и порядочный народ, куда бы они не пошли, они всегда сажают семена дружбы, любви, знания и правды; поэтому они не будут вас наказывать за ваши пиратства и преступления.
Умоляю тебя остаться со своим Аллаху в своих пустынях и не приближаться к нашим цивилизованным городам, ибо ваши верования самые страшные, а ваше поведение самое варварское!
подпись
Йездигерд III Сассанид