>>863756> Нет уж, когда все больны\испорчены в большей или меньшей степени или просто мечутся из стороны в сторону, или руководствуются, уже стоя на самом краю
Вот это пожалуй, и является главной интригой и нервом Гильгамеша.
Деперессивных, мрачных и грустных аниме не сказать, чтобы много, но достаточно.
В принципе, нет ничего особенно сложного в том, чтобы заставить страдать персонажей и зрителей.
Драматургия трагедии в общем и целом проще, нежели у комедии или мистерии, в классическом античном жанровом делении.
Вот смотришь Гильгамеша, смотришь, зеваешь, считаешь минуты, вздохи, серии...
А потом этот омут тебя медленно, но верно, окончательно и бесповоротно поглощает.
События и герои Гильгамеша тихой сапой подкупают тебя тем, что у них всё чем дальше, тем хуже.
И как зритель, ты уже заранее прикидываешь, куда и как это можно вырулить в итоге.
Добравшись до финала, думаешь, что ну вот сейчас-то всё разрулят и всё будет хорошо.
Тотальная безнадёга и отчаяние от обречённости и неумолимости предначертанного.
Как тупик, из которого выхода не будет.
Но мы до конца надеемся, что ну вот-вот, должно всё как-то исправиться...
А вот нет! Хуй там плавал! Получите и распишитесь!Последний гвоздь забит. Крышка окончательно заколочена. Камертон таки "настроил" мир. Окончательно и бесповоротно.Цимес Гильгамеша в том, что при серьёзной и хмурой заявке в начале, он последовательно и уверенно до конца гнёт свою линию.
И когда уже кажется, ну вот тут они точно обосрутся и скатят всё в банальщину, нет, оно остаётся верным себе до последней секунды.
Я знаю только один подобный пример угрюмого достоинства и верности идее, это уникальный Tenshi No Tamago Осии.
> просто не зайдет графон
Вот из-за такой вот массовой сучьей неблагодарности публики, мы и имеем то, что имеем.
Стоит проекту позволить себе быть индивидуальным и не банальным, всё, глухая стена непонимания.
-Комбикрома пожалуйста, двойную порцию, без глютена!-Пройдите в очередь к седьмому стойлу, сейчас вам навалят ваш заказ.Ага.
> все русские переводы этой вещи, что я встречал - такой клинический кошмар
Гад, я же возьмусь и пересмотрю его зимой, тёмными холодными ночами на ангельском.
Потому что смотрел один раз и долее декады назад на русском.
Учитывая специфичную цевтовую палитру Гильгамеша, паршивенький рип смотрелся более чего грустно.
> У нас тоже издавали, много лет назад. См. пик.
А, это злоебучий МС-ентертеймент наверное был?
Возможно, рип этого материала я и смотрел.
Ломаный рот, я же помню их самую первую хаха брендовую платочку на втором этаже Горбухи...
Безумно любопытно, как в то время организовывались и управлялись деловые процессы в подобных крайне специфичных любительских рыночных нишах.
Наверное, была такая же залупа, как и у "соседей" вроде Какеллы/Руссобита/Фаргуса/Триады и том подобных конур.
Ну или классика рашкованского жанра: батя помог,
превед Туни-гёл.
Впрочем, извиняюсь, отвлёкся...
> Я долго собирался, потом попробовал.
Если соберусь пересмотреть И увижу что-то новое, тогда мангу заполирую.
>>863757Я смотрел Техно СТОЛЬ давно, что боюсь даже высказать.
Во времена самых первых локалочек-клопалочек.
И пролетел он для меня тогдашнего как фанера над Парижем.
Я уже и Гильгамеш-то основательно забыл, помню по-большей части только мощный эмоциональный отпечаток.
А от Технолайза в памяти остался один только сумбур.
Вроде бы начинаешь смотреть, пытаешься проникнуться, проследить, и тонешь в зыбком нарративе.
Ну и скорее всего перевод был левой пяткой коня сделан.
Тоже надо бы пересмотреть на седую голову и в нормальном качестве.
К слову, Мурата Масахико был там режиссёром какие-то эпизодов.
Отвечая на вопрос сделал то же самое или нет, хочется ляпнуть с ходу, что жиденько слили, но я могу оказаться сильно неправым, потому что временное расстояние таково, что никакой конкретики сейчас не вспомню.