[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]

No.771831 Reply
File: CLXIV.png
Png, 1866.00 KB, 1367×886 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
CLXIV.png
>> No.771836 Reply
Перетаскиваем сюда годный новый положняк — >>771664
>> No.771838 Reply
>>771821
поплакал
>> No.771839 Reply
File: dimon43.jpg
Jpg, 36.48 KB, 878×247 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
dimon43.jpg
>> No.771855 Reply
File: 036-(1).png
Png, 264.82 KB, 855×778 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
036-(1).png
>>771831
Заплакал. У них пока был максимум неуклюжий первый [как у кроликов] секс.
>> No.771857 Reply
>>771836
Самого Алекса бы отнес в mid'у, потому что при переводе только дюрары у него было несколько типичных при переводе с ансаба ляпов. Сейчас вспомню только, что Амасуса-гуми там не клан, а группа. Группа четких якудз. Но точно было что-то ещё.
>> No.771892 Reply
Как Itadaki Seieki на русский переводится?
>> No.771893 Reply
>>771892
Ты там додзи переводишь что ли?
>> No.771913 Reply
>>771892
Предположу, что 頂 это 頂きます - говорят перед принятием пищи.
精液 - сгуха.

Поемка сгухи! Приятной мне сгухи! Сгуха, свеженькая!
>> No.771914 Reply
File: 0_7833e_c055d1e5_orig.jpg
Jpg, 87.75 KB, 700×560 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
0_7833e_c055d1e5_orig.jpg
>>771913
Да, ты идеально понял мой вопрос. Как эти слова собрать во что-то, имеющее смысл.

>>771893
Конечно! Вот сейчас название переведу, и вернусь просить перевести первую фразу. Потом вторую, и так далее.
>> No.771916 Reply
>>771892
ПИК ЖИЗНИ.
>> No.771917 Reply
>>771916
А лол, посмотрел чо это. "Спасибо за жизнь" (Жизньную энергию итд). жи, очевидно когда про суккубов.
>> No.771922 Reply
>>771836
Но ведь рис не хохол, он с Крыма.
>> No.771938 Reply
>>771917
То есть это игра слов?
>> No.771948 Reply
>>771917
"Всего хорошего, и спасибо за жизненную энергию!"
>> No.772018 Reply
>>771948
Интересно, а такое созвучие с "So Long, and Thanks for all the Fish" там обыгрывается?
>> No.772024 Reply
>>772018
А кому она там "Соу лонг" делает? Остаётса верна своему куну даже когда её трахают другие во все дырочки.
>> No.772031 Reply
>>772018
Нет, ибо автор не такой продвинутый, как простой анон на Доброчане.
>> No.772032 Reply
Залейте новый положняк в паблик с русабом, пускай просвещаются.
>> No.772050 Reply
А почему ничего нет Про Либру и Холлов?
>> No.772051 Reply
>>771857
Черт. Спасибо, учту. Не знаю, есть ли смысл править в третьем сезоне, правда, но подумаю. Все-таки отсутствие редактора сказывается.
Алекс.
>> No.772075 Reply
>>772024
> верна своему куну
> когда её трахают другие
Это как "дай объясниться, я всё ещё тебя люблю, это было только один раз, ну они были классные парни"?
>> No.772076 Reply
>>772075
Это "я тебя люблю всем сердцем, но у вот этих негров такие классные елдаки, поэтому развлекаться буду с ними, я ты подглядывай в щелочку и дрочи!" нтр-штамп.
мимо-ценитель
>> No.772079 Reply
>>772050
Потому что школьник и блатной ушли из фансаба?
>> No.772081 Reply
>>772079
Ну Холлов в прошлом году что-то переводил.
>> No.772085 Reply
>>772081
Ага. Какое-то ноунейм махосёдзё, типа сейлормуна. Драл по 2000 рублей за серию. Получал. А мне ни копейки не пришло. Почему мир так несправедлив, Анонимус?
>> No.772086 Reply
>>772085
А ты кто
>> No.772094 Reply
>>772085
Но я же бесплатно смотрел, зачем ты платил? И почему тебе должно было прийти? А мир вообще несправедлив, так давно уже базарят.
>> No.772105 Reply
>>772094
> Но я же бесплатно смотрел
Если перевод плохой, почему смотрел с ним?
Если хороший, почему не платил? Ведь качественный труд того стоит.
>> No.772106 Reply
>>772105
Да какой был, с таким и смотрел. Там само аниме скучное, так что не до качества перевода было.
>> No.772112 Reply
>>772106
> смотрел
> аниме скучное
Не понимать такого.
>> No.772117 Reply
>>772112
Малодрочерство. Ожидание. Любимая сейю.
>> No.772142 Reply
>>772117
Такое тем более не понимать.

>>772050
Их нет на первых двух страницах каги.
Меня там, кстати, тоже нет, и в списке нет, так что ВСЁ ПРАВИЛЬНО.

к: спасителем
>> No.772174 Reply
>>772085
Ёба-Ёбафон, ты опять начинаешь? Фансаб от того и фансаб, что он фановый, то есть бесплатный. Ты зарабатываешь на чужом труде, при чём реально как паразит себя ведёшь. Так бизнесс не ведётся. Да и у Холлов переводы в сто раз лучше твоих. Сделай своё аниме на японском и клепай потом переводы за 3 косаря = серия. Будешь вообще купаться в деньгах, если какой-то длинносёнен снимешь.
>> No.772175 Reply
>>772174
Успокойся, это не ёба. Ёбе платят даже за шарлотку месячной давности.
> У Холлов переводы в сто раз лучше твоих
Проигрунькал с этого блатного.
>> No.772176 Reply
>>772174
То есть фансабберский труд - это не труд, и оплачивать его не надо? Ну так и нечего удивляться, что качество такое.

И чини дидектор.
>> No.772179 Reply
>>771836
А где остальные?
>> No.772182 Reply
>>772179
на страницах с 3-й по 10-ю, в бане или ирл.
>> No.772190 Reply
>>772182
Например, Зула нет.
>> No.772192 Reply
>>772176
Какое кому дело до твоего труда? Проси царя коммунизм вернуть - тогда государство тебе заплатит.
>> No.772197 Reply
>>772190
Видимо, сей апнул тему уже после того, как роттен накатал свой "обзор", а прежде был на 7-й странице.
>> No.772212 Reply
>>772197
какой-то ньюфаг-фанат Ебафона писал, не очень вышло.
>> No.772216 Reply
>>772212
По-моему, всё правильно написал. Только мягковато как-то.
>> No.772223 Reply
>>772216
Реквестю расписать каждого фансабера по никам, а не по командам.
>> No.772227 Reply
>>772212
> фанат Ебафона
Где же там фанатство конкретно ёбафона? Все описаны достаточно нейтрально и по факту.
>> No.772229 Reply
>>772227
В том, что многое взято от Ёбафона, это очень заметно.
>> No.772232 Reply
>>772229
А не похуй ли, у кого (якобы) взято, если отражает действительность? Впрочем, я не совсем понимаю, что этот чел мог взять у ёбафенского.
>> No.772250 Reply
>>772176
>>772175
Ой, да похуй мне, если честно. Если вы щитаете, что от того, что я какой-то ёбе будуу платить денюжку, качество русаба непременно возрастёт, то здесь даже комментировать ничего не надо. В общем, в формуле расчёта качества фансаба переменная оплаты труда фансаббера роли не играет. Вот как-то так.
>> No.772252 Reply
>>772250
> Ой, да похуй мне, если честно
Друг, так с этого и надо начинать! Начинать и заканчивать.
>> No.772260 Reply
File: ssg21.jpg
Jpg, 54.11 KB, 500×327 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
ssg21.jpg
>>772250
> Если вы щитаете, что от того, что я какой-то ёбе будуу платить денюжку, качество русаба непременно возрастёт, то здесь даже комментировать ничего не надо.
Если вы задонатите ёбе, ёба переведёт мнгтр.
Если вы не задонатите ёбе, мнгтр будет переводить альвакарп.
Качество перевода ёбы выше качества перевода альвакарпа.
------
ИТОГ: если вы задонатите ёбе, качество перевода мнгтр и соответственно качество фансаба в-целов безусловно возрастёт.
Комментировать тут нечего. Факт на лицо.
> В общем, в формуле расчёта качества фансаба переменная оплаты труда фансаббера роли не играет.
Это заблуждение, анонимус.
>> No.772261 Reply
File: 20110822023.jpg
Jpg, 18.46 KB, 300×361 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
20110822023.jpg
Платить за русаб фансаберам? Фи.

Проще заплатить нормальному японисту за перевод того что хочешь увидеть.
>> No.772263 Reply
>>772260
> на лицо
И на жопу.
>> No.772264 Reply
ПС. Я мог бы заказать подстрочник ВСЕХ моногатарей с японского с комментариями и пометками, двойной сверкой, проф-редактом итд. Но хуле вам, Гатари говно, Я лучше олдскул заказывать буду.
>> No.772265 Reply
Короче, Гатари-Фейто-Тюни-Сало-ЛакиСтар-фаги должны страдать.
>> No.772266 Reply
>>772261
> нормальному японисту
Ну так ёбафон у нас дипломированный японист же.
>> No.772267 Reply
>>772266
Да но вы тут про доунат. Если надо будет, и ему заказывать буду. :3
>> No.772268 Reply
>>772267
Если вы закажете, это будет стоить 15000грн на сериал. Если все зрители скинутся - это будет стоить 200руб на сериал. Разница есть?
>> No.772272 Reply
>>772268
> 200руб на сериал
> 15000грн на сериал
Не знаю, я такими ценниками своих коллег не наёбываю. Небось еще в переводческих пабликах вконтаче просишь бесплатный перевод курсача
>> No.772294 Reply
>>772268
Переведу сериал за 100 рублей.

мимо-google-translate
>> No.772297 Reply
>>772294
Не даром русских зовут белыми неграми.

мимо-капиталист
>> No.772310 Reply
>>772297
А чё там переводить то, ctrl-c, ctrl-v, enter, ctrl-c, ctrl-v
>> No.772311 Reply
>>772264
> > Я мог бы заказать подстрочник ВСЕХ моногатарей с комментариями и пометками
> Я мог бы навернуть дерьма
fixed
>> No.772314 Reply
>>772272
Не уверен, что правильно понял вас, Анонимус.
Я лишь привел очевидный фактъ, что собрать нужную переводчику сумму с толпы проще, чем набрать одному.
>> No.772336 Reply
>>772314
Не проще. Первая половина толпы будет радостно шуметь "да мы заплатим, не вопрос", а когда придёт время платить - "не, мне до стипендии не хватает, сорри". А вторая половина будет ждать пока кто-нибудь заплатит, чтобы одним не лохануться. В итоге получишь только жалкие крохи от 5-10 анонов.
>> No.772350 Reply
>>772336
Нам нужно больше успешных™ анимуфагов.
>> No.772357 Reply
>>772336
А надо всего лишь запилить сервис типа кикстартера, на котором в случае недобора необходимой суммы деньги возвращались бы донатерам.
>> No.772358 Reply
>>772357
А не будет проблем с тем, что это уже предпринимательская деятельность, а не просто донат?
>> No.772364 Reply
>>772358
Хех, воображаю налоговую декларацию.
>> No.772405 Reply
>>772336
Пока да. Но психология людей уже начинает меняться.
>> No.772409 Reply
> 2016
> Платить за перевод
Единственное, за что можно было бы заплатить, так это за какие-то вещи, которые не переведены вообще. Старое что-нибудь, или малопопулярное.
А так, лучше диски с анимой покупайте, хоть авторов поддержите, а не паразитирующих на пиратсве школьников.
>> No.772417 Reply
>>772409
> покупайте диски, поддержите корпорацию-правообладателя
Ну что за идиотизм? Ни уму, ни сердцу. Хочешь помочь авторам - закажи им такояки или переведи бабла на счет. Напиши письмо и выскажи восхищение от их работ. А школоту со словарями лучше усадить за перевод всяких победных ВНок с оплатой частями, соразмерно прогрессу.
>> No.772421 Reply
>>772409
> Единственное, за что можно было бы заплатить, так это за какие-то вещи, которые не переведены вообще.
А так же за те, на которые нет хорошего перевода. Мнгтр, например.
> А так, лучше диски с анимой покупайте, хоть авторов поддержите, а не паразитирующих на пиратсве школьников.
То есть труд переводчика менее благороден и достоин вознаграждения, чем труд авторов?
>> No.772423 Reply
>>772417
> А школоту со словарями лучше усадить за перевод всяких победных ВНок с оплатой частями, соразмерно прогрессу.
Вот единственная годная мысль. Доброчую, то есть. Можно ещё ранобэ таким образом переводить. Здесь бы и я скинулся уже.
>> No.772426 Reply
>>772421
> То есть труд переводчика менее благороден и достоин вознаграждения, чем труд авторов?
Такой метод, который ты предлагаешь, не канает. Так бизнесс не делается. Перевод можно оплатить, но ты тогда после оплаты переведи часть правообладателю, чтобы всё было по-честному по-капиталистически.
И вообще, фанатский перевод, блядь, на то и фанатский, что делается он безвозмездно, на одном энтузиазме. Если в нём присутствует коммерция, он уже нихуя не фанатский.
>> No.772428 Reply
File: nadekonbooks.jpg
Jpg, 50.77 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
nadekonbooks.jpg
>>772421
Вообще-то именно для Mngtr Scndssn есть вполне приемлемый русаб. Не без недочетов, конечно, но в целом - на уровне ансаба к ним же, смотрибельно. А вот дальше к гатарям русаба и вправду нет.
мимошел
>> No.772430 Reply
>>772426
На такой перевод ещё разрешение получить от правообладателя надо. Нихонский гений может неиллюзорно послать гайдзинов нахуй и всё запретить переводить. Вроде даже слух был, что коммерческая фирма предлагала Насу перевести махойукай, но он не согласился.
>> No.772434 Reply
>>772430
> но он не согласился
И правильно сделал.
>> No.772435 Reply
>>772428
> гугл транслейт
> нормальный перевод
у меня аж из монитора жир потёк
>> No.772438 Reply
>>772428
Если имеется в виду перевод от Gospel и остальных ноунеймов, то ты здоров так белены объелся, приятель. Там с самого начала волосы дыбом становятся. Потому ёбафона и заёбывают насчёт моногатарей. Кроме его шайки никто просто не в состоянии выразить мысли нисина на адекватном русском с достаточной адаптацией понятий.
>> No.772439 Reply
>>772417
> А школоту со словарями лучше усадить за перевод всяких победных ВНок с оплатой частями, соразмерно прогрессу.
Когда я уходил из /vn/, треть анонов читала эти самые победные ВН в оригинале (и оставшиеся две трети завидовали), треть внимала советам по изучению японского или налаживала TA+AGTH/ITH и чиитранс, пробираясь сквозь выдаваемые переводчиками горы бессмысленных абзацев, а оставшаяся треть распределялась между анонами раз в год постящими по тайпмуно/кее/севенэкспеншен новеллкам и анонами, годами ждущими переводов. Так что все было довольно печально и едва ли тут даже орава школьников, засаженная за перевод Мурамас, Скаев и Ирае, хоть как то поможет.
мимо
>> No.772440 Reply
>>772439
Калитку-то всё таки дождались? Дождались. И остальное тоже когда-нибудь переведут. Несомненно переведут.
Если опустить всю эту демагогию и явный стёб, присущий половине постов в этом треде, то все проблемы русаба давным-давно известны. Не будь этих проблем, в идеале, у нас бы и фансаб охуенным был, и вообще всё остальное. Но имеем, что имеем, да.
>> No.772442 Reply
>>772435
Пять лет перевожу гуглом. Брат жив.
>> No.772443 Reply
>>772435
Если не видно разницы, зачем платить Ебафону больше?
>> No.772445 Reply
>>772426
> И вообще, фанатский перевод, блядь, на то и фанатский, что делается он безвозмездно, на одном энтузиазме.
Из фанатскости безвозмездность вообще никак не следует. Да и если бы следовала, не в названии дело как бы. Можно звать это фансабом, профсабом, горшком или земляным червяком, суть в том, что отдельному меньшинству зрителёв нужен хороший перевод, а хорошее за бесплатно если и делают, то это быстро надоедает.
>> No.772447 Reply
File: typemastery.jpg
Jpg, 48.52 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
typemastery.jpg
>>772438
> с достаточной адаптацией понятий.
В соответствии с личными предпочтениями - не нужна.
А в целом - то ли они (я, кстати, не помню, кто, но действительно ноунеймы) к БДрипам как-то причесали саб, то ли я взбеленился, то ли волосы у меня слишком длинные, чтобы дыбом вставать, то ли уже привычка к автоматическому переводу туда-и-обратно сформировалась, то ли это все сразу, то ли еще что. Но как-то я у них увидел обычные субтитры средней корявости. Без стилизации там всякой, с далеко не самыми изящными оборотами, иногда с тайпом уровня b, но ансабу вполне соответствующий (да, проверял, по трем сериям, и еще иногда на особо кривых моментах. В ансабе видел тоже кривизну), с зайчатками понимания японского не конфликтующий и отторжения не вызывающий. Голых кондукторов с глазами цвета морского пехотинца, во всяком случае, замечено не было. Ну не перевели они какую-нибудь игру слова класса "tora - tora uma - trauma", ну и черт с ней. Вот честно - не настолько я люблю Гатари, чтобы за каждый необычный иероглиф копаться и тому подобным страдать.
Так что я посмотрел одну арку с Евафаном, одну с ансабом, три оставшиеся с этими неизвестными мне деятелями. Да, первое лучше (хотя я и не понял, почему именно Шерхан), возможно даже на уровень. Но все же и эти ноунеймы тоже не якусаб запилили.
>> No.772448 Reply
File: peripheralvision.jpg
Jpg, 51.24 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
peripheralvision.jpg
>>772447
slfx:
...но перевод, ансабу вполне соответствующий...
>> No.772449 Reply
>>772447
> В соответствии с личными предпочтениями - не нужна.
Ты слегка не понял, что я имею в виду. Это не онигири = рисовые адвокаты, а, скажем, обыгрывание омофонов уровня 欲情 и 浴場, как ёбафен с компанией и сделали в первой серии тсукимоногатари. Желательно — с подробным комментарием где-нибудь в текстовике. В другом переводе это никак не обыграно и шутка — причём сюжетно важная — начисто проёбана. Вот это у нормальных людей зовётся адаптацией.
>> No.772450 Reply
File: 1452576019142.png
Png, 1.36 KB, 300×20
edit Find source with google Find source with iqdb
1452576019142.png
File: arabathroom.jpg
Jpg, 59.48 KB, 1280×720
edit Find source with google Find source with iqdb
arabathroom.jpg

>>772449
О, они уже и Цуки потрогали? Молодцы ребята. Впрочем, это я уже посмотрел с ансабом.
А вообще - это не адаптация, это просто перевод. И в данном случае можно это обыгрывать, а можно и указать в скобочках существование в японском этой омофонии/иной игры слов. Как сделали в конкретно этом случае ансаберы, и как они поступили с "тейсай-сайтей", и как, емнип, поступали вышеупомянутые русаберы в некоторых местах. Возможно, второй вариант - для бедных, ну так я и не особенно богат.
>> No.772451 Reply
>>772450
Друг, почитай о видах перевода и его уровнях. Грубо говоря, ноунеймы прошлись по поверхности, ёбафен со своей сворой копнули глубже, местами — значительно. При всех своих заскоках и жажде наживы евафан далеко не глупый человек и недурственный переводчик. Потому и есть смысл ждать их перевода.
>> No.772452 Reply
File: kaikiphone.jpg
Jpg, 41.82 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
kaikiphone.jpg
>>772451
Я нигде не говорил, что Евафан - плохой переводчик, или что его переводы не нужны. Правда есть ли смысл их ждать, при условии, что за них кто-то должен заплатить? Я просто сказал, что на SecondSeason все же есть смотрибельный русаб. Точную эквивалентность для того перевода я не определю, ибо не лингвист, не японист, и вообще делать мне больше нечего, но по приблизительным впечатлением это поделие, несмотря на все свои недостатки, может оказаться полезным для зрителя, по какой-то причине нуждающегося именно в русабе.
Дальше, в принципе, можно продолжить увлекательную дискуссию, в теории даже разработать критерий годности перевода и установить шкалу для измерения оной. Но я все же мимо шел, так что позвольте откланяться.
>> No.772454 Reply
File: 13570845861959.jpg
Jpg, 167.81 KB, 902×560 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
13570845861959.jpg
>>772417
> Ни уму, ни сердцу.
Тебе нравится произведенный их контент настолько, что ты сидишь в треде, посвещенному его переводу. Так что, что-то они и заслужили.

>>772421
> нет хорошего перевода.
Ансаб есть всегда на такие вещи.
> труд переводчика менее благороден
Если и достоин, то в добровольном порядке. Если бы шифтсабы переводили тайтлы вовремя, я бы им даже задонатил в свою время, а так, даже смотреть в их сторону печально.
А люди, делающие деньги на пиратстве не достойны ничего в принципе. Хочешь быть переводчиком и получать деньги, устраивайся в реанимедию/открывай свою аниме-шарагу.
>> No.772469 Reply
File: perfontana_ladon_kokosa.jpg
Jpg, 67.03 KB, 250×250 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
perfontana_ladon_kokosa.jpg
>>772454
> Ансаб есть всегда на такие вещи.
О, сбегайтесь смотреть, народ. У нас тут ансабоэлитка завелась. Года три вас не было.
Ждём теперь равкоэлитку.
Кстати, ансабберы стабильно гребут донат с 90-х годов. У них в загнивающих платить за хорошо сделанную работу считается нормой.
> Если и достоин, то в добровольном порядке.
А что, ёба к кому-то на дом коллекторов отправлял?
> А люди, делающие деньги на пиратстве не достойны ничего в принципе.
Пиратство тоже труд. Если вы считаете сей труд таким уж недостойным, почему опускаетесь до пользования плодами оного?
> Хочешь быть переводчиком и получать деньги, устраивайся в реанимедию/открывай свою аниме-шарагу.
Ну устроюсь я в реа. Буду переводить один мувик Сенкая в два года. Это сильно поможет зрителю, плачущему и страдающему без качественного русаба?
>> No.772482 Reply
File: 14525229730610.webm
Video 512x384 x 0:00:40; 3.0 MB - Click the image to play video
14525229730610.webm
>>772469
> ансабоэлитка
У тебя элитка головного мозга. Я тебе говорю не о том, что что-то лучше, а о том, что есть альтернатива.

Они гребут донат после сделанной работы или попрошайничают заранее?
> ёба к кому-то на дом коллекторов отправлял?
Еба твоя говорит, что если денежки не соберет, то и переводить не будет.
> Пиратство тоже труд.
Пиратство это воровство. Воровство конечно тоже труд, но считать его достойным.. Вел, можно только в определенных кругах.
Я не только пользуюсь, но и создаю "плоды", открою тебе секрет. Но я "плоды" распространяю бесплатно, потому что делаю это по идеологическим причинам ради комьюнити. Люди же, зарабатывающие на этом деньги вызывают у меня презрение. Особенно те, кто считают, что они чего-то после сбора денег еще и достойны.
> Это сильно поможет зрителю, плачущему и страдающему без качественного русаба?
Я не слишком в курсе вашей внутренней кухни, но скажи мне пожалуйста, на сколько тайтлов в сезон выходит "качественный" русаб даже с учетом твоего "бизнеса"?

Я смотрю в сезон 15-20 тайтлов, +/-2 тайтла с якобы качественным русабом через хрен знает сколько времени после конца этого тайтла мне погоду не сделают.
Т.е. вообще, я этот саб даже не увижу.
И знаешь, у меня приличный круг общения в аниме комьюнити и что-то все смотрят сериалы либо онгоигом, либо сразу после выхода, либо после выхода бд. Я еще ни разу не видел, чтобы кто-то сказал "О САБ ГОДНЫЙ ВЫШЕЛ НАКОНЕЦ-ТО ТРИ ГОДА ЖДАЛ".
Зрители страдающие без качественного русаба, если они действительно существуют, то это какие-то мазохисты, они свои проблемы ни донатом, ни нытьем не решат. Учили бы английский, или вообще лучше лунный, если их перевод страдать заставляет.
>> No.772485 Reply
File: perfontana_emeaya.jpg
Jpg, 71.31 KB, 250×250 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
perfontana_emeaya.jpg
>>772482
> У тебя элитка головного мозга. Я тебе говорю не о том, что что-то лучше, а о том, что есть альтернатива.
Вас может сколько угодно пучить от гордости, что вы выучили английский, китайский, финский или арабский, но ни один иностранный язык мира альтернативой русскому не является ниразу.
> Еба твоя говорит, что если денежки не соберет, то и переводить не будет.
Не хочет - не переводит, перевод тоже дело добровольное, не только донат. Или он обязан переводить, несмотря ни на что?
> Пиратство это воровство. Воровство конечно тоже труд, но считать его достойным..
Кто не считает достойным - тот им не пользуется. Это как бы ок. Тем кому не нужен русаб можно лишь предложить пойти в другие треды. А вот тем, кто смотрит с русабом, но презирает русаберов за воровство или ещё что-то, определённо надо лечиться электрошоком.
> Но я "плоды" распространяю бесплатно, потому что делаю это по идеологическим причинам
Благородный вор Робингуд презирает других воров. Чудно.
> Я не слишком в курсе вашей внутренней кухни, но скажи мне пожалуйста, на сколько тайтлов в сезон выходит "качественный" русаб даже с учетом твоего "бизнеса"?
Да откуда же мне знать, я как бы не для того японишъ учил, чтобы с русабом смотреть.
> Я еще ни разу не видел, чтобы кто-то сказал "О САБ ГОДНЫЙ ВЫШЕЛ НАКОНЕЦ-ТО ТРИ ГОДА ЖДАЛ".
Я уж думал приём "а вот среди моих знакомых все..." вышел из моды...
>> No.772489 Reply
File: CZIUd3_J3Xs.jpg
Jpg, 57.24 KB, 807×484 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
CZIUd3_J3Xs.jpg
>>772485
> Вас может сколько угодно пучить от гордости
Меня в общем-то не пучит от гордости, ничего особенного в этом не вижу. Как же не является, когда контент переведен и понятен, что на английском, что на русском?
> Не хочет - не переводит
Нет, он хочет, но только за деньги.
> презирает русаберов
Я презираю людей, которые делают на этом деньги, а не русаберов как класс. Не надо изменить мои слова.
>> No.772491 Reply
Продвинутый курс, книга третья. Урок шестнадцатый.
4. Помоги Доброанону составить ряд из предложенных слов.
> фансаб
> японисты
> оплата
> труд
> переводчики
> донат
> любители
>> No.772493 Reply
>>772491
Ты только любителей вычеркни.
>> No.772494 Reply
>>772489
> Меня в общем-то не пучит от гордости, ничего особенного в этом не вижу.
Вы передо мной оправдываетесь или перед собой?
> Как же не является, когда контент переведен и понятен, что на английском, что на русском?
Следствие из неверного посыла автоматически становится неверным. Контент не понятен на английском, пусть он даже при этом переведён.
> Нет, он хочет, но только за деньги.
Ну так его дело. Он свободный человек и не обязан хотеть без денег.
> Я презираю людей, которые делают на этом деньги, а не русаберов как класс. Не надо изменить мои слова.
Все русаберы как класс что-то получают от своей деятельности. Кто-то благодарность и сетевую славу, кто-то деньги, у кого-то пухнет чсв от осознания своей принципиальности. Никто не делает просто так. Никто ничего не даёт автору. Все русаберы как класс воруют. Почему у вас фетиш конкретно на деньги? Какая-то подростковая тора-ума? Голодали в детстве?
>> No.772495 Reply
Раскочегарился тред
>> No.772496 Reply
File: XSiL6jfta1U.jpg
Jpg, 50.59 KB, 604×403 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
XSiL6jfta1U.jpg
>>772494
> Вы передо мной оправдываетесь или перед собой?
Перед мамкой твоей
> Контент не понятен на английском, пусть он даже при этом переведён.
Если он тебе не понятен, это уже твои проблемы. У остальных людей с этим проблем не возникает.
> Кто-то благодарность и сетевую славу, кто-то деньги, у кого-то пухнет чсв от осознания своей принципиальности.
Т.е. ты серьезно сравниваешь деньги и какую-то психологическую чушь? Что же ради нее офисменеджеры не работают, если это одно и то же? 10 лайков за час работы на кассе, норм.

Русаберы может и все воруют, но не все имеют с этого конкретную материальную выгоду.
>> No.772499 Reply
File: 135705241500.jpg
Jpg, 292.67 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
135705241500.jpg
>>772496
> Перед мамкой твоей
Пшел домой отсюда.
>> No.772500 Reply
File: 1229007341542.jpg
Jpg, 78.25 KB, 1152×864 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1229007341542.jpg
>>772496
> Если он тебе не понятен, это уже твои проблемы. У остальных людей с этим проблем не возникает.
процент владеющих английским языком по субъектам федерации. По России это 5,31%. Карта показалась очень даже интересной! Во-первых, очевидно, что больше английский знают в городах и разница с селом огромная. Самый высокий процент ожидаемо в Москве 15,15% и Санкт-Петербурге 13,83%. Меньше всего в сельских русских областях, республиках Северного Кавказа, Туве, Алтае и т.д. Чечня - единственный субъект федерации, где английский знают менее 1%.
Я сочувствую воспалению вашей гордости от вхождение в 5% избранных, но ничего такого уж достойного в этом нет. Владеть только своим родным языком - норма.
> Т.е. ты серьезно сравниваешь деньги и какую-то психологическую чушь?
Разумеется. Не надо делать из денег культа, это такая же мотивация, как любая другая.
> Что же ради нее офисменеджеры не работают, если это одно и то же?
Очевидно, они её не получают. Работа офис-менеджером не приносит славы, благодарности или приятного опухания ЧСВ. Перевод или работа на кассе - и то и другое труд. И тем и другим можно заниматься ради денег или ради "психологической чуши". Но второе и в том и другом случае быстро надоедает и не способствует росту качества труда.
> Русаберы может и все воруют, но не все имеют с этого конкретную материальную выгоду.
Если вор украдёт вашу машину, вам будет не пофиг, продал ли он её за ДЕНЬГИ, ездит сам или поджог, чтобы полюбоваться оранжевыми лепестками огня на фоне заката?
>> No.772501 Reply
File: 2016-01-12-082044_947x529_scrot.png
Png, 416.41 KB, 947×529 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
2016-01-12-082044_947x529_scrot.png
>>772489
А как ты относишься к фансаберам которые заказывают перевод у переводчика, а потом выкладывают его в открытый доступ всем?

picunrelated
>> No.772502 Reply
File: 14513277106860.jpg
Jpg, 57.91 KB, 538×807 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
14513277106860.jpg
>>772500
> избранных
Хаха. Ну все, циферки пошли, неопровержимый аргумент.
Мы тут не потребление хлеба обсуждаем, чтобы смотреть на статистику по срезу всего населения эрэфии.
Выкини из населения людей старше 25-30, младше 12. Из оставшихся оставь только тех, кто на неплохом уровне владеет интернетом (чуть дальше вк.ком). Выкини детей, которые смотрят анкорда вместо аниме, и таких же "фанатов" взрослых с 50 тайтлами, которые с такой же уверенностью как и ты, говорят что звук должен быть русским, потому что РОДНОЙ.

И ты получишь свою ца, которая потребляет субтитры. Среди этой ца ни о каких 5% не может идти и речи, предположу, что больше пятидесяти процентов знает английский на достаточном для чтения субтитров уровне.
> мотивация
Мотивацией это было бы, если бы они по 100 рублей на серию собирали.
> они её не получают.
Если бы людей можно было ради нее заставить работать, то давно уже заставили бы.
> Если вор украдёт вашу машину, вам будет не пофиг, продал ли он её за ДЕНЬГИ, ездит сам или поджог, чтобы полюбоваться оранжевыми лепестками огня на фоне заката?
Абсолютно некорректное сравнение. Могу привести корректное:
Я частный таксист. Делаю на своем имени деньги, все меня знают, и хотят получать мои услуги. Появляется васян, и ворует мой образ под чистую, и начинает работать вместо меня. Деньги, которые мог заработать я, идут васяну, хотя васян не сделал абсолютно ничего. Максимум добавил бонус уровня "разрешил курить в салоне".

Японские компании могли и должны получать деньги за свой контент, если эти деньги на их контент тратятся. Одно дело, когда контент просто распространяется, и люди смотрят его бесплатно, и совсем другое, когда люди платят за контент, но не создателям, а васяну, который прикрутил к нему ass.
>> No.772504 Reply
>>772493
Над фансабом трудятся японисты-любители доната, а переводчики получают оплату за другую деятельность.
>> No.772506 Reply
File: Akumaizer_3_-_Ostrich.png
Png, 265.49 KB, 480×351 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Akumaizer_3_-_Ostrich.png
>>772502
> Выкини из населения людей старше 25-30, младше 12. Из оставшихся оставь только тех, кто на неплохом уровне владеет интернетом (чуть дальше вк.ком). Выкини детей, которые смотрят анкорда вместо аниме, и таких же "фанатов" взрослых с 50 тайтлами
По-моему, проще выкинуть ваннаби-илитку, вроде вас, а остальных оставить.
> Мотивацией это было бы, если бы они по 100 рублей на серию собирали.
Вам надо диссертацию по психологии писать на тему "Денежное вознаграждение не равное 100 российским рублям не может быть мотивацией". Сразу докторскую.
> Если бы людей можно было ради нее заставить работать, то давно уже заставили бы.
Добро пожаловать в мир, где есть добровольные общества, волонтёрские организации и бесплатное ПО.
> Деньги, которые мог заработать я, идут васяну, хотя васян не сделал абсолютно ничего.
Вы просто не пробовали делать качественный и стилистически выверенный перевод, иначе не считали бы это "ничем". 25 минутная серия может занять 6-8 часов тяжелого умственного труда, ведущего к эмоциональному переутомлению и разочарованию в мироздании.
> другое, когда люди платят за контент, но не создателям, а васяну
Люди платят ёбе не за "контент", а за его добросовестный труд по переводу. Права заплатить отдельно Нисисину за контент у них не отбирают. И тот и другой работали, и тот и другой достойны вознаграждения.
>> No.772511 Reply
Аноны, я вот нихуя не понимаю - за перевод аниме требуют денег. А разве за переводы фильмов требуют деньги? Я говорю про те фильмы и сериалы, которых не было по ТВ, но всё равно можно скачать относительно годный перевод к ним. И чего-то не заметно визгов "Заплатите переводчикам, а то мы не переведем новый сезон Теории большого взрыва". В чём причина? И почему переводчики аниме охуевают до такой степени, что требуют бабла?
>> No.772512 Reply
>>772511
> А разве за переводы фильмов требуют деньги?
Стригут деньги с рекламы на своих уютных сайтиках, разве нет?
>> No.772513 Reply
>>772511
> Заплатите переводчикам, а то мы не переведем новый сезон Теории большого взрыва
http://answiki.org/158-kto-takoy-elf-torgovec.html
>> No.772514 Reply
File: B2CFc9BIQAITb_L.jpg
Jpg, 94.50 KB, 600×800 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
B2CFc9BIQAITb_L.jpg
>>772511
Перевод полнометражных фильмов осуществляют издатели. Переводчик при этом получает Солидную Московскую Зарплату. Зритель, посещая синематограф, платит в том числе и за перевод. При переводе телесериалов переводчики так же послучают зарплату, только возмещение этих средств происходит за счёт размещения рекламы на телеканалах или популярных ператских сайтах, типа лоста или ккк.
Ни тот ни другой способ для анимэ не работаю, по причине близкой к нуля популярности явления.
>> No.772517 Reply
Я одного в упор не пойму: почему вас это вообще ебёт? Получают деньги — пускай получают, они ж не у вас из кармана их пиздят. Вам, что ли, завидно? Так сами соберите донат, проблем-то.
>> No.772520 Reply
>>772517
Ну они засирают наш Добрач своими просьбами, превращая его в переход метро.
>> No.772521 Reply
Чо тут? Кому деньги засылать?
>> No.772522 Reply
>>772520
Какими просьбами? Где? Или есть скрытый раздел /don/?
>> No.772523 Reply
File: 1.jpg
Jpg, 73.43 KB, 375×497 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1.jpg
>>772520
Это где это? 3 раза предлагал заплатить за пару фильмов и ова, никто не отозвался.
>> No.772524 Reply
>>772523
Видимо, предложенное тобою говно никто не хочет переводить даже за деньги.
>> No.772532 Reply
>>772521
Можно мне.
>> No.772533 Reply
>>772532
Выслал.
>> No.772534 Reply
>>772523
Если ты просил переводить БокуxЖоку, такое счастье, никому не надо!
>> No.772535 Reply
>>772533
Когда придут?
>> No.772536 Reply
>>772534
Его ещё десять лет назад перевели.
>> No.772537 Reply
>>772533
Это кстати знаешь как не смешно? Делал заказы в декабре, посылки до сих пор не дошли.
>> No.772538 Reply
>>772536
Это я в сакральном, переносном смысле!
>> No.772539 Reply
>>772524
Да фансаберы, как куртизанки, все равно что, главное за деньги.
>> No.772542 Reply
>>772502
> людей старше 25-30
Няша, зачем ты меня выкинул?
>> No.772546 Reply
File: wargame.jpg
Jpg, 251.58 KB, 1600×1200 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
wargame.jpg
>>772502
> людей старше 25-30
Тут половина борды таких.
>> No.772547 Reply
>>772523
А сколько, и что за материал?
>> No.772549 Reply
>>772502
> 14513277106860.jpg
Это ребёнок? Или уже можно?
>> No.772554 Reply
>>772549
Нет. Можно, обычное щуплое тело японки.
>> No.772559 Reply
>>772554
Но это не японка. Если понимаете о чем я.
>> No.772563 Reply
>>772559
Это японец?
>> No.772564 Reply
>>772496
Няши, а тут детей без рейтинга разве можно постить? Вроде правила говорят об обратном...
>> No.772566 Reply
>>772564
Что не так с пиком? Ты уже тут совсем кукареку что ли?
>> No.772567 Reply
>>772559
> Если понимаете о чем я.
А имеет ли это значение в фансаб треде-то?
>> No.772648 Reply
>>772523
Реконгисту? Даю 3р за реконгисту.
>> No.772684 Reply
>>772546
> Тут половина борды таких.
Не знаю кто станет смотреть аниме после 18, я смотрю аниме только три года а оно уже мне начало надоедать.
>> No.772685 Reply
>>772648
Три рубля за одну серию или за весь сезон.
>>772684
Я смотрю американские фильмы с первых видеосалонов перестройки и всё никак не надоест. может, вы передаете?
>> No.772686 Reply
>>772684
Не надо, пожалуйста, говорить за всех. Если ты казуал-неосилятор, который просто повелся на моду смотреть онемэ, то это твои личные проблемы.
мимо 25лвл с почти 9 лет стажем
>> No.772712 Reply
>>772684
> кто станет смотреть аниме после 18
Часов?
>> No.772715 Reply
>>772712
Серии.
>> No.772719 Reply
>>772715
А, ну тут да, длиннотайтлы должны сильно полюбиться, чтобы их смотреть. Обычный медиакорм как раз успевает надоесть за 18 серий.
>> No.772740 Reply
>>772512
>>772513
>>772514
Несколько слов. Я вот не пойму этого Эльфа - он не может найнять нормальных людей для озвучки? Хотя бы одну ещё женщину, которая бы озвучивала женских персонажей. Почему в аниме это могут, а в фильмах нет? И на его месте я б нашел нормального адекватного озвучивальщика. Вы вот гоните на Сачко, дескать бордосленг и т. п., а вы сами разве не замечали в переводах от Куража такие же словечки, характерные для всяких пабликов и фишек? поменьше, конечно, чем у Сачко, то нем не менее есть. И при том, что аудитория у этого сериала больше, чем у аниме. И я не знаю, где вы качаете, потому что там, где качаю я, никакой рекламы нет.
>> No.772742 Reply
>>772715
>>772712
Он про возраст, вообще-то, говорил.
>> No.772747 Reply
>>772740
> а вы сами разве не замечали в переводах от Куража
Смотрю в оригинале. Вообще да, после оригинальной речи актёров одноголосый мужик жутко бесит.
> на его месте я б нашел нормального адекватного озвучивальщика
Он только спонсировал.
>> No.772748 Reply
>>772742
Даааа? Ну ладно.
Breaking news: найден человек зануднее меня. Не уверен, что меня это радует.
>> No.772750 Reply
Вместо того, чтобы сто шестьдесят четвертый раз переливать из пустого в порожнее, занялись бы чем-нибудь полезным. Например, переводческой пасты закинули.

Однажды удивительный полушуточный, полусерьезный эксперимент был проведен, а затем и описан "Неделей". Интересен он тем, что позволяет проследить, как неуклонно, от языка к языку, на всех этапах перевода, меняется текст - в согласии со строем и традициями каждого языка и ... вкусами переводчиков.

К участию в эксперименте, как о том поведала "Неделя", были привлечены профессиональные переводчики, преподаватели и студенты ряда высших учебных заведений Москвы. Каждый из приглашенных, превосходно зная два смежных языка, должен был принять от своего коллеги текст и, переложив его на другой язык, передать следующему.

За исходный был взят отрывок из произведения Н.В.Гоголя "Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном
Никифоровичем". Фраза как фраза, которой великий русский писатель охарактеризовал персонаж повести Агафью Федосеевну:

"Она сплетничала и ела вареные бураки по утрам и отлично хорошо ругалась - и при всех этих разнообразных занятиях лицо ее ни па минуту не изменяло своего выражения, что обыкновенно могут показывать одни только женщины".

Переводчики, получив текст, приступили к работе. Если в английском варианте мало что изменилось, то уже в немецком сдержанное слово сплетничала превратилось в выразительное трепалась, а про лицо было сказано - оно оставалось совсем без выражения, так, как это умеет каждая женщина.

Следующим звеном в этой цепочке оказался японский язык. Присущая ему изысканность побудила специалиста заменить эмоциональное трепалось более нейтральным болтала, а энергичное ругалась мягким злословила.

В арабском языке гоголевский персонаж уже не просто болтал, но болтал языком, и не просто злословил, а стал, конечно, извергать страшные проклятия.

Принявший эстафету француз заключил первый этап лингвистического опыта так: Она имела привычку чесать языком, когда ела свекольный бульон; из ее рта вылетал поток отборных словечек, и все это без малейшего выражения на лице. Так поступают все женщины. Хотя вариант этого фрагмента уже значительно разнился от оригинала, злоключения перевода по-настоящему только начинались.

Пройдя через индонезийский язык, в котором личные местоимения он и она обозначаются одним и тем же словом, затем через голландский и турецкий, фраза трансформировалась так: В то время как женщина, поедая жидкое свекольное варево, отпускала ругательства, мужчина занимался болтовней. Они делали это, не выказывая своих чувств, как это принято у женщин.

На испанском ничего по изменилось, разве что вместо слова отпускала употребили выбрасывала.

С испанского на язык йоруба переводил житель Судана: он отнесся к делу творчески, переиначив конкретное варево из свеклы на общее варево из плодов земли, а общее занимался болтовней - на конкретное хвастал своими мнимыми подвигами.

Следующий переводчик, владеющий языком йоруба, вернул текст к английскому языку, привнеся свои лексические поправки. К плодам земли он сделал уточнение - фрукты; выбрасывала ругательства скорректировал как выбрасывала нехорошие штуки, выражение хвастал своими мнимыми подвигами передал английской идиомой бил в литавры.

Новое прочтение гоголевского отрывка было в дальнейшем переведено с английского на язык африканского племени Бамбара, с него опять на французский, где штуки преобразились в вещи, и после этого на итальянский: Она пила компот и выбрасывала из дома ненужные вещи, а он бил в тамтам, выражая почти женский восторг.

Причины такой трансформации очевидны. Жидкое варево из фруктов, конечно, компот! Бил в литавры не обязательно понимать в переносном смысле. А где литавры, там и тамтам! Развитие нового направления мыслей происходило абсолютно логично.

На чешском ненужные вещи переведены проще старье, под влиянием тамтамов дом уменьшился до хижины, а женский восторг заменился на краткое и исчерпывающее восторженно.

Норвежец решительно исправил чешский вариант: не восторженно, а радостно.

Швед внес стилистическую стройность деепричастным оборотом: Выпив компот, она... и т.д.

И вот наступила заключительная фаза эксперимента - сопоставление отрывка с языком оригинала. Теперь, после добросовестных усилий двух десятков переводчиков, пройдя через традиции, законы, характер и особенности различных языков, гоголевская фраза трансформировалась в нелепые до смешного строки:

"Выпив компот, она выбросила из хижины старье, а он радостно забил в тамтам".

Цепочка замкнулась. Сработал механизм "испорченного телефона". Из тридцати четырех слов оригинала к финишу пришло только одно: личное местоимение она, ну, а процент правильно переведенной мысли был сведен к нулю. Единственно, что утешает - так это то, что переводческий эксперимент был проведен не при жизни Николая Васильевича Гоголя.
>> No.772752 Reply
>>772750
> Причины такой трансформации очевидны. Жидкое варево из фруктов, конечно, компот! Бил в литавры не обязательно понимать в переносном смысле. А где литавры, там и тамтам! Развитие нового направления мыслей происходило абсолютно логично.
До этого фрагмента всё было более-менее, а тут начался типичный русский фансаб.
>> No.772762 Reply
>>771026
Неужели это настоящая живая и тёплая ламповая граммар-няша? Хочу её под свой пледик.
>> No.772766 Reply
>>772762
Эй, кажись, 30 лет. Песок с неё сыпится уже, на упокой пора. Побойся Бога, анонимус.
>> No.772769 Reply
>>771664
Огромное спасибо тебе, положняк-кун! Хоть и не могу с тобой согласиться относительно твоего топа сабберов, но написано с душой, несколько раз проиграл, пока читал. Гамбаттэ кудасай!
>> No.772772 Reply
>>772766
Можно и в 30 лет быть фапабельной тянкой. Только вот прочитал её простыни и пригляделся получше: может быть, она и няша, только не граммар. Как же она тогда будет косплеить строгую учительницу по русскому или фансаб-фюрера?
>> No.772773 Reply
>>772769
С чем не согласен?
>> No.772774 Reply
>>772750
> Каждый из приглашенных, превосходно зная два смежных языка
> передал английской идиомой бил в литавры.
> а он бил в тамтам,
То есть переводчик с английского превосходно знал английский, но в упор не разглядел идиому и перевёл её дословно? И даже слово "own" его не смутило?
Сдаётся мне, это был не эксперимент, а постановка, изначальной целью которого было получить как можно далёкий от оригинала текст.
>> No.772777 Reply
>>772265
Но ведь на Раки Сута есть блестящий перевод Редбулла.
>> No.772778 Reply
>>772773
IMHO, в русском фансабе нет топа, и он вообще не нужен.
>> No.772782 Reply
>>772778
А кого можешь выделить, кто лучше остальных?
>> No.772796 Reply
>>772782
Не знаю, я вообще с ансабом смотрю. Эти ваши ебафоны мне никогда не нравились, возможно, его стилистические изыски просто несовместимы с моими предпочтениями. Помню Стэна - у него всегда был жутко буквальный перевод, но это был не такой уж плохой дефолтный выбор, лучше всяких рисовых колобков и халатов. Сачков и прочих сосачедетей с мемасами уже не застал или просто с ними никогда не смотрел. Все, кто зашварились о вконтакт - унтерменши по определению.
>> No.772800 Reply
>>772796
> Не знаю, я вообще с ансабом смотрю.
Ну так проходили бы мимо треда.
>> No.772805 Reply
>>772800
Мимо вашего треда иногда пройти невозможно!

мимо
>> No.772806 Reply
>>772800
Я захожу сюда, чтобы посмеяться над "убитыми под конём" и прочими "растворами лука в говне".
>> No.772815 Reply
>>772750
Вот к чему приводит перевод фраз без контекста...
>> No.772822 Reply
>>772806
> растворами лука в говне
Не пизди, не было такого.
>> No.772831 Reply
File: 294554dd10e4e15c90.jpg
Jpg, 11.95 KB, 100×100 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
294554dd10e4e15c90.jpg
А валенок сюда еще заходит, интересно?
>> No.772832 Reply
>>772831
Нет, он дайс.
>> No.772853 Reply
>>772832
Надо же, что русаб делает с людьми.
>> No.772856 Reply
>>772853
> валенок
> людьми
Хм.
>> No.772910 Reply
File: image1.jpg
Jpg, 96.87 KB, 512×768
Your censorship settings forbid this file.
r-18
File: image.jpg
Jpg, 49.36 KB, 320×480
Your censorship settings forbid this file.
r-18

>>772766
Да какие 30, у неё в ВК 20 лет написано.
Обычная дурочка, возомнившая себя мегатролем.
>> No.772934 Reply
>>772831
Аригато!
>> No.772948 Reply
>>772910
Почему она на первой пикче уродливая, а на второй вполне няшная?
>> No.772949 Reply
>>772948
И там и там уродливая. Уверен, что анфас еще страшнее.
>> No.772973 Reply
>>772948
длинные волосы убирают ей немного щёк, что, в свою очередь,

эксперт
>> No.772974 Reply
File: 1452722816692.png
Png, 1.26 KB, 300×20 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1452722816692.png
>>772973
...акцентирует внимание на её глазах, и делает их больше(как в твоём аниме).
>> No.772976 Reply
>>772974
В моём аниме глаза тоже маленькие.
мимо смотрел только Евангелион
>> No.772985 Reply
>>772948
Она на обоих пикчах не сахар.
>> No.773025 Reply
>>772910
> image.jpg
Да это трап!
>> No.773141 Reply
>>772910
Теперь я понял, чому она такая злая - её просто никто не няшит под хвостик.
>> No.773216 Reply
>>773141
Думаешь стоит?
>> No.773235 Reply
Решил вополтить свою давнюю мечту и таки сделать перевод, который я когда-то начинал — Shirobako.
Вопрос, господа: переводить ли с английского на русский названия должностей — production assistant, production manager, animation director etc? Проблем по ходу дела почти не возникает, но вот это просто взрывает мне мозг.
>> No.773240 Reply
File: [Leopard-Raws]-Shoujo-tachi-wa-Kouya-o-Mezasu-01-R.jpg
Jpg, 135.08 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
[Leopard-Raws]-Shoujo-tachi-wa-Kouya-o-Mezasu-01-R.jpg
ярэ ярэ...
>> No.773242 Reply
>>773216
Если надеть мешок на голову, то, наверное, можно. Хотя даже хикка с Доброчана легко сможет найти себе более няшную тян, если немного поработает над собой.
>> No.773243 Reply
>>773235
> Вопрос, господа: переводить ли с английского на русский названия должностей — production assistant, production manager, animation director etc?
Да.
>> No.773244 Reply
>>773235
> Вопрос, господа: переводить ли с английского на русский названия должностей — production assistant, production manager, animation director etc?
Нет.
>> No.773245 Reply
>>773235
> Вопрос, господа: переводить ли с английского на русский названия должностей — production assistant, production manager, animation director etc?
Возможно.
>> No.773246 Reply
>>773235
Вообще надо, конечно.
>> No.773252 Reply
>>773235
Посмотри, титры к советской классике и увидишь русские аналоги приведённым тобой профессиям.
Для меня особо дороги титры к "Семнадцати мгновеньям весны", как и лексика из этого фильма.
Золотые времена... Тогда-то и вышла классика японской анимации...
>> No.773253 Reply
>>773235
> переводить ли с английского на русский названия должностей
нет. у этих должностей есть наименования в русском языке, не надо вашей самодеятельности
>> No.773254 Reply
>>773235
оставляй латиницей, очевидно же
>> No.773255 Reply
>>773253
Ну хуй знает, что-то ничего найти не могу. Гугл премиум, а всё равно не то всё.
>> No.773258 Reply
>>773235
> переводить ли с английского на русский названия должностей — production assistant, production manager, animation director etc?
Помощник продюсера, продюсер, супервайзер. Запорешь только своим корявым переводом аккуратное в мелочах аниме про шоу-бизнес.
>> No.773259 Reply
>>773258
Давай ты будешь судить про степень корявости, когда я закончу, окей?
>> No.773260 Reply
>>773259
Да не, флаг в руки, конечно, и респект. Но там полным-полнища проф. терминологии и жаргона, не только сами профессии.
>> No.773262 Reply
>>773260
Я ж не претендую на мастерский перевод, в конце концов. Просто глянул пару серий в русском переводе в гостях, охуел с того, насколько иначе всё сделано, чем Vale'ом из Cthuko в английском. Всё равно, даже если получится хоть сколько-нибудь прилично, на 24 серии меня не хватит. Но попробовать стоит, интересно же.
>> No.773301 Reply
File: 2016-01-15-095533_233x378_scrot.png
Png, 70.06 KB, 233×378 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
2016-01-15-095533_233x378_scrot.png
>>773262
> Я ж не претендую на мастерский перевод
Тогда не переводи. :3
> насколько иначе всё сделано, чем Vale'ом из Cthuko в английском
Другой язык же (И русаб вроде хреновый). А Vale еще то косововное хуйло.

А по хорошему найди титры к рисованым фильмам МЕЛЬНИЦА. Там будет практически все нужные термины. Они даже БЕСПЛАТНО НА ЮТУБЕ ЛЕЖАТ

Но ведь анимешникам зашквар смотреть не-аниме

Пикрелейтед.
>> No.773302 Reply
>>773301
> В догонку самому себе же
Блеать, мельница, "Сториборд". РАСКАДРОВКА жи.
>> No.773394 Reply
>>773262
> Всё равно, даже если получится хоть сколько-нибудь прилично, на 24 серии меня не хватит
Ну и кому тогда этот перевод будет нужен? Один такой дурачок с незаконченным переводом у нас уже есть.
>> No.773401 Reply
>>773394
Мне нужен.
>>773262
Переводи, няша.
>> No.773437 Reply
File: rotten.png
Png, 78.21 KB, 640×723 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
rotten.png
Тем временем у известного аниме русабокритика гнилого острое воспаление поребрика.
>> No.773440 Reply
>>773437
> имплаин престарелый дебил знает русский на том уровне, чтобы кого-то критиковать
> перевод пингвинов
>> No.773442 Reply
File: [Cthuko]_Shirobak...
Jpg, 136.26 KB, 1266×712
edit Find source with google Find source with iqdb
[Cthuko]_Shirobako_-_01_[BD_720p_H264_AAC][25DE602.jpg
File: [Cthuko]_Shirobak...
Jpg, 127.75 KB, 1264×714
edit Find source with google Find source with iqdb
[Cthuko]_Shirobako_-_01_[BD_720p_H264_AAC][25DE602.jpg

Почему мой саб не воспроизводится в MPC? Точнее, не воспроизводится кириллица, символы на месте. В аэгисе всё ок. С инглишем всё ок, с русабом для других аниме тоже всё ок.
>> No.773444 Reply
>>773442
Кодировка. Некоторым шрифтам надо кодировку ANSI, а некоторым русскую.
>> No.773445 Reply
>>773444
UTF-8 же. Алсо у некоторых шрефтов тупо вообще нет кириличиских символов внутре. Такие шрефты следует выпилить из скрипта. Да и вообще лучше не играться со шрефтами, а ориентироваться на системные.
>> No.773448 Reply
File: 2016-01-16_06-37-49.png
Png, 619.33 KB, 1280×1024 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
2016-01-16_06-37-49.png
>>773445
>>773444
Хуйня какая-то. Там шрифт в дефолте Fontin Sans Rg. Я проверил, у него есть русская версия. Да там у всего есть русская версия.
Открывается в дефолте, и в самом аегисаб отображается нормально. В utf-8 если открыть тоже отображается нормально. ANSI не нашёл Но:
1) Я не могу понять, ну вот открыл я его через File -> Open with charset -> UTF-8. А как мне сохранить с этой кодировкой?
2) Почему в Aegisub работает, а в MPC — нет?
>> No.773449 Reply
>>773437
> > матрац
Я рад, что русаберы не написали "матрас". Хотя првильнее, конечно, оставить футон. Значит, не всё так плохо.
>> No.773450 Reply
>>773448
алсо, лайн в самом низу мне тоже не нравится, я, как всё будет готово, пробегусь ещё раз и свежим взглядом отредактирую надмозг. Сейчас исключительно технические вопросы
>> No.773451 Reply
>>773448
Погуглил шрифт по названию. Нет у него кирилицы. Поставь дефолтный, а этот выпили. Всё равно всем похуй.
>> No.773452 Reply
>>773451
Да ну фигня. Как тогда его Aegisub воспроизводит?
>> No.773454 Reply
>>773452
Подставляет кирилицу из любого другого шрифта.
>> No.773455 Reply
>>773454
Я уже нашёл замену. Только, блин, это шрифтодрочерство — тот ещё гемор.
>> No.773456 Reply
>>773455
Используй везде один стандартный шрифт, всем насрать. Неудачно подобранные шрифты только вызывают раздражение.
>> No.773457 Reply
File: Styles_Manager_20...
Png, 7.73 KB, 366×275
edit Find source with google Find source with iqdb
Styles_Manager_2016-01-16_07-55-27.png
File: Styles_Manager_20...
Png, 6.26 KB, 353×261
edit Find source with google Find source with iqdb
Styles_Manager_2016-01-16_07-55-33.png

>>773456
Для текста я оставлю Arial, но там просто до пизды стилей под тайпсеттинг. Это вообще основная причина, по которой мне стало интересно перевести любимую аниму, если честно, я до этого мало где видел такое количество переводов разных надписей.
>> No.773458 Reply
>>773457
Алсо, очень хорошо как перерыв заходит. Мне ещё 6 минут анимы и все надписи переводить, но я малёх заебался, а это какое-никакое развлекалово.
>> No.773465 Reply
>>773448
> калька с английского
> пунктуационная ошибка
Нет, ты, конечно, можешь продолжать. Но лучше бы ты этого не делал.
>> No.773470 Reply
>>773437
> Гуглотранслейт не выёбывается
> Сразу несколько изданий посвятили материалы техническому сбою в украинской версии сервиса Google Translate, который стал неадекватно переводить некоторые слова и сочетания слов, имеющие отношение к российской тематике. Так, при переводе словосочетания «Российская Федерация» с украинского языка на русский Google Translate выдавал слово «Мордор» (этим словом в трилогии «Властелин колец» названа вымышленная страна, где проживают тёмные силы), сообщает The Guardian (7.01). Кроме того, слово «русские» было переведено на украинский как «оккупанты», а фамилия главы МИД России Сергея Лаврова — оскорбительным выражением. За последние несколько дней множество скриншотов, на которых запечатлены неправильные переводы, разошлись по социальным сетям, особенно в ВКонтакте, «российском аналоге Фейсбук». Google сообщает, что сбой переводческого сервиса произошел «из-за технической ошибки». В заявлении, предоставленном The Guardian, представители Google заявили, что автоматический переводчик «работает без вмешательства человека», поскольку Google Translator «просматривает примеры перевода сотен миллионов документов, а затем из них выбирает наилучший вариант перевода», сообщает издание. Как сообщает The Daily Telegraph (6.01), Google извинился за технической сбой, который привел к переводческим недоразумениям.
>> No.773474 Reply
>>773470
Совершенно адекватные семантические значения и констатация фактов.
>> No.773477 Reply
>>773470
> автоматический переводчик «работает без вмешательства человека»
Гонево. Там можно вызвать вариант "предложить лучший перевод".
>> No.773481 Reply
>>773477
и есть сервис, где ты сам переводишь выданные фразы, которые после модерации добавляются в гугл транслейтор

мимо исправил РФ на Мордор
>> No.773501 Reply
>>773449
Нет, матрац даже хуже, чем матрас. То, чем ты сейчас занимаешься, называется пуризмом. Матрас - наиболее употребляемая и вполне литературная форма этого слова. Заменять его на устаревший матрац - чистой воды извращение. А если учесть, что это футон, извращение вдвойне.
>> No.773512 Reply
File: 13358971169362.jpg
Jpg, 161.12 KB, 400×450 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
13358971169362.jpg
>>773501
Ты же ведь в курсе, что в Институте русского языка РАН остались одни обоссанные бомжи и тётки постклимактерического возраста? Сервильная опущенная наука как она есть. Тащемта, я тоже за футон.
>> No.773514 Reply
>>773449
>>773501
>>773512
Тащемто похуй. Лучше пусть выпилят лишние шрефты и фон под надписями. Вот это нахуй не нужно. Ну или пусть тестят не только под mpc, но и mvp.

500-кун русабочитатель
>> No.773517 Reply
>>773514
> mvp
Шо? Ты хотел сказать mpv?

>>773448
Вангую потому что шрифт в матрёшку запихнут, и MPC норм не подставляет кирилицю.

Если ты не дохуя оформитель ты не дохую оформитель выпиливай нахрен все шрифты, и пили всё ариалом. Надписи помечай магическим заклинанием {\an8}. Будет вполне нормальный саб.

Все стили удаляешь, оставляешь один, максимум два. Один для диалогов, другой для надписей (Чтоб \an8 не надо было во всякие строчки пилить).
>> No.773518 Reply
>>773517
> нормальный саб
Ну в смысле выглядеть будет нормально. Но судя по скриншоту, у тебя будет такой же кривой говнокалькасаб как и у большинства русаберов.
>> No.773522 Reply
>>773514
500-кун, а ума нет. Или чтение русабов тебе доставляет удовольствие сродни мазохистскому?
>> No.773550 Reply
>>773522
Но он прав. Шрифты, эффекты, перевод всяких надписей - это всё ненужные зрителю свистоперделки, которыми оформители маются собственного чсв ради.
>> No.773552 Reply
>>773522
Но ведь сабы не читают, а поглядывают на них, воспринимая основной поток информации из японской озвучки. Нетрадиционные шрифты это только усложняют.
>> No.773628 Reply
>>773552
Интересно, а существует ли сервис типа МАЛа, но только для читателей русаба?
>> No.773633 Reply
>>773628
МАЛ на русском? Шикимори. Даже импорт/экспорт с/на МАЛ позволяет.
>> No.773634 Reply
>>773628
Шикимори же.
>> No.773640 Reply
>>773628
> для читателей русаба
Подразумевая, что они не могут в английский?
>> No.773647 Reply
>>773628
Типа отмечать, сколько творений Завхоза или Сачка ты прочитал? Сортировка по авторам, оценка переводу, все дела. Звучит неплохо.
>> No.773649 Reply
File: [Mori]-Dagashi-Kashi-02-[F32D3D61].mkv_snapshot_24.jpg
Jpg, 165.89 KB, 1191×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
[Mori]-Dagashi-Kashi-02-[F32D3D61].mkv_snapshot_24.jpg
>>773628
Очевидный Сикимори - огромное количество наворотов и финтифлюшек, асинхронный веб везде и исключительно русскоязычные пользователи.
Не так уж и плох.
забросил мал @ осел на щькиморье
>> No.773651 Reply
>>773649
> исключительно русскоязычные пользователи
Это разве не минус?
>> No.773653 Reply
File: [Mori]-Dagashi-Kashi-02-[F32D3D61].mkv_snapshot_18.jpg
Jpg, 132.23 KB, 974×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
[Mori]-Dagashi-Kashi-02-[F32D3D61].mkv_snapshot_18.jpg
>>773651
С чего ты решил, что я перечисляю одни лишь плюсы. Просто расписываю всё как есть.
>> No.773673 Reply
>>773649
Русские названия аниме - это вообще хер проссышь, простите за выражение. Ну и как все русскоязычные проекты, оно ВНЕЗАПНО закроется через пару лет, не смотря на монетизацию и тонны рекламы.
>> No.773674 Reply
>>773673
ВА уже 13-й год барахтается
>> No.773676 Reply
>>773674
Всё дело в ихнем маскоте - Холуйе.
>> No.773684 Reply
File: HMMH.jpg
Jpg, 73.00 KB, 700×467 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
HMMH.jpg
Привет, анончики, как у вас тут дела?
Смотрю, кто-то тут решил в одиночку переводить «Сиробако»? Почему бы вам не скооперироваться с Райзом? Всё равно ведь дропнете.
Касательно «Сикимори» — не могу назвать этот ресурс полноценной заменой MAL т.к. обновляется он значительно медленней, а иногда информация внесена либо на основе какого-то слуха, либо фантазии вносящего.
>> No.773692 Reply
>>773550
А я никак не посягал на его мнение относительно шрифтов и т.п. Просто странное у него времяпрепровождение, за 500 тайтлов уже в равках можно смотреть.
>> No.773693 Reply
>>773628
В MAL'е раньше была форма, в которую можно было вписать название группы, с которой посмотрел тот или иной тайтл, но примерно прошло весной её безжалостно оттуда выпилили. После этого я приспособил строку Comments под это дело.
>> No.773694 Reply
>>773692
А при помощи нехитрых приспособлений буханку серого хлеба можно превратить в троллейбус.
Но зачем?
>> No.773718 Reply
File: [HorribleSubs]-Glass-no-Hana-to-Kowasu-Sekai-00-[7.jpg
Jpg, 185.19 KB, 1084×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
[HorribleSubs]-Glass-no-Hana-to-Kowasu-Sekai-00-[7.jpg
>>773673
Да хоть японские поставь, никто же не заставляет тебя использовать русские варианты.
>> No.773719 Reply
>>773684
> а иногда информация внесена либо на основе какого-то слуха, либо фантазии вносящего.
А можно пример, пожалуйста? Интересно.
>> No.773720 Reply
File: Fury.2014.720p.BluRay.x264-LEONARDO_[scarabey.org].jpg
Jpg, 93.90 KB, 1280×534 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Fury.2014.720p.BluRay.x264-LEONARDO_[scarabey.org].jpg
>>773719
Например, меня здорово обрадовала, а потом дико разочаровала дата выхода седьмого тома моей любимой «Хакомари», которая красовалась вот здесь: http://shikimori.org/mangas/55215-utsuro-no-hako-to-zero-no-maria
Если не изменяет память, там стоял март 2015-го, тогда как сам том вышел аж в июне, когда я о нём благополучно забыл.
>> No.773722 Reply
>>773720
И не говори, вот эта анима http://shikimori.org/animes/9260-kizumonogatari-part-1-tekketsu-hen вообще вначале у них ожидалась в позапрошлом году.
>> No.773723 Reply
>>773649
Шикимори — МАЛ для обдвачевавшихся школьников. Самый главный их минус, к слову. Количество бордослэнга там зашкаливает и оный котируется даже самой администрацией. А нормальных анимешников там вообще нету. На Вротарте такой хуйни нету. Впрочем, как и на мале.
>> No.773726 Reply
File: yeah.jpg
Jpg, 228.15 KB, 1199×879 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
yeah.jpg
>>773722
Ценю вашу искромётную иронию, но для «Марии» дата была одна и окончательная. А на «сикимори» опубликовали фантазии.
>> No.773749 Reply
>>773726
Если я правильно помню, на мале было то же самое, а причина этого на шики - импорт базы с мала.
>> No.773759 Reply
К вопросу о требовании денег за перевод.
А желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и пагубу;
ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям.

1 Тим. 6:9-10
>> No.773763 Reply
>>773749
Ну так. Шики тырит базу с МАЛа один в один. Даже индексы совпадают.
>> No.773765 Reply
>>773759
> сеть
О как. В то время уже знали про интернет-зависимость...
>> No.773768 Reply
>>773763
Ну так это как раз аргумент к тому, что Шики - полноценная замена МАЛа, ведь даже его ошибки и фантазии имеют источником тоже МАЛ.
>> No.773769 Reply
>>773768
Опять пиаришь свой сайт? Друзяшек там не можешь завести?
>> No.773771 Reply
>>773759
Вряд ли на русабе сильно обогатишься, а в Библии вообще написано оценочное суждение без чётких границ. А если обратиться к протестантской идеологии, то чем больше работаешь и зарабатываешь честным трудом, тем больше служишь Богу.
>> No.773781 Reply
>>773771
А цыги верят, что им Бог официально разрешил наёбывать остальных (кроме ЕРЖ). Так что, позволять им такое?
>> No.773797 Reply
>>773781
Разве цыгане верующие? Я думал, что они вообще язычники и поклоняются в своих таборах какому-нибудь Попобаве.
>> No.773810 Reply
File: 2016-01-17_164131.png
Png, 49.54 KB, 730×405 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
2016-01-17_164131.png
>>773448
У неподдерживающих кирилиицу шрифтов нужно высмтавлять "форсированную" русскую кодировку, а не дефолтную ANSI.
>> No.773819 Reply
>>773797
Я конкретно не в курсе, но их много в каких странах есть и по ходу где какая доминирующая религия, то тем они и молятся. Меня когда-то так цыги развели 12 июля со словами "Сегодня праздник Петра и Павла, так что у нас для вас специальная акция".
>> No.773901 Reply
>>773769
Чини детектор. Кстати, на мале у меня больше друзей.
>> No.773902 Reply
>>773769
Чини детектор. Кстати, на мале у меня больше друзей.
>> No.773903 Reply
>>773901
>>773902
Блять.
>> No.773921 Reply
File: sarusuberi.png
Png, 124.70 KB, 755×532 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
sarusuberi.png
Ещё даже ансаба нету. Добра этому няше.
>> No.773963 Reply
>>773771
Вчера вылетело из головы. Протестантская идеология не говорит за всю сеть весь христианский мир. Где-то встречалось высказывание, что протестанство специально было подогнано для нужд буржуазии. Не зря кальвинизм возник именно в Швейцарии - этом рассаднике капитализма. Кроме того, Иисус конкретно высказался, что проще верблюду сквозь ушко иголки пройти, чем богатому попасть в Царство Божье.
>>773903
Уже не первый раз замечаю твои даблпосты. Что-то не так?
>> No.773967 Reply
>>773963
> Кроме того, Иисус конкретно высказался, что проще верблюду сквозь ушко иголки пройти, чем богатому попасть в Царство Божье.
Так вроде это ошибка перевода, и на самом деле там был канат, а не верблюд.
>> No.773970 Reply
File: CY_LHY5WUAALHBl_orig.png
Png, 372.73 KB, 500×640 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
CY_LHY5WUAALHBl_orig.png
>> No.773975 Reply
>>773967
А может это очередной подгон Библии под собственные нужды? Я в нескольких разных переводах читал именно про верблюда. Христианство же основывалось на отрешении от мирских ценностей, не только от денег и имущества, но и «Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер и притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником» (Лк. 14:26) + «И враги человеку — домашние его» (Мф. 10:36)
Если покопаться, то много чего ещё можно вспомнить. Как пример ruwiki://Анания_и_Сапфира
>> No.773986 Reply
>>773975
> А может это очередной подгон Библии под собственные нужды?
Может, но всё-таки формулировка не категоричная в обоих толкованиях. Сказали бы просто "богатые, идите нахуй полировать сковороды в аду", так и вопросов бы не было.
>> No.773991 Reply
>>773963
Ты просто ничего не знаешь о Швейцарской истории. Давным-давно там царило католичество и, в общем-то был такой же треш, угар и содомия, как с современными православными попами в крупных приходах. Духовенство и дворянство купались в вульгарной роскоши, но потом началась Реформация, одной из движущих сил которой как раз и были аскетизм и протестантизм, как антитезы католического расточительства и праздности. ЕМНИП, католиков загнобили во всех кантонах, кроме города Люцерна. Расточительствовать стало предосудительно, ювелиры переквалифицировались в часовщиков и с тех пор пошла славная история швейцарских часов. Швейцарцы много работали, но мало тратили, поэтому излишки откладывались в банки, копились и переходили из поколения в поколение. Даже сейчас в Швейцарии сохранился налёт аскетизма, тащемта, они сумели построить у себя настоящий Рай на Земле, правда от излишнего благоденствия многие кончают жизнь самобийством или импортируют всяких нигр для сексуальных утех.
>> No.773994 Reply
>>773991
> от излишнего благоденствия многие кончают жизнь самобийством или импортируют всяких нигр для сексуальных утех.
Ни статистики, ни исследований, ни выборки, от человека, который никогда там не был, у которого нет ни одного знакомого швейцарца.
>> No.773997 Reply
>>773986
Но ты просто посмотри на отдельные моменты. Христос выгнал торгашей из храма, хотя там продавались животные, нужные для обрядов. Он набрал себе в апостолы всяких люмпенов. Он въехал в Иерусалим на осле. Тут более логичной выгляди версия о том, что он мамзер и его просто не приняли в иешиву учить на раввина. Потому он из-за свербежа ниже спины создал свой вариант иудаизма. Христианство - ересь с т. з. иудаизма, просто так получилось, что оно сейчас весьма популярно на планете. Хотя я не знаю, стоит ли продолжать, ибо тема треда уходит куда-то не туда. Я лишь хотел напомнить некие христианские истины относительно денег, поскольку большинство из субтитрщиков я предполагаю христиане и самая распроненная религия в этой стране - христианство и с этим нужно считаться.
>> No.774000 Reply
>>773994
Но я там был, не бреши.
>> No.774024 Reply
>>773997
> большинство из субтитрщиков я предполагаю христиане
RLY?
>> No.774032 Reply
>>773997
> поскольку большинство из субтитрщиков я предполагаю христиане
За команду могу сказать что у нас анархисты-атеисты. Большинство знакомых мне фансаберов или атеисты или христьянского отношения к деньгам не имеют.
>> No.774042 Reply
>>774032
Не удивительно, что в русабе нет ДУЩИ.
>> No.774043 Reply
>>774042
Фансаберы рыжие что ли?
>> No.774063 Reply
>>774043
С твоего умозаключения получается, что если у аниме нету души, значит оно тоже рыжое.
>> No.774065 Reply
>>774063
Рыжее - бесстыжее.
>> No.774066 Reply
>>774065
Бестыжие анимы не всегда без души, не надо.
>> No.774068 Reply
>>774066
Они с большой ДУШОЙ и СЮЖЕТОМ.
>> No.774083 Reply
>>774043
По-твоему, у Аски и других рыженяшек нет души?
>> No.774084 Reply
>>774083
Нет, конечно.
>> No.774101 Reply
>>774084
Ну ты вообще суеверная неняша.
>> No.774113 Reply
Ребята, о чем тред?
>> No.774114 Reply
>>774113
Это чятик вниманиешлюх от фансаба, их поклонников и злопыхателей.
>> No.774120 Reply
>>771836
Так насколько всё-таки плох/хорош перевод Анжухи от Зеро?
Выискивать мне ансаб, пока равка качается, или и так сойдет?
>> No.774127 Reply
>>774084
У Аски как раз есть душа, потому что рыжие люди были созданы Богом, а значит они несут в себе частицу божественной сущности. А синеволосых в природе не существует, они были просто выдуманы людьми, потмоу ничего божественного в синеволосых нет.
>> No.774137 Reply
>>774113
/rf/ уровня /a/.
>> No.774153 Reply
>>774127
Давай я тебе, как человек, читавший Библию, всё же расскажу, как было на самом деле. Дело в том, что в начале ничего не было. Ивскоре, когда Бозя всё уже создал кроме людей, он решил создать и их. По образу и подобию своему. И вначале он создал именно синеволосую девушку, которая полностью копировала образ своего создателя. И была он так мила сердцу Божьему, что оставил он её себе в царстве своём. Но он понимал, что люди тоже должны иметь жён для себя. Но вторую синеволосую богиню он уже не создал. То ли просто потому, что не хотел, то ли потому, что уже и не мог больше, но разродился Боженька только на рыжую бестию, которая, как ни посмотри, по всем параметрам была хуже. И сказал Бог рыжей бестии отныне ходить по Земле человеческой и нести боль и обиду в сердца людей как наказание за сотворившие ими грехи.

Вот так всё и было, да.
>> No.774157 Reply
>>774153
Не, это очередной подгон Библии под собственные нужды. И у тебя много несостыковок.
>> No.774158 Reply
>>774157
> И у тебя много несостыковок
Ты ахуел? У меня за такие слова на костре заживо сжигают. Давай сюда мои несостыковки.
>> No.774162 Reply
>>774158
В Библии дофига несостыковок как с реальным миром, так и с самой Библией. Это и так все знают. Конкретно ты пишешь "По образу и подобию своему." Т. е. утверждаешь, что Бог был синеволосым, а это не так, иконы подтверждают. Ты путаешся с терминами, называя её сначала девушкой, потом богиней. У тебя сначала Бог перед созданием людей создаёт синеволосую, потом люди ещё не созданы, а он уже специально для людей создаёт рыжую. И она должна "нести боль и обиду в сердца людей как наказание за сотворившие ими грехи" при том, что никаких людей ещё нет и соответственно, грехов никаких ещё нет тоже (некому было их наделать).
>> No.774167 Reply
>>774162
Да он же толстит, успокойся. Никто в здравом уме нынче в религии не верит.
>> No.774169 Reply
>>774167
А с чего ты решил, что он в здравом уме?
>> No.774179 Reply
>>774169
>>774162
Ну всё, маня, ты ахуел. Пройдёмте на эшафот.

Всё в моей трактовке логично. Это просто твой мозг, выжженный мантрами атеистов-богохульников-пидарасов, не хочет воспринимать информацию, что была заложена в Библию самим Господом нашим. Но не переживай, огонь его быстро вправит и на место поставит. Насчёт несостыковок: цвет не имеет значения. По образу — значит, что имеет две руки, две ноги, одна голова, волосы на ней. Цвет волос сюда не входит. Он может быть любым. Или ты считаешь, что Боженька был рыжим, раз по твоим же словам, еретик первым создал рыжеволосую бестию. Дальше больше: решать, как выглядит Бог, по иконам — верх кретинизма. Люди не идеальны. Именно поэтому в разные времена они хотели прибдизиться к совему творцу и хоть как-то его понять. Попытка как-то визуализировать его, воссоздать на иконе — один из таких случаев. Но это лишь в голове у самих праведных людей. Сам Боженька намного многогранней, чем нам кажется на первый взгляд.

Синеволосая девушка в начале была именно что девушкой. Но она была настолько прекрасной и милой, что Бог не выдержал красоты совего творения и решил оставить его себе. С тех пор, покуда синеволосая красавица живёт вместе с Богом, в головах людей она остаётся богиней. Ибо правое это дело есмъ. Сначала была синеволосая девушка, потом был сам человек, мужчина, а потом была рыжеволосая бестия. Бестию Бозя создал специально для мужчины. Потому что или не хотел создавать лучше, или не мог уже, все силы вложил в первородную красавицу. А у грехов трактовка вообще проще простого: Боженька очень дальновидный и дав человеку выбор, он понимал, что рано или поздно человек согрешит А согрешив один раз, он захочет согрешить ещё и ещё. Бестия же и была созданна для того, чтобы грешить заместо него не давать человеку злоупотреблять этим правом выбора. Но у неё он тоже был, поэтому всё пошло не так и все теперь мучаются из-за этого. Так и живём.

Господи, убей этих блондинок.
>> No.774180 Reply
>>774179
При чём тут вообще блондинки? Цвет весьма имеет значение, а насчёт образа - это значит, что сам Бог был мужского пола, ибо по образу и подобию создал Адама. То, что ты несёшь, даже в апокрифах не было. Аску не равняй с Лилит (и не замещай одну другой), это разные персонажи и задачи у них разные. Аска равноценна Рей. Не чеши бред.
> Боженька очень дальновидный и дав человеку выбор, он понимал, что рано или поздно человек согрешит
Это вообще херня. Если он это понимал, то почему никак не предотвратил грех? Он же даже не объяснил, что такое сам этот грех собой являет. Просто сравни: "не ешь волчьи ягоды, иначе отравишся" и "не ешь волчьи ягоды, иначе получишь звиздюлей".
>> No.774209 Reply
>>774180
Бога нет, и Аска не нужна.
Только Мисато, только хардкор. Аскаёбу и не снилось.
>> No.774220 Reply
>>774180
Религиозный тред тут вроде в /б/, не надо засорять мой уютный говносаб-тред.
>> No.774452 Reply
У вас есть пять минут, чтобы путем логических переводов раскрыть личность СПАСИТЕЛЯ.
>> No.774455 Reply
>>774452
Мы не смогли.
>> No.774467 Reply
File: 1453324931887.png
Png, 0.84 KB, 300×20 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1453324931887.png
>>774120
Нормален.
Сойдёт.
>> No.774472 Reply
File: Ritsuko.jpg
Jpg, 38.24 KB, 640×480 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Ritsuko.jpg
>>774127
У Рей есть душа и она больше всех ваших душ вместе взятых.
>>774179
> > Господи, убей этих блондинок
А за это ты сейчас конкретно получишь.
>> No.774475 Reply
File: dog.gif
Gif, 451.75 KB, 210×210 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
dog.gif
>>774452
на какой кошелёк посылать?

мимо-донор
>> No.774488 Reply
>>774452
Он ещё сабит?
>> No.774494 Reply
File: 8686.png
Png, 1844.88 KB, 1433×807 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
8686.png
В полной жопе.
>> No.774495 Reply
>>774494
> В полной жопе
Довольно забавное выражение, кстати.
>> No.774498 Reply
>>774494
Зачем фансабер выделяет слова курсивом?
>> No.774499 Reply
>>774498
Чтобы глупый зритель отличал, какие фразы произносятся в голос, а какие мысленно.
>> No.774501 Reply
> в голос
>> No.774502 Reply
>>774467
Cпасибо, я уже за вчера-позавчера и так посмотрел.
Все действительно неплохо, живенько я бы сказал даже, средний сферический саб в вакууме обычно более сух; были моменты, где перевод может и не самый точный, но с поправкой на литературность/стиль сойдет.
>> No.774503 Reply
>>774499
> фразы произносятся в голос, а какие мысленно.
Смотрите! Личинка фансабера.
>> No.774506 Reply
File: macro-у-моей-сестрёнки.jpg
Jpg, 58.67 KB, 720×480 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
macro-у-моей-сестрёнки.jpg
>>774472
А У МОЕЙ СЕСТРЁНКИ БОЛЬШАЯ ДУШОНКА!
>> No.774507 Reply
>>774501
В гiлас?
>> No.774511 Reply
>>774494
Сие чьё творенье?
>> No.774512 Reply
>>774499
В голосяндру в смысле? Фансубер харкачер штоли?
>> No.774529 Reply
>>774498
В ансабуэ это исползуют чтобы усилить часть предлаженя.
>> No.774575 Reply
>>774512
В смысле так, что его слышат другие. У вас там что, воспаление поребрика?
>> No.774584 Reply
Няши, не совсем по русабу вопрос, но всё же релейтед. С кем из ансаберов смотреть Ajin'а? Кранчи вроде бы его не взяли, знакомых имён на няше вообще не вижу, качнул какой-то рандом, а там вообще несмотрибельный перевод. Вроде бы эти ваши русаберы с чего-то переводят, причём целыми толпами.
>> No.774589 Reply
>>774584
А что, русский для вас недостаточно илитен?
>> No.774591 Reply
>>774589
Нет, я с ним уже пару лет ничего не смотрю, кроме произведённого в России контента и нескольких фильмов в кинотеатрах.
>> No.774593 Reply
>>774591
Травма детства? Сочувствую. Смотрите с TenchouSubs. Других всё равно нет.

А здоровым людям порекомендую отличный русский перевод от Анку и Мутагена.
>> No.774597 Reply
>>774593
Монитор замирожирил.
>> No.774600 Reply
>>774597
Аргументы будут?

Впрочем, кого я спрашиваю...
>> No.774606 Reply
>>774600
Будут, поциенты гонят перевод с ужасного ансаба, владеют русским весьма посредственно, японский уровня дайжобу.
>> No.774607 Reply
>>774606
Это не аргументы, это пустая болтовня.

Аргумент это: японский+русский+коммент, где по вашему ошибочному и глупому мнению там ошибка.
>> No.774609 Reply
>>774597
Не путай траленг с бугуртом.
>> No.774615 Reply
>>774607
Зачем мне доказывать обратное. Ты лучше докажи что у них нормальный саб няша.
Не хочешь доказывать? Не выёживайся.
>> No.774620 Reply
File: 564756.png
Png, 1752.37 KB, 1432×808 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
564756.png
>> No.774622 Reply
>>774620
Ну можешь дропнуть, например. И так перевод безблагодатный.
>> No.774623 Reply
>>774620
А в японском что? Что вообще за мода постить скрены без оригинала.
>> No.774628 Reply
>>774620
Лол, сосачеры в русском фансабе.
>> No.774629 Reply
>>774593
Анку или Мутаген, залогинься.
>> No.774633 Reply
>>774622
Не хочу дропать, я давно таких лулзов не ловил с переводов.
>> No.774635 Reply
File: [Ohys-Raws]-Schwarzesmarken-02-(TX-1280x720-x264-A.JPG
Jpg, 113.09 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
[Ohys-Raws]-Schwarzesmarken-02-(TX-1280x720-x264-A.JPG
>>774506
> macro-у-моей-сестрёнки.jpg
>> No.774636 Reply
File: 1453446097165.png
Png, 1.24 KB, 300×20 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1453446097165.png
>>774633
Жаль.
>> No.774638 Reply
>>774636
Как будто вас заставляют смотреть.
>> No.774639 Reply
>>774638
Ну да. Ты же скрины кидаешь сюда. На что ещё прикажешь смотреть-то?
>> No.774642 Reply
>>774639
На переводы ыджына. Их уже 6 штук, и все ждут подробного разбора и рекомендаций от Анона.
>> No.774643 Reply
>>774642
> На переводы ыджына
Я завтыкал, кажется. Ткни носом, пожалуйста. А я, так и быть, выскажу своё авторитетное мнение.
>> No.774649 Reply
File: aa.png
Png, 262.82 KB, 2612×1292 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
aa.png
>>774643
Маленький отрывок для сравнения.
>> No.774650 Reply
>>774649
а ансубик?
>> No.774657 Reply
>>774649
Ну тут вот так сразу и не скажешь, ага. Либо оригинал тащи сюда, либо... оригинал, да. А то я не илитка какая-то вшивая, ансаб не потребляю.
>> No.774659 Reply
>>774657
Перестань вести себя как шовинистическая нетолерантная неняша.
>> No.774662 Reply
File: aa2.png
Png, 54.52 KB, 652×759 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
aa2.png
>>774657
Нате.
>> No.774663 Reply
>>774639
Это не он, это я их сюда кидаю.
>> No.774665 Reply
>>774662
И сразу в первой строчке ошибка! Сам догадаешься, где она?
>> No.774666 Reply
File: yui10.jpg
Jpg, 32.61 KB, 640×480 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
yui10.jpg
>>774665
Нет, обесни, анон.
>> No.774667 Reply
>>774662
Зовите ёбафона, пускай расшифровывает
>> No.774668 Reply
>>774667
А платить ему кто будет? Я не могу, последние копейки муразору задонатил.
>> No.774669 Reply
>>774668
А у него акция. Он человекам со своей секты бесплатно переводит. Не желаешь, кстати, приобщиться?
>> No.774670 Reply
>>774659
Эти ваши толерасты в самом начале чуть ли не выперли на мороз моих несчастных трапиков. С чего это я должен быть толерантым, а вы — нет?
>> No.774671 Reply
>>774670
Ты о чём вообще?
>> No.774673 Reply
>>774671
Неважно. Забудь вообще. А я и дальше буду воинствующим шовинистом.
>> No.774677 Reply
File: Haru.jpg
Jpg, 22.65 KB, 300×180 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Haru.jpg
>>774669
Почему я слышу о собственной секте в последнюю очередь? Что за секта-то хоть?
>> No.774688 Reply
>>774677
Полагаю, секта Свидетелей Евафана.
>> No.774706 Reply
http://tapkisubs.ru/faq
> > Q: Что мне нужно, чтобы стать одним из вас?
> > A: Увы, но на данном этапе приём не ведётся.
Как жаль, kek.
>> No.774708 Reply
>>774706
И в догонку - проиграл с Locheed'а, что можно ожидать от людей, которые не могут правильно написать даже свой никнейм?
>> No.774710 Reply
http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=17169
Я просто оставлю это здесь. Их прокламация просто переполнена искромётным юмором.
>> No.774711 Reply
File: Screenshot_6.png
Png, 17.14 KB, 791×290 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Screenshot_6.png
>>774706
Нихуя не смешно.
>> No.774712 Reply
>>774711
У меня всё открывается, проблема на твоей стороне. В общем-то, весь сок я сюда уже скопипастил.
>> No.774721 Reply
File: 14534772030810.png
Png, 446.00 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
14534772030810.png
Боян, но все же.
>> No.774726 Reply
Пацаны, а что это за новые бомжи среди вас появились? Некие shirome. Качать стоит?
>> No.774738 Reply
>>774726
> Некие shirome.
Вконтакт и этим всё сказано.
>> No.774771 Reply
>>774726
В новом положняке отлично о них написано.
>> No.774772 Reply
File: boom.png
Png, 21.20 KB, 924×256 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
boom.png
тем временем в рассадники случился мощный взрыв впердаков у Старых Опытных Переводчиков, ждущих, что им принесут многие тысячи грывень за то, чтобы они месяц сидели над каждой серией онгоинга (догоним к выходу БД. Когда-нибудь непременно сделаем. Хотя, три года прошло, уже не актуально).

Появилась новая группа которая без смс делает шикарные литературные переводы за 1 час методом брейнторма толпой из 4-7 рыл.
>> No.774773 Reply
>>774772
Новая Группа Шикарных Литературных Переводов, залогинься.
>> No.774774 Reply
>>774773
Ещё что-нибудь?
>> No.774775 Reply
>>774774
И уёбывай.
>> No.774776 Reply
>>774775
Как грубо. Тебе должно быть стыдно за свое поведение.
>> No.774777 Reply
File: AcENHlnKNMw.jpg
Jpg, 35.67 KB, 604×300 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
AcENHlnKNMw.jpg
>>774776
Извини, я не удержался.
>> No.774778 Reply
>>774772
Почему ждут? Им уже приносят, причём с большим успехом. А вы, милые мои, можете и дальше завидовать.
>> No.774779 Reply
>>774777
Так и быть, на первый раз. Но впредь сдерживайся.
>> No.774780 Reply
File: 262f5ea8853bf8048d9ce2f6a8b9bba0.jpg
Jpg, 10.27 KB, 231×218 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
262f5ea8853bf8048d9ce2f6a8b9bba0.jpg
везде как всегда горят пердаки, даже неудобно как-то
>> No.774795 Reply
>>774506
Братик, ты меня смущаешь!
>> No.774796 Reply
>>774772
КИЛД ноунеймов? Ну и ок. Не как что-то плохое, не как что-то хорошее.

А скорее - зафейлятся и помрут.
>> No.774797 Reply
>>774795
Систрикс, когда Тихайя?
>> No.774801 Reply
>>774797
Я не Систрикс, бака!
>> No.774810 Reply
Лучше бы камхору себе завели, ей богу.
>> No.774812 Reply
>>774810
> камхору
Cum Horo?
>> No.774818 Reply
>>774812
Нарядить Греля в косплей Хоро и заслать к фансаберам?
>> No.774836 Reply
File: [HorribleSubs]-Ki...
Jpg, 69.46 KB, 1280×720
edit Find source with google Find source with iqdb
[HorribleSubs]-Kitakubu-Katsudou-Kiroku-06-[720p]..jpg
File: [HorribleSubs]-Ki...
Jpg, 101.12 KB, 1280×720
edit Find source with google Find source with iqdb
[HorribleSubs]-Kitakubu-Katsudou-Kiroku-06-[720p]..jpg

А вы только посмотрите, что мне попалось!
>> No.774839 Reply
>>774836
Забираю второй скрин.
>> No.774841 Reply
File: 1417081735_11.jpg
Jpg, 47.23 KB, 700×393 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1417081735_11.jpg
>>772447
> с глазами цвета морского пехотинца
Голого кондуктора я видел, а у кого были такие красивые глаза?
>>772750
Вот всю эту книжку желательно саберам прочитать. И не только её.
>> No.774843 Reply
File: VbmNAFO_teU.jpg
Jpg, 93.20 KB, 800×600 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
VbmNAFO_teU.jpg
>>774836
This sub was made in padick™.
>> No.774851 Reply
File: Screenshot_1-(3).png
Png, 2235.12 KB, 1697×1079 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Screenshot_1-(3).png
Глянул Акиру в дубляже. Попытался найти озвучивающую студию/людей — пусто. И это точно не Толстобров или Рябов.
http://www.animacity.ru/node/93306#93307
Призываю итт специалистов на помощь.
>> No.774857 Reply
>>774851
Проследуй в рудаб тред.
>> No.774860 Reply
File: -.jpg
Jpg, 121.64 KB, 491×584 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
-.jpg
>>774857
Чёрт. Извините. В глаза долблюсь.
>> No.774862 Reply
>>774860
Ничего, няша. Со всеми бывает.
>> No.774885 Reply
>>774862
Отучаемся говорить за весь сайт.
>> No.774889 Reply
>>774885
Нет.
>> No.774891 Reply
>>774889
Оно и видно: ученье - свет, а неученых тьма.
>> No.774914 Reply
>>774891
Нет, ты!
>> No.774923 Reply
>>772447
> Голых кондукторов
Прозреваю, в ансабе речь шла о каких-нибудь оголённых проводниках.
> глазами цвета морского пехотинца
Ну здесь всё просто: глаза цвета navy - морской волны. Блжад, какие же долбоёбы кормят вас русабом.

мимоансабозритель
>> No.774924 Reply
File: marineerika.jpg
Jpg, 53.55 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
marineerika.jpg
>>774841
> у кого были такие красивые глаза?
У неё. Я уже не помню, может речь о волосах шла, или еще о чем (да и не в сабах это случилось). Но вот перевод Marine как "морской пехотинец" точно фигурировал.
>> No.774964 Reply
>>774923
Думаешь, в ансабе такой ерунды нет?

равкозритель
>> No.774966 Reply
>>774964
Сейчас пойдут мантры про «но их там меньше!»
>> No.774969 Reply
>>774966
И вовсе не мантры, а сутры.
>> No.774993 Reply
>>774964
Японцы тоже редко иностранные слова правильно пишут.
читатель надписей в аниме
>> No.775010 Reply
Reikenzan: Hoshikuzu-tachi no Utage никто не переводит. Совсем обленились, что ли?
>> No.775013 Reply
>>775010
На Анистаре есть перевод.
>> No.775306 Reply
Спешите видеть, анистар убил рф-тред. Чому тут вечное уныние?
>> No.775312 Reply
>>775306
Это ты убил тред. Где годный контент, а?
>> No.775313 Reply
>>775306
Значит нужен вброс.
>> No.775321 Reply
>>775306
> Чому на бордах вечное уныние?
Пофиксил, не благодари.
>> No.775357 Reply
>>775312
Это я убил тред. Сначала хотел написать, что в душе не ебу, где этот анистар и почему я должен искать перевод на нём, но потом решил, что это невежливо.
>> No.775358 Reply
>>775357
> 2016
> не знать про анистар
>> No.775362 Reply
>>775358
Кейджик ван лав.
>> No.775390 Reply
И это нынешний рф-тред? Я вас спрашиваю, это рф-тред? Да за столько времени можно узнать всю подноготную каждого фансабера, детектировать каждого валенка и быстрее ебафона узнавать, какая по счету штанга у него побывала. Перевелись нынче аноны, не то что раньше.
>> No.775391 Reply
>>775390
Как же я ненавижу этот свинарник.жпг
>> No.775393 Reply
>>775390
Аноны в рф-треде?
>> No.775639 Reply
>>775390
Нам просто пофиг.
>> No.775733 Reply
Фансабоны, помогите заработать ачивку "не ходи сюда". С меня нихуя.
>> No.775739 Reply
>>775733
Насри по всему форуму, посылай всех матом, беспредельничай. Повторяй всё это систематически, если тебя в первый раз не забанят.
>> No.775842 Reply
>>775733
Омский вариант: разведи срач, напиши, что "админ ахуел", - наслаждайся баном.
>> No.775849 Reply
Сделал все по инструкции, меня назвали Омичом (?), теперь зовут в какой-то килд. ЧЯДНТ?
>> No.775853 Reply
>>775849
Ты пытался озадачить Стэна и якусабов?
>> No.775868 Reply
>>775849
Чего-то я не вижу новых лиц в бан-листе.
>> No.775975 Reply
http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=16989

Вот это Ебафон загорелся, лол.
>> No.775977 Reply
>>775975
Все правильно написал, редбул знатный говнодел.
>> No.775979 Reply
>>775977
Ева, залогинься. Ты опоздал лет этак на 10.
>> No.776061 Reply
>>774649
Не знаю, как там с точки зрения адекватнсоти японскому оригиналу, но просто по литературности и художественности текста - правый верхний самый лучший.

мимо
>> No.776062 Reply
>>776061
Без контекста судить об адекватности сложно, но они таки злоупотребляют просторечием. «Ботанишь» вместо «учишься» - не самый лучший вариант.
>> No.776063 Reply
>>775975
На конкурсе слоупоков вы с Евафаном взяли бы призовые места.
>> No.776065 Reply
File: Ист.png
Png, 206.09 KB, 1280×594
edit Find source with google Find source with iqdb
Ист.png
File: Итог-+-Slowpoke.png
Png, 29.01 KB, 1135×500
edit Find source with google Find source with iqdb
Итог-+-Slowpoke.png

>> No.776127 Reply
>>776062
Вообще-то, сомнения в адекватности фразы "Не попадёшь в десятку лучших на пробном экзамене и о медицине можно забыть" возникают без всякого контекста. Во-первых, пробный он на то и пробный, что будет потом ещё. Во-вторых, в медицинских вузах Японии явно больше 10 мест.
医学部模試でひと桁順位は違うね~。 Дословно - Занявший место из одной цифры на репетиционных в медшколу отличается (от нас).
Ансабберы эту фразу криво перевели, верно. Но в манго то она есть и переведена нормально. Могли бы и свериться.
>> No.776137 Reply
>>776127
> Занявший место из одной цифры на репетиционных в медшколу отличается (от нас).
Я ваш нихонский труба шатал.
>> No.776139 Reply
>>776127
> Занявший место из одной цифры на репетиционных в медшколу отличается (от нас).
Нормально.
>> No.776141 Reply
>>776127
Ну тут литературность и художественность уже не причем, это банальная некомпетентность.
>> No.776175 Reply
>>776141
> не причем
Ни при чем, конечно, позор на мои седины.
>> No.776183 Reply
>>776175
Седые муди?
>> No.776193 Reply
>>776183
Сии мудины?
>> No.776208 Reply
File: _______-__-_______400x400.jpg
Jpg, 22.57 KB, 400×400 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
_______-__-_______400x400.jpg
>>775733
Здесь описан подробный гайд: http://shiftsubs.ru/?p=3247
>> No.776304 Reply
Ну, РФ тред, как ты переведешь следущее...


Oh I wish I were an Oscar Meyer weiner
That is what I truly want to be
'Cause if I were an Oscar Meyer weiner
Everyone would be in love with me
>> No.776319 Reply
File: Всѣми любимъ.jpg
Jpg, 43.26 KB, 400×290 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Всѣми любимъ.jpg
>>776304
О, какъ я желаю обратиться во срамной удъ Осипа Метрова.
В томъ моё истинное устрѣмленiе.
Ибо будь я срамнымъ удом Осипа Метрова,
Я былъ бы всѣми любимъ.
>> No.776320 Reply
>>776062
> они таки злоупотребляют просторечием. «Ботанишь» вместо «учишься» - не самый лучший вариант.
В простой речи, передавая слова школьников, они злоупотребляют просторечием! Подумать только... вам нимб не жмёт?

>>776127
> Во-первых, пробный он на то и пробный, что будет потом ещё.
А что, не бывает таких условностей и традиций, когда что-то по старой привычке называется "предварительным" или "пробным", но по сути, если не сдашь этот предварительный - то-таки будет ой? Совсем никогда не бывает, да?
> Во-вторых, в медицинских вузах Японии явно больше 10 мест.
Да, но не всех, закончивших вуз по специальности, примут, допустим, в престижный исследовательский институт потом! Вопрос деланья карьеры, а не формального "похожу в шарашку, получу бумажку".
> Дословно - Занявший место из одной цифры на репетиционных в медшколу отличается (от нас).
Ну и чем же так уж принципиально "не отличаешься от нас" отличается от "о медицине можешь забыть"? Суть фразы в обоих случаях, по-моему, одна: хочешь пройти тем путём, которым мечтаешь - вот тебе планка на экзамене, ниже которой спуститься не имеешь права.

P.S.: Вы какие-то страшные зануды, в реальной жизни я таких никогда не встречал (или просто счастливо избегал их).
>> No.776322 Reply
>>776320
> В простой речи, передавая слова школьников, они злоупотребляют просторечием! Подумать только...
Школьники так не говорят, Мань.
бывший школьник
>> No.776324 Reply
File: [sage]_Daily_Lives_of_High_School_Boys_-_07_[720p].jpg
Jpg, 83.12 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
[sage]_Daily_Lives_of_High_School_Boys_-_07_[720p].jpg
>>776320
> Ну и чем же так уж принципиально "не отличаешься от нас" отличается от "о медицине можешь забыть"?
> "не отличаешься от нас
Стас, где вы увидели "не"? Он именно что отличается от них. Они обычные троечники, а он попал в десятку лучших на пробных экзаменах. И да, уже попал. Обратите внимание на 今度も в речи матери в начале серии. Школота дразнит его, изображая преклонение перед гением. Его это не столько напрягает, сколько удивляет.
> А что, не бывает таких условностей и традиций, когда что-то по старой привычке называется "предварительным" или "пробным", но по сути, если не сдашь этот предварительный - то-таки будет ой? Совсем никогда не бывает, да?
Вопрос из серии "можем ли мы однозначно утверждать, что нигде в мире нет ни одного розового слона". Если у вас есть розовый слон - предъявите его. Если вы знаете японский медицинский вуз, где пробные экзамены являются окончательными - назовите его.
> В простой речи, передавая слова школьников, они злоупотребляют просторечием!
Звучит не как речь школьников, а как речь взрослых дядек неумело изображающих школьников.
>> No.776332 Reply
>>776304
1. Подбираешь рифмы к Meyer и weiner.
2. Рифмуешь be во второй строке с me в последней.
3. ???????
4. PROFIT
>> No.776333 Reply
>>776324
> Звучит не как речь школьников, а как речь взрослых дядек неумело изображающих школьников.
Тащемта, ты прав, потому что именно именно взрослые дядьки, неумело изображающие школьников, и писали тот скрипт.
>> No.776370 Reply
File: Imperial-Lich.png
Png, 273.58 KB, 295×392 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Imperial-Lich.png
>>776322
> Школьники так не говорят
Школьники 70-х (или когда там этот термин возник) вполне могли сказать. Значит, можно представить и просто школьника (типичного, вневременного), который так говорит.
...Сценическое искусство - в любом случае условность, и никто не прикапывается к породе дерева, из которой сколочена сцена.

>>776324
> Звучит не как речь школьников, а как речь взрослых дядек неумело изображающих школьников.
См. мой ответ предыдущему комментатору. Смотрят-то тоже взрослые дядьки, нет? Или вы за аутентичность?

...Хотя, пожалуй, скажу так - да, это спорный и не идеальный момент. Но предложите лучше! А если вы не можете продемонстрировать, насколько лучше был бы ваш вариант, то я мысленно считаю его незначительно бы улучшившим исходный вариант. Значит, эта неточность - мелкая. QED.
> Если вы знаете японский медицинский вуз, где пробные экзамены являются окончательными - назовите его.
Почему именно "японский"? Искусство вневременно и обращается непосредственно к душе слушателя. В частности, я прекрасно помню, как сам сдавал "предварительный" экзамен (собеседование после школьной медали) и отчаянно хотел его сдать, потому что был мнительный и боялся, что основной экзамен, который тогда последует, не сдам.
> И да, уже попал. Обратите внимание на 今度も в речи матери в начале серии. Школота дразнит его, изображая преклонение перед гением. Его это не столько напрягает, сколько удивляет.
Спасибо, очень ценно. Но обращаю внимание, что это не противоречит ничему из моих слов (и из разбираемого варианта перевода). Скорее подтверждает, ведь дразня кого-либо, школьники станут употреблять более вычурные обороты, чем в ненапряжной речи.
> Стас, где вы увидели "не"? Он именно что отличается от них. Они обычные троечники, а он попал в десятку лучших на пробных экзаменах.
Во-первых, я не "Стас". Уж если хотите пошутить на тему "никто не станет защищать эту пустышку, кроме её автора", так делайте это изящно!
А во-вторых, вы, видимо, за мыслью разговора неспособны уследить. Я просто перешёл от множества А к множеству не-А, чтобы показать совпадение. Они же ведь (школьники) в разговоре противопоставляют "тех, кто сдал в первой десятке" и "обычную массу" (в друом варианте "тех, кому ничего не светит в медицине"), так?

А я говорю, что можно мысленно сравнить "тех, кто не сдал в первой десятке" с 1)"обычной массой", 2)"теми, кому ничего не светит в медицине". И увидеть тождество последних множеств как первому, так, значит, и друг другу.

И получится в итоге, что рассматриваемый вариант перевода дал точную по смыслу фразу. А на язык она, с другой стороны, ложится очень гладко (=литературна). Получаем с обеих сторон acceptable.

>>776333
И к вам тоже обращаюсь - назовите вариант лучше (а если не можете, откуда вы знаете, что этот плох? где точка сравнения?). Поглядим, как говорят современные школьники...
>> No.776382 Reply
>>776370
> И к вам тоже обращаюсь - назовите вариант лучше
Зачем? Я вообще русские субтитры не качаю и не открываю, мне до ваших русабопроблем нет никакого дела.
> а если не можете, откуда вы знаете, что этот плох?
Где я пишу, что он плох? Хотя, лично мне не нравится слово "ботанить", меня и в быдлошколе поддразнивали. Считаю, у этого слова слишком рюзге колорит и лучше выбрать более интернациональное "зубрит". Но это всё моя вкусовщина. >>776324-й верно подметил, что перевод делался взрослыми людьми, и это лишь констатация факта. Пусть лучше взрослые дядьки неумело изображают школьников, чем школьники неумело изображают взрослых дядек и постят мемосы в сабах.
> Поглядим, как говорят современные школьники...
Лучше на это не глядеть. У меня нет знакомых школьников, но, подозреваю, в их сленге мемас на мемасе и мемасом погоняет. Тащить это в саб - раковый вариант. Молодёжный сленг меняется с каждым поколением и вообще неплохой возрастной индикатор, погуглите хотя бы статью о сленге на AdMe или посмотрите разные переводы того же "Заводного апельсина" Бёрджесса.
>>776333-тян
>> No.776383 Reply
http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=17009&start=30
Лол, кто там мне толкал "блестящий" перевод Ажына Анку и мутагенбом прямо с японского? Может быть, кто-то из них и знает японский, но переводят они явно не на русский.
>> No.776387 Reply
>>776383
Они не с япа переводят (его они попросту не знают), а просто вырезают куски из перевода мувика (посмотрим, как они запоют, когда сериал на собственные рельсы встанет). И да, перевод говно, но зато типа резвый, хомяки довольны.
>> No.776389 Reply
>>776387
> И да, перевод говно, но зато типа резвый, хомяки довольны.
Какое аниме, такой и перевод...
>> No.776404 Reply
File: [CBM]_A_Certain_Magical_Index_II_-_14_-_City_of_Wa.JPG
Jpg, 133.07 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
[CBM]_A_Certain_Magical_Index_II_-_14_-_City_of_Wa.JPG
Официальные английские субтитры. Могли бы и перевести эти жалкие пару фраз на итарьянском или хотя бы на нём же и написать реплики. Пиндосские говноеды.
>> No.776414 Reply
>>776370
> ...Хотя, пожалуй, скажу так - да, это спорный и не идеальный момент. Но предложите лучше! А если вы не можете продемонстрировать, насколько лучше был бы ваш вариант, то я мысленно считаю его незначительно бы улучшившим исходный вариант. Значит, эта неточность - мелкая. QED.
Если вы не уверены, что сможете сказать так, как сказала бы 15-летняя принцесса эльфов, выросшая в семье венгерских диссидентов, то всегда есть safe-метод. Называется нейтральный стиль. Лучше он, чем стиль 40-летнего омского наркомана, пытающегося изобразить 15-летнюю принцессу эльфов, выросшую в семье венгерских диссидентов.
>> No.776417 Reply
File: 1242591551959.jpg
Jpg, 87.92 KB, 750×600
Your censorship settings forbid this file.
unrated
>>776370
> А я говорю, что можно мысленно сравнить "тех, кто не сдал в первой десятке" с 1)"обычной массой", 2)"теми, кому ничего не светит в медицине". И увидеть тождество последних множеств как первому, так, значит, и друг другу.
А я утверждаю, что есть тысячи тех, кто станет и уже становится светилами медицины, оказываясь при этом во второй, третьей и даже пятой сотне на пробных экзаменах, а некоторые даже вообще в оных пробных не участвуя. А фраза, страдающая внутренней лживостью, не может быть эквивалентна фразе не страдающей оной.
>> No.776430 Reply
>>776404
Ты название треда читал?
>> No.776431 Reply
>>776430
А у нас здесь нет ансаб треда, поэтому остаётся постить только сюда.
Удивительно, что ты вообще прочитал этот пост, потому что мне за него влетело от администрации.
>> No.776467 Reply
File: 1252168316418.jpg
Jpg, 10.89 KB, 704×395
Your censorship settings forbid this file.
unrated
>>776431
А если в городе нет бани, вы ходите мыться в булочную?
Да и что вы ждёте от Анонимуса? Если бы перед нами было творчество Ебафона или Сачка, мы бы поставили это им на вид, они бы устыдились, раскаялись и пообещали впредь так никогда в жизни не делать. А официальным Профессиональным Переводчикам из самих Соединённых Штатов нет дела до критики Анона с Доброчана.
>> No.776502 Reply
>>776414
> Называется нейтральный стиль.
Пять остальных вариантов в том примере из >>774649 были "нейтральными"? Если так, то нафиг такую нейтральность, пусть её умственно нейтральные смотрят.
> Лучше он, чем стиль 40-летнего омского наркомана, пытающегося изобразить 15-летнюю принцессу эльфов, выросшую в семье венгерских диссидентов.
А мне кажется, что хуже. В конце концов, всё в этом мире мы узнаём, потому что кто-то набрался смелости изобразить нам то, чем он не является...


>>776417
> А я утверждаю, что есть тысячи тех, кто станет и уже становится светилами медицины, оказываясь при этом во второй, третьей и даже пятой сотне на пробных экзаменах, а некоторые даже вообще в оных пробных не участвуя.
И я совершенно согласен! Вот только японские школьники (да ещё и среднестатистические), в силу некоторых специфических национальных убеждений могут так не думать, а думать как раз так, как озвучено выше. Так что ваш аргумент не прозвучал.
> А фраза, страдающая внутренней лживостью, не может быть эквивалентна фразе не страдающей оной.
Not sure if trolling Фраза, страдающая несоответствием факту (или нашему представлению о том, что должно считаться фактом), не обязательно что-то кому-то лжёт!! Возможно, она просто сообщает чьи-то неверные убеждения. При этом сам факт того, что кто-то эти убеждения имеет - верен. И в этом смысле такая фраза - правдива.
Ещё вопросы будут?
>> No.776505 Reply
>>776502
> Ещё вопросы будут?
Зачем? С тобой всё ясно уже.
>> No.776531 Reply
>>776467
> Если бы перед нами было творчество Ебафона или Сачка, мы бы поставили это им на вид, они бы устыдились, раскаялись и пообещали впредь так никогда в жизни не делать
Сам бы постыдился такую чушь писать. Стыдно им будет... Пф-ф! Ебафону вон чуть ли не каждый день тычут носом, мол его выклянчивание денег — это не есть гуд и настоящие фансуберы такой хуйнёй не занимаются. И что? Кого-нибудь это ебёт? Ебафона например? Или может быть Анона?
>> No.776536 Reply
>>776531
А вам всё горит? Евафан давно не фансабер же.
>> No.776540 Reply
>>776531
Почему это должно кого-то ебать, маня?
>> No.776542 Reply
>>776536
> Евафан давно не фансабер
А кто он?
>> No.776543 Reply
>>776540
> маня
Готовь туза, атятя!
>> No.776546 Reply
>>776542
Еврей-комбинатор он, кто. Так-то не вижу ничего плохого в платных переводах, так говно уровня якусабов и сачков отсеется довольно быстро.
>> No.776547 Reply
>>776546
> говно уровня якусабов
Ты просто завидуешь!
>> No.776554 Reply
File: fs_4561.jpeg
Jpeg, 51.74 KB, 704×400 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
fs_4561.jpeg
>>776502
> Пять остальных вариантов в том примере из >>774649 были "нейтральными"? Если так, то нафиг такую нейтральность, пусть её умственно нейтральные смотрят.
Более нейтральны. В них вместо уродливого слова "ботанишь" использовали либо полностью нейтральное "учишься", либо стилистически окрашенное, но словарное и проверенное столетиями "зубришь". Вышло, естественно, намного лучше.
> А мне кажется, что хуже.
Мне вас жаль.
> И я совершенно согласен! Вот только японские школьники (да ещё и среднестатистические), в силу некоторых специфических национальных убеждений могут так не думать
Они троечники, а не идиоты.
> Возможно, она просто сообщает чьи-то неверные убеждения.
Только авторская фраза не сообщала ничьих неверных убеждений, а изображала фальшивое преклонение. Возможно в вашем манямирке одно эквивалентно другому, но в переводческой практике ето не так.
>> No.776556 Reply
>>776467
> cares-28.jpg
Если "nobody cares" переводится как "всем плевать/всем похуй", то "who cares" должно переводиться как "да кому это надо/нужно".
>> No.776557 Reply
File: 180px-CaptainObvious.jpg
Jpg, 17.21 KB, 180×243 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
180px-CaptainObvious.jpg
>> No.776558 Reply
>>776540
>>776543
Сделали моё утро.
>> No.776559 Reply
>>776536
> не фансабер
> изредка переводит какое-то коёмиговно
> не фансабер
Думаю, бесплатно он переводит всё-таки побольше, чем за донат.
>> No.776560 Reply
>>776559
Три проекта за донат и одна ONA бесплатно. Да, ты прав, определённо.
>> No.776562 Reply
>>776560
А что у него за донат? Я просто не в курсе модных тенденций в этом вашем русабе.
>> No.776563 Reply
>>776562
Шарлотта, Кино но Таби и что-то там ещё.
Такое впечатление, что в этом треде сидят те кто «да я ваще в ансабе сматрю» или «не в курсе кто там у вас кто». Тогда какого хера вы тут делаете?
>> No.776564 Reply
>>776563
Так тред давно уж скурвился. Я не первый раз предлагаю обсуждать кого-то помимо евафанов и сачков, но эти сонные мухи молчат.
>> No.776565 Reply
>>776563
> Шарлотта
Безбожно затянута даже для перевода без участия языка-посредника. Этот ваш переводчик просто непрофпригоден. Как же он будет выдавать переводческий норматив в каком-нибудь бюро?
> Кино но Таби
Ну, мне казалось, что он переводит это из ностальгии и собственной сентиментальности к любимому тайтлу. Увы, и тут оказались замешаны деньги.
> Тогда какого хера вы тут делаете?
А что, нельзя?
> или «не в курсе кто там у вас кто».
К ньюфагам тоже так относитесь своей сплочённой анальной тусовкой?
>> No.776566 Reply
>>776564
Раствор евафана в сачке.
>> No.776567 Reply
>>776566
Вот это — максимум, на который способен нынешний анон. Позор, просто позор. Откройте каге, посмотрите на новые лица, сверьтесь с положняком — куча материала. Нет, они генерят контент уровня лопаты. Тьфу. В 2012-м было куда лучше. Может, зря эти треды перекатили на сонный доброчан...
>> No.776568 Reply
>>776567
Если что, Ычан ещё более сонный, IMHO. А в 2016-м вообще все альтернативные борды для меня вдруг резко стали более сонными.
>> No.776569 Reply
File: 1331845477915.jpg
Jpg, 411.38 KB, 580×931 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1331845477915.jpg
>> No.776570 Reply
>>776569
> 1331845477915.jpg
Таки в этой пикче изначально заложена грубейшая логическая ошибка. Лечится подробным изучением правил эмиграции в любую понравившуюся страну. В паре слов: получить permanent residency - это вам не на билет на самолёт в один конец накопить.
>> No.776572 Reply
>>776566
Ложка евафана в бочке сачка.

миморедактор
>> No.776574 Reply
>>776572
Штанга сачка в шахте евафана.
>> No.776588 Reply
Взываю к фансаб-треду, где скачать пак шрифтов для красивого оформления? Вроде видел, как СОВА выкладывал, но ссылку найти не могу.
>> No.776591 Reply
File: pic_c9ac525f3b7fc47cff4c3b6440effbe6.jpg
Jpg, 24.01 KB, 420×280 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
pic_c9ac525f3b7fc47cff4c3b6440effbe6.jpg
>>776588
> для красивого оформления?
Не нужно, если только ты не дизайнер по образованию.
>> No.776592 Reply
File: 1408741794_1510196704.jpg
Jpg, 59.03 KB, 600×372 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1408741794_1510196704.jpg
>> No.776595 Reply
File: Gryzlov02.jpg
Jpg, 176.12 KB, 640×495 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Gryzlov02.jpg
>>776564
> Я не первый раз предлагаю обсуждать кого-то помимо евафанов и сачков, но эти сонные мухи молчат.
>> No.776597 Reply
File: 125321691423905.jpg
Jpg, 25.18 KB, 700×396
Your censorship settings forbid this file.
unrated
>>776592
> 1408741794_1510196704.jpg
Ну так они не дизайнеры, а имитаторы бурной деятельности.
>> No.776598 Reply
>>776588
Если, увы нету паков, буду сам искать.
>> No.776599 Reply
File: vinniowl.jpg
Jpg, 153.78 KB, 400×325 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
vinniowl.jpg
>>776588
> СОВА
10 лет в Фотошопе.
>> No.776609 Reply
File: Moyashimon-01-[BDRip-720p-x264-FLAC].mkv_snapshot_.jpg
Jpg, 60.61 KB, 500×360 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Moyashimon-01-[BDRip-720p-x264-FLAC].mkv_snapshot_.jpg
>>776592
> дезинг институте анд нев технологиез
Наши фансабберы помогали, инфа 100%
>> No.776615 Reply
>>776609
Это была программа взаимообмена опытом. А ещё наши фансаберы стажировались на зимней Олимпиаде в Сочи.
>> No.776640 Reply
File: Moyashimon-05-[BDRip-720p-x264-FLAC].mkv_snapshot_.jpg
Jpg, 74.01 KB, 558×457 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Moyashimon-05-[BDRip-720p-x264-FLAC].mkv_snapshot_.jpg
Обращаюсь к местным антошкам.
Скажите там своим трансляторам, как переводится с англицкого "это не может помочь", "ему не помочь" и так далее кто во что горазд. Эту фразу даже гуголь спокойно понимает.
Плиз.
>> No.776645 Reply
>>776640
Тут ничего не поделать.
>> No.776662 Reply
>>776640
> Скажите там своим трансляторам
Им уже не помочь...
>> No.776665 Reply
>>776645
>>776662
Меня дословный вариант (это уже не может быть поможено) коробит меньше чем их выдумки. Наверное, потому что я очень люблю и всячески применяю кальки с английского в русской речи.
>> No.776669 Reply
>>776554
> Более нейтральны. В них вместо уродливого слова "ботанишь" использовали либо полностью нейтральное "учишься", либо стилистически окрашенное, но словарное и проверенное столетиями "зубришь". Вышло, естественно, намного лучше.
Угу. Только у них куча других недостатков во всех остальных словах.
> Только авторская фраза не сообщала ничьих неверных убеждений, а изображала фальшивое преклонение.
Ок, спасибо за информацию о японском оригинале текста. А теперь возвращаемся к рассматриваемому варианту перевода. И что жы мы видим? Фразу "Сразу видно, во врачи метит". Вау, да это же и есть фальшивое преклонение, отчётливое, выпуклое, ярко звучащее! Что же вам в этом адекватном переводе не понравилось??
>> No.776670 Reply
>>776570
И здесь политота.
> получить permanent residency
Грубейшая психологическая ошибка! В этой жизни нет ничего постоянного (даже сама жизнь конечна), поэтому не надо фетишно стремиться к перманентному виду на жительство (да-да, я знаю, что по-русски лучше перевести как бессрочный) - а надо вместо этого получить вид на какой-нибудь обозримый срок, а уже прожив его часть, приходить в миграционные службы снова. Сама история вашего благополучного проживания на новом сместе будет тогда говорить за вас.
>> No.776692 Reply
>>776588
На, держи мою личную папку шрифтов.

https://mega.nz/#!W4oxCBBJ!yLmpUvVFeyB51aAPH1CLNfVej08s3DP9hYVvek3oco4

Мимо-сова
>> No.776697 Reply
File: 129207293478094.jpg
Jpg, 10.99 KB, 420×350 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
129207293478094.jpg
>>776467
> А если в городе нет бани, вы ходите мыться в булочную?
Я вообще не имею привычки мыться в общественных местах, потому что не хочу случайно уронить мыло.
> Да и что вы ждёте от Анонимуса?
Поддержки и одобрения, или я тут единственный ценитель божественного итальянского языка?
Кстати, кагеорк, залогинься.
>> No.776698 Reply
File: demokrit.jpg
Jpg, 62.08 KB, 495×631 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
demokrit.jpg
>>776670
Вообще, всё бессрочное тождественно выражению на неопределённый срок, так что не надо тут софистику разводить.
>> No.776699 Reply
File: nora.jpg
Jpg, 32.52 KB, 292×380 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
nora.jpg
>>776665
> Наверное, потому что я очень люблю и всячески применяю кальки с английского в русской речи.
Плохо быть тобой.
>> No.776705 Reply
File: PaniPoni-Dash-01.mkv_snapshot_15.12_[2013.06.04_07.jpg
Jpg, 85.16 KB, 725×480 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
PaniPoni-Dash-01.mkv_snapshot_15.12_[2013.06.04_07.jpg
>>776699
Борды сделали меня быть таким, щькатанай.
>> No.776707 Reply
>>776705
Ну ты там как-нибудь борись с зависимостью штоле.
>> No.776741 Reply
>>776699
Гораздо хужее пребывать в убеждении, что язык холопов великий и могучий, не зная при этом никакого другого.
мимоанон
>> No.776755 Reply
>>776741
Какой глупый анон.
>> No.776776 Reply
>>776755
Мнение обитателей кейджика анону очень важно же.
>> No.776785 Reply
>>776776
Дык вот это >>776741 мнение тоже очень важно. Так что они стоят друг дружку.
покормил
>> No.776789 Reply
File: CY_LHY5WUAALHBl_o...
Png, 372.73 KB, 500×640
edit Find source with google Find source with iqdb
CY_LHY5WUAALHBl_orig.png
File: русаб-потраченные...
Jpg, 33.82 KB, 600×450
edit Find source with google Find source with iqdb
русаб-потраченные.jpg
File: Евафан-где-Монога...
Jpg, 50.33 KB, 599×518
edit Find source with google Find source with iqdb
Евафан-где-Моногатари.jpg

Нет времени объяснять, просто держите эти картинки.
>> No.776791 Reply
Чего вы добились за 164 треда? Сколько аригатошек собрали, сколько фансаберов загнобили?
>> No.776793 Reply
>>776789
1. Какой интересный способ делать скриншоты.
2. Могли сделать смищной каламбур с "Потрачено".
3. Зато шрифты красивые.
>> No.776853 Reply
File: cMfvWiBd.png
Png, 28.93 KB, 427×209 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
cMfvWiBd.png
типичный поедатель русаба
>> No.776854 Reply
Перекат >>776846
>> No.776939 Reply
>>776304
Ах как хотел б я быть как Оскар Мейер Вейнер:
Он тот , кем я мечтаю в жизни быть.
Веть если б был я Оскар Мейер Вейнер,
То все мечтали бы меня любить.
   Несложно же, и не долго, хоть и не идеально, пожалуй.
>> No.782303 Reply
>>776853
Но ведь Карен действительно так говорила


Password:

[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]