> Fate/zero будет привязан к новеллам Гена, а не тв и vn, блждад.
> Это он в UBW нормальный. Хотя дело вкуса.
> Последующие события - на то и последующие, что произойдут потом, как они могут упоминаться до того, как они произошли?
> В ожидании Нолика сейчас буду пересматривать KnK.
> Girls' Work is an anime series in production from TYPE-MOON and ufotable. It was announced as an all-ages visual novel in the June 2008 issue of Tech Gian along with Mahou Tsukai no Yoru and the Tsukihime remake. In December 2010, it was announced that Girls' Work would be released as an anime series instead of a visual novel.
> The scenario will be written by ex-Liarsoft employee Hoshizora Meteo. Takenashi Eri is in charge of character design, and the background images accompanying the project announcement were done by Teikoku Shonen with lighting by Iuro.
> All that is currently known about the scenario taking place in Girls' Work is that the story involves a version of Shinjuku that has "become one" with Paris. The city is called "the city that dreams", and is mentioned to be the real main character of the story.
> all-ages visual novel
> Небось даже без расчлененки.
> Тсукихиме - это прежде всего гаремник.
> с цукихиме знаком лишь по фантазму и мелти бладу> с цукихиме знаком по фантазму
> В цукихиме — персонаж поддержки.
> за ВН только собираюсь браться.
> Kagetsu Tohya
> русскоязычного перевода
> да вот учу, но как-то вяло процесс идет
> планируется ремейк Вн Tsukuhime, правда ли это?
> Саччин не староста класса же
> И фантазма тоже нет.
> если ты про перевод Ф/СН от Хоньяк, то там переведена только первая арка, но вполне читаельно. косяков почти не заметил, текст полностью подлежит пониманию.
> (он, кстати, не менял фамилию в браке, лол)
> отсутствие оных рукавов - слегка не его стиль
> Наверное, у нас с тобой какие-то очень разные переводы.
> Одежда как одежда, с кем не бывает.
> Райдера без штанов в аниме покажут?
> Странно, мистика.
> Да я и сам читал отрывками в поездке с плеера.
> спойлер
> Также для особенных фагготов тайпмуна есть овашка Carnival Phantasm
> Анимы же по Цукихиме нет, не было и не будет.
> то, что её нет — факт очевидный
> вам мерещатся несуществующие вещи.
> ещё ни кем не доказан факт отсутствия
> в Act Cadenza она по-моему - самый страшный противник
> Nrvnqsr
> хисуи
> но лично я не получаю ни малейшего удовольствия от прочтения ВН на нем.
> да и перевод миррор-мун не очень точный
> Episodes: 25
> > Episodes: 25
> Поцоны давайте им поможем
> Так на Доброчане же есть треды про фансаб.
> Опенинг будет в исполнении LiSA
> Я - настоящий фаггот тайпмуноты?
> Лансер из нулика вообще напоминает Кишиму Коуму
> Зеро ведь куда более серьёзный, чем Fate/UBW
> Всем похуй.
> Алсо, любой, кто не пользуется системой Поливанова при транскрибировании японских имён — не человек.
> дворовое быдло, не знающее ни русского, ни япоского
> Тогда потом не кукарекайте, что все русские переводы говно.
> Вот у Андерсона - другое дело.
> А его уже кто-то начинал переводить, вроде бы.
> лучший сейю эвер
> В чём это выражается?
> Как-то поостерегся его пока смотреть, пусть и с любимым Камией.
> Я как-то скачал СиДи-драму Бкмнгтри и все время, пока она длилась, пускал радугу.
> недолго
> Причем судя по теркам, которые я слышал - скоро, скоро.
> рут Акихи
> Он отвратителен
> Ну как это называется?
> Что за девушка с маской на лице?
> Анон, как думаешь, будет лютый вин?
> According to Aniplex of America, Fate/zero will be simulcasted on Niconico subtitled in eight languages (English, French, Spanish, German, Italian, Chinese (Traditional), Chinese (Simplified), Korean). The streaming will begin Oct. 1st following the Japan TV airing and each episode will be available for one week.
> свист
> На пикрелейтеде же Лансер из Зеро
> > Чрезвычайно интересен рассказ Полибия о воинах, составлявших часть галльского войска в битве при Теламоне. Он называет их гезатами и считает, что слово означает «наемники», но на самом деле gaestatae — это латинский вариант кельтского термина «копьеносцы».
> Так что да, Га это копье.
> Так что, я бы сказал, да.
> пикрилейтед из диссов
> Почти копия героев
> с очень симпатичным дизайном
> No.
> Вот только копья — выдумка авторов игры
- hanabira 0.6.1320- + wakaba + futallaby + futaba -