[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]

No.6342 Reply
File: Misaki_Yoshimori.jpg
Jpg, 26.62 KB, 250×300 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Misaki_Yoshimori.jpg
Привет, анон. Я скачал и установил вн Reversible. Это моя первая вн. И вот у меня проблема: иероглифы отображаются у меня квадратиками. Можно ли что-нибудь сделать, чтобы они отображались нормально?
>> No.6343 Reply
Стандартный ответ - запускать через AppLocale (программка от майкрософта, бесплатна, первая страница гугла), если не поможет - через японскую локаль (сменить язык системы в панели управления). Если и это не поможет - убедиться, что в системе установлен языковой пакет поддержки письма с применением иероглифов - гуглится легко, устанавливается 10 минут; для установки потребуется диск с виндой - если у тебя лицензионная, для взломанных там какие-то свои примочки, но я уже не помню (по-моему просто взломанные паки языков).
> Reversible
> первая вн
> NTR
> Rape
> JPN only
Какие продвинутые аноны пошли нынче. Японский знаешь или извращаешься посредством перехватчиков текста+переводчиками?
>> No.6348 Reply
>>6343
AppLocale у меня почему-то не устанавливается, однако, смена языка системы помогла. Спасибо за совет.
> Какие продвинутые аноны пошли нынче. Японский знаешь или извращаешься посредством перехватчиков текста+переводчиками?
Да я вообще нуб, лол. Японский не знаю. Вообще анимой, японскими играми и т. п. не увлекаюсь. На Reversible случайно наткнулся. Алсо, по поводу перехватчика текста: скачал Agth, но не знаю, как им пользоваться. Не подскажешь, что там где надо прописывать?
>> No.6349 Reply
>>6348
> Вообще анимой, японскими играми и т. п. не увлекаюсь. На Reversible случайно наткнулся
Все чудесенее и чудесенее ньюфаги становятся.
>> No.6350 Reply
>>6349
Если я не увлекаюсь продукцией японской массовой культуры, это ещё не значит, что я ньюфаг. Хотя, по сравнению с теми, кто был ещё на том дваче, может, я и ньюфаг, но всё же я на Добрач не вчера из вконтактика пришёл.

Так насчёт перехватчика текста не подскажете? Как я понял, надо дополнить игровой ярлык этой командой. Не знаю, куда её вписывать надо.
>> No.6351 Reply
>>6350
Да я про твое ньюфажество в плане увлечения японской культурой же. Честно говоря, такой ересью, как переводчики-перехватчики лучше не заниматься, т.к. на выходе получится такой результат, что Промт с Гуглтранслейтом гордиться будут. Для начала из новеллок тебе хватит той кучки на русском (если совсем все запущено) и той кучи на английском.
Гайд могу подкинуть - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=52220996#52220996.
>> No.6354 Reply
>>6351
> Да я про твое ньюфажество в плане увлечения японской культурой же.
А, ясно. Ну, я вообще не думаю, что из-за этой новеллы прям увлекусь японской культурой, особенно современной. Просто главная героиня такая няша. Мне поэтому хочется именно эту новеллу почитать.
> такой ересью, как переводчики-перехватчики лучше не заниматься, т.к. на выходе получится такой результат, что Промт с Гуглтранслейтом гордиться будут
А если взять перехваченный текст и запихнуть его в гуглтранслейт?
>> No.6355 Reply
>>6354
> А если взять перехваченный текст и запихнуть его в гуглтранслейт?
Они так и делают. См. ChiiTrans и еще один аналог, забыл как называется.
>> No.6356 Reply
>>6355
> и еще один аналог, забыл как называется.
Translation Aggregator (как-то так, не помню точно, гугл исправит если что). Я бы расписал гайд, но мне настолько лень, что делать этого я не буду. Да и вбросили уже выше сорт оф.
>> No.6357 Reply
>>6354
> главная героиня такая няша
Да тут у нас этих няш целый раздел, одна няшнее другой просто.
>> No.6358 Reply
File: 1111f.jpg
Jpg, 160.19 KB, 800×800 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1111f.jpg
>>6357
Таки да, уже девать некуда.
>> No.6359 Reply
>>6357>>6358
Как будто что-то плохое. Няшек никогда не бывает слишком много.
Я вот мечтаю когда-нибудь дочитать http://vndb.org/v102, там охуенные няшки.
>> No.6361 Reply
File: screenshot-26.png
Png, 1110.02 KB, 1366×768
edit Find source with google Find source with iqdb
screenshot-26.png
File: screenshot-27.png
Png, 214.90 KB, 1366×768
edit Find source with google Find source with iqdb
screenshot-27.png

>>6356
Я решил использовать ChiiTrans. Текст выхватывается, но не переводится. Конечно, можно вручную копировать его и пихать в переводчик, лол.
>> No.6363 Reply
>>6361
Поставь нужные куски дотнета и все заработает.
>> No.6364 Reply
File: screenshot-28.png
Png, 1237.10 KB, 1366×768 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
screenshot-28.png
>>6363
Установил дотнет полностью. Теперь переводит, но только после того, как я нажму кнопку "Translate using all translators", то есть гуглопереводчик, который должен переводить по умолчанию, почему-то не работает.
>> No.6365 Reply
>>6364
Гугль где-то с год назад отключил API переводчика. Видимо, код чиитранса все еще пытается его использовать.
>> No.6366 Reply
File: 0062-12754726397797.png
Png, 26.11 KB, 200×191 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
0062-12754726397797.png
>>6364
Черт, да я неженка.
>> No.6368 Reply
File: capture_01302013_220842.png
Png, 136.46 KB, 1165×749 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
capture_01302013_220842.png
>>6364
В Chii2 Гугл работает, проверил сейчас специально для доброанона, сам юзаю Чии как словарик. Мекаб на пикрелейтед включил для наглядности. Тем, кто знает яп на слух, хотя не умеет в лунную письменность, он хорошо демонстрирует ущербность гуглотранслейта.
>> No.6369 Reply
File: screenshot-30.png
Png, 1011.50 KB, 1366×768 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
screenshot-30.png
>>6368
На самом деле ChiiTrans v. 1.16 тоже можно пользоваться. Я в настройках отключил все переводчики, кроме SysTran, и, вроде, нормально всё переводит.
>> No.6499 Reply
>>6342
Раз уж есть такой тред, спрошу: это кинетичка или ветвящаяся новелла? Плясать с бубном вокруг переводчиков не хочется, а на хентайные сцены я бы пофапал.
>> No.6508 Reply
>>6499
Я не особо в этих ваших новеллах разбираюсь, но мне кажется, что ветвящаяся, потому что я первый раз прочитал её до конца и не увидел сцен, ради которых скачал её. Теперь, когда разобрался с переводчиками, всё собираюсь прочитать её заново, уже осмысленно, но всё никак не соберусь.
ОП


Password:

[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]