> Что хорошие вещи выходят постоянно, а переводить их просто не успевают.
> Давай три примера вн старше пяти лет, которые не перевели на английский.
> мурамаса
> белый альбом 2
> эустия
> Почему ты считаешь, что это хорошая вещь? Что, если это ханачирасу на 50 часов, и после перевода она получит оценку в районе семи?
> Очевидное кусоге.
> Скоро переведут.
> гораздо быстрее (2-3 года) выучить уже японский
> Согласен с предыдущим оратором, сказавшим, что ты хуй с горы. От себя добавлю, что сам читал эту ВН, и считаю Маруто Фумиаки гениальным писателем.
> это же не значит, что все вн с высоким рейтингом - годнота по дефолту.
> сложнейших
> но это же не значит, что все вн с высоким рейтингом - годнота по дефолту
> что учить один из сложнейших языков ради беллетристики
> Конечно, если учить бессистемно, можно в итоге и не выучить ничего.
> большая часть людей - лентяи, которые хотят выучить язык мгновенно, не прилагая усилий.
> не надо говорить, что это "очевидное" кусоге, просто потому, что там, видите ли, душевные терзания.
> Но вот для меня разборки школьников в отношениях и душевные терзания - ад и ужас
> Да и ради чего? Я напоминаю, что большую часть топа вндб уже перевели.
> ты должен заниматься ну хотя бы три-четыре часа в день(по отзывам тех, кто учил)
- hanabira 0.6.1320- + wakaba + futallaby + futaba -