[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]

No.183 Reply
File: background.png
Png, 203.04 KB, 312×473 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
background.png
- Replacement of BGM in some scenes
- Removal of the Music Room
- Removal of the Mini Game
- Removal of the Staff Room
>> No.185 Reply
это что?
>> No.188 Reply
>>185
Наверное, какая-нибудь студия зарелизила перевод новеллы, порезав из нее вышеописанное.
>> No.189 Reply
>>188
Да МанаткоГеймер зарелизели Хигурашей (1-4), пооткусав всё что только можно. В /jp/ 4chan'а даже успели развинтить движок (Buriko General Interpreter) и сделать православные патчи, возвращающие всё на место + запиливающие в новеллу патчи из Мацури (PS2-версия Хигурашей). Как всплывёт очередной тред, постараюсь накидать ссылок. ^_^
>> No.190 Reply
File: 1261427793718.png
Png, 1.06 KB, 200×20 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1261427793718.png
>>189
> запиливающие в новеллу патчи из Мацури
запиливающие в новеллу графику из Мацури

селффикс
>> No.193 Reply
> МанаткоГеймер зарелизели Хигурашей (1-4)
Т.е. уже можно нормально садиться читать Вопросы?
>> No.194 Reply
>>193
Можно ещё подождать граммар-патча. Текст просто пестрит опечатками и ошибками.
>> No.197 Reply
>>194
FFFFFFF~
А точность самого перевода проверял кто-нибудь?


Password:

[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]