[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]

No.175 Reply
File: 20080404mahou.jpg
Jpg, 169.89 KB, 782×536
edit Find source with google Find source with iqdb
20080404mahou.jpg
File: секс убрать.png
Png, 1.04 KB, 200×20
edit Find source with google Find source with iqdb
секс убрать.png

Капча не просто просит, а настоятельно требует создать тред о пикрелейтеде.
Там скринов случаем не появилось?
>> No.176 Reply
На оффсайте уже написано 2010年発売予定
>> No.998 Reply
>>175
Когда уже?
>> No.1116 Reply
И где мой ожидаемый вин?
>> No.1143 Reply
>>175
Мне кто-нибудь может объяснить когда она выйдет?
>> No.1144 Reply
>> No.1145 Reply
>>1144
Спасибо. Я пошел стареть.
>> No.1155 Reply
>>1144
>  新たな発売予定は"今冬予定"とさせていただき、後日改めて告知いたします。
Короче, новая дата пока неизвестна, но обещают этой зимой. 30 сентября — первая дата релиза, и была она ещё в 2010.
>> No.1166 Reply
>>1155
Я понял, блеать. А ещё придется ждать перевода. Я не доживу до её релиза.
>> No.1256 Reply
>>1166
За время ожидания можно выучить японский, ололо. Заодно делом займёшься.
>> No.1259 Reply
File: moe 112544 fixme kara_no_kyoukai ryougi_shiki screening.jpg
Jpg, 613.37 KB, 1408×2080 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
moe 112544 fixme kara_no_kyoukai ryougi_shiki screening.jpg
>>1166
Не будет перевода. Миррор муну оно нахуй не надо, а на остальных и расчитывать нечего.
>> No.1376 Reply
File: 1011111001.jpg
Jpg, 101.64 KB, 1280×720 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1011111001.jpg
>>1259
> Не будет перевода
FUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU~

Нахуй теперь жить спрашивается?
>> No.1377 Reply
File: 911010805.jpg
Jpg, 17.95 KB, 200×259 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
911010805.jpg
>>1376
> Нахуй теперь жить спрашивается?
>> No.1381 Reply
>>1377
Окей парни. Я готов пойти даже на такое дерьмо. Какую книгу посоветуете?
>> No.1382 Reply
File: 911010805.jpg
Jpg, 17.95 KB, 200×259 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
911010805.jpg
>>1381
Ты не поверишь, лол, но пикрелейтед.
>> No.1383 Reply
>>1382
я бы лучше порекомендовал Стругову: ньюфагам самое оно
>> No.1384 Reply
>>1382
>>1383

Спасибо, парни. Я ещё покапаюсь конечно, не доверяю я вам. Но надеюсь вы от чистого сердца. Реально хреново мне, когда ощущаешь какой же ты жалкий уёбок и только и можешь что почитать ever 17 нет, ну это конечно ахуенская тема, но одной её маловато будет. Придётся учить нихонский. Это ведь я постоянно тред бампал, внатуре ждал этой темы. А тут такая хуйня. Где моя аозаки сан спрашивается? Плакать хочется.
>> No.1385 Reply
>>1381
Я по Лаврентьеву изучал. Но его стоит брать только в том случае, если раздражает излишнее разжевывание.
>> No.1388 Reply
>>1385
И тебе отдельное спасибо за совет.
>> No.1389 Reply
>>1385
Примечание: справочник Лавреньтева - говно с кучей опечаток.
По самому учебнику Лаврентьева учить не пробовал.
>> No.1390 Reply
File: i_hug_that_feel.png
Png, 31.35 KB, 500×461 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
i_hug_that_feel.png
>> No.1632 Reply
>>175
Ну когда уже?
>> No.2614 Reply
File: random290.jpg
Jpg, 52.00 KB, 482×525 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
random290.jpg
1381-кун на связи.
Я наконец-то закончил этот сраный вуз, отказался идти на работу и купил нечаеву. Уже изучил 50 страниц.
>> No.2618 Reply
>>2614
И вот будет засада, если какие-нибудь Хоняки или Винки переведут ВН на русский. Или дальше демки у Тайпмунов дело не пойдёт. Про грядущую демку-то в курсе?
>> No.2619 Reply
File: random291.jpg
Jpg, 104.99 KB, 1062×700 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
random291.jpg
>>2618
> Про грядущую демку-то в курсе?
Нет. Где? Когда?
> И вот будет засада, если какие-нибудь Хоняки или Винки переведут ВН на русский.
Всё равно. Мне всего 20 лет. Сколько ещё вина выйдет? Не знаю кто такие Хоняки и Винки, но обычно, русский перевод оставляет желать лучшего.
> Или дальше демки у Тайпмунов дело не пойдёт.
Не говори же так, не говори!
>> No.2622 Reply
File: cffb74179b56850ac8dc339703b391a8.png
Png, 605.96 KB, 599×724 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
cffb74179b56850ac8dc339703b391a8.png
>>2619
> Нет. Где? Когда?
> 15 декабря выходит журнал. В качестве приложения к нему идут диск с триалкой махоё и фигурка Аоко.
Пикрелейтед и копипаста с рутрекера.
> обычно, русский перевод оставляет желать лучшего.
И их, переводов, всё равно мало. Так что учить нихонго - наилучший выход, да.
>> No.2623 Reply
File: Безымянный.jpg
Jpg, 88.90 KB, 981×623
edit Find source with google Find source with iqdb
Безымянный.jpg
File: oh shi~2.jpg
Jpg, 49.77 KB, 704×528
edit Find source with google Find source with iqdb
oh shi~2.jpg

>>2622
> копипаста с рутрекера.
>> No.2624 Reply
>>2623
Скажи, ты веришь во всезнание Гугла и поклоняешься ему как Б-гу?
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=48845685#48845685
Пикрелейтед под спойлером в предыдущем посте насмешника.
>> No.2625 Reply
>>2624
> Скажи, ты веришь во всезнание Гугла и поклоняешься ему как Б-гу?
Нет. Я сначала безрезультатно воспользовался тамошним поиском.
>> No.2688 Reply
Ну, собсно, дату релиза озвучили.
Ждём 12 апреля 2012, господа космонавты.
>> No.2717 Reply
Ох, такой-то опенинг. Я буду очень ждать перевода этой вещи.
>> No.2775 Reply
>>2688
Ещё полгода? Всего-то? Ха! Впрочем, нихонго я так и не выучил. Переведут её к концу 2012, если вообще переведут. Даже и не знаю радоваться или плакать.
>> No.2786 Reply
>>175
Поиграл в триалку на английском через кучу костылей. Насколько я смог понять, это оче круто. Аоко няша, Алиса тоже. Школьника было мало и его роль в сюжете мне осталась не ясна.
>> No.3063 Reply
>>2786
Я так понял, что в демке Токо нет, а она там вообще будет? И можешь скинуть ссылку на кучу костылей и демку? Видел где-то ссылку на демо-версию, но не стал качать из-за того, что на полутерабайтном винчестере не смог выделить места для неё.
>> No.3166 Reply
>>3063
Демка: http://4otaku.ru/post/1726
Костыли: Interactive Text Hooker и Translation Aggregator.
А Токо, вроде, не будет.
>> No.3210 Reply
File: 1318695150629.jpg
Jpg, 79.77 KB, 500×560 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1318695150629.jpg
>>3166
Так даже демку все ещё не перевели? Зачем так жить, махоцукаи?
>> No.3240 Reply
>>3166
> А Токо, вроде, не будет.
Ну нахуй так жить. А есть ВН-ки с Рыжей Лисой?
>> No.3241 Reply
>>3240
Нет. Только мувики КнК. А в новелле она по слухам будет.
>> No.3243 Reply
File: wallpaper-846083.jpg
Jpg, 996.06 KB, 1536×2048 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
wallpaper-846083.jpg
>>3241
Ладно, надеемся и ждём.
>> No.3245 Reply
File: 1252201476764.jpg
Jpg, 38.99 KB, 400×401
Your censorship settings forbid this file.
unrated
>>3166
RLY?
ATLAS даёт гораздо более читабельный текст. Особенно если 1-2 созданных доброанонами словарей подключить.
>> No.3247 Reply
>>3245>>3166
А чем вообще костыли принципиально отличаются от Промта или гуглперевода?
>> No.3249 Reply
>>3245
> Особенно если 1-2 созданных доброанонами словарей подключить.
Хотеть.
Может ты ещё и подскажешь где можно достать японско-ангельские словари для атласа? Я в атраксию джва года хочу поиграть, а без словарей перевод слишком вырвиглазный.
>> No.3253 Reply
>>3249
Какой-то кун в анимаче говорил о частичном переводе Атараксии. Словари можно взять здесь.
agthdb.bakastyle.com
>> No.3258 Reply
>>3253
Спасибо.
Частичный патч на 25% то есть, но с их темпами перевода ждать полного патча придётся оче долго
>> No.3285 Reply
>>3253
> agthdb.bakastyle.com
Где ты там словари увидал? Это просто база хуков для agth.
>> No.3291 Reply
>>3285
Признаю фейл. Сдуру скинул не ту ссылку. Есть идея сделать прикрепленный тред, кстати.
>> No.3292 Reply
>>3291
И снова фейл. А вот старая ссылка
http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/76218-Atlas-mod-patch-Las[...]03-26
>> No.3301 Reply
>>3292
Вот и первый бамплимит в этом разделе.
>> No.3302 Reply
>>3301
МДа. Я снайпер. Имел ввиду Катаву.
>> No.3304 Reply
>>3302
>>3301
Создашь новый тред?

Смешная картинка, "официальные" обои, но герои с трудом узнаваемы и русский текст смешной.
http://dl.katawa-shoujo.com/pr/wallpapers/soviet_wp_1600x1200.png
>> No.3305 Reply
>>3304
А зачем? Катава-тред будет уплывать месяца два-три даже под автосажей.
>> No.3418 Reply
Узнал (есть всё же польза от форумов), что англы завершили первод демки. Правда только сам текст, непосредственно в игру он не засунут.
http://emptyboundaries.wordpress.com/2012/01/26/there-was-a-mansion-th[...]hill/
ПС: Автор не против, если его работу используют для перевода на другие языки или для патча-перевода: достаточно указать его имя в "титрах". Кто-нибудь из анонов хочет этим заняться?
>> No.3423 Reply
>>3418
Ну, учитывая то, что большинство тайпмунофагов знает язык на достаточном для чтения уровне, то можно попытаться устроить это.
> Правда только сам текст, непосредственно в игру он не засунут.
А мы как его засовывать будем?
>> No.3429 Reply
>>3423
Ну, я думаю, к тому времени как мы его переведём, проблема распаковки-запаковки уже будет решена.
>> No.3436 Reply
Добавлю: Говорят, инструментарий для распаковки-запаковки уже есть. Или уже почти есть, а не хватает лишь какой-то небольшой детальки.
Плюс, вроде бы, переводом уже занимаются. И, может быть даже, не одна команда.
>> No.3437 Reply
>>3436
> Плюс, вроде бы, переводом уже занимаются. И, может быть даже, не одна команда.
Сомневаюсь. Чтобы наши "команды" ни с того, ни с сего стали бы переводить демку, да еще и тайпмуновскую... У них своих "проектов", с которыми они справиться не могут, хватает. Вряд ли они возьмутся за то, за что даже аригатошек не получат.
>> No.3439 Reply
>> No.3440 Reply
>>3439
Спорим на пирожок, что они этот перевод через неделю забросят? F/SN и Tsukihime сколь долго переводят? И еще столько же будут. Я этим чудилам из jiyuu даже учебник по английскому языку для второго класса не дал бы переводить.
>> No.3441 Reply
>>3440
А ЛивингФЛСЛ? Лично у меня к ним довольно благостное отношение из-за перевода DDD, которого нет даже на английском, и манги по Мелти Блад.
>> No.3442 Reply
>>3441
Как-то на их сайте об этом ни слова. Или стоит ждать новостей в будущем?
>> No.3443 Reply
>>3442
> Наша команда в кооперативе с living flcl давно уже взяли демку на перевод. Всё уже вскрыто и разобрано, над переводом работают переводчики из living flcl. Так же будет и с полной версией (если ничего из ряда вон выходящего не случится).
Вот. По ссылке выше. Порыскал на форуме Ливинга - нашёл подтверждение от них самих. Так что всё ОК. Вроде.
>> No.3446 Reply
А в этой новелле расскажут про Пятую Магию Аоко?
slowpoke.gif
>> No.3472 Reply
File: 29758f7a452f9128a0b177bb81286869.jpg
Jpg, 950.46 KB, 1500×2025 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
29758f7a452f9128a0b177bb81286869.jpg
Наверное, надо на всякий случай сказать, что добрые люди вставили английский текст в демку. http://novella.forum24.ru/?1-10-0-00000006-000-150-0#095
>> No.3474 Reply
File: 22.png
Png, 928.70 KB, 800×600 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
22.png
>>3472
Fukken saved!
>> No.3475 Reply
File: d623842bc417448ff742f9192e188b08.png
Png, 285.93 KB, 640×448
Your censorship settings forbid this file.
unrated
Начал читать демку. So much win, I'm gonna die!
И сразу Аоко надулась чаю, стирающего память.
>> No.3600 Reply
Появился перевод демки на русский. Там, правда, есть несколько косяков, но мало (опечатки, в одном месте квадратики встретились). Сказали исправлять их в демке не будут, но к релизу полной версии (ха!) учтут.

Поиграл наконец, и должен официально заявить: я кончил. Трижды. Такая-то анимация! Всё движется и живёт, принося радость и веру в светлое будущее этой новеллы. Надеюсь, такой уровень будет на протяжении всей игры.
>> No.3690 Reply
>>3600
Перечитал демку в переводе. Ожидал худшего. Но все-таки
> Инфра-красный
> также, как и
> Ехал Поливанов через Поливанов
> длина рук фамильяра измеряется в футах
Порадовало разве то, что они стишок London Bridge Is Falling Down оставили на английском. Взять готовый перевод им, видимо, религия помешала.
>> No.4258 Reply
Ну что же вы, тайпмунофаги? Новелла вышла, а бампа нет. Лезть в новеллу без знания закорючек не стоит, разве что полюбоваться на божественный графон.
>> No.4259 Reply
>>4258
Мы обсуждаем в треде в /a/. Там если копнуть чуть раньше обнаружится куча скриншотов из Махов.
>> No.4260 Reply
>>4259
Ну так и я оттуда. Просто счел нужным бампнуть и здесь тред.
>> No.4261 Reply
Как же мне сразу эта идея в голову не пришла? Если кто-то хочет вкидывать спойлерящие все, что только возможно CG, то пусть вкидывает их сюда, а те из нас, кто не хочет их видеть, просто скроют этот тред.
>> No.4272 Reply
File: 1334256503082.jpg
Jpg, 317.42 KB, 895×1120
Your censorship settings forbid this file.
r-18g
>>4261
Вот накатал на досуге. Может кому пригодится.
http://rghost.ru/37622672
>> No.4277 Reply
File: mahoyo_ad_09.png
Png, 2039.20 KB, 1045×1064 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
mahoyo_ad_09.png
>>4259
Ткни носом в тред. Я слепой и не нашел.
>> No.4280 Reply
File: 1334885071988.png
Png, 1.10 KB, 300×20 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1334885071988.png
>>3475
Начни читать новеллу. Ту, которая текстом, не игру. Там с места в карьер лютобешенный вин начинается. И на рюське есть частично (вроде как первые три главы).

ЗЫ опять магокапча.
>> No.4281 Reply
>>3690
В японской версии стишок тоже английский. Не будем ломать задумку, а?
>> No.4485 Reply
Аноны, кто занимается переводом этой ВН? Двадцатиминутное насилие над Гуглом приводит лишь к получению уймы ссылок на демо-версию, которой занимался кун с http://emptyboundaries.wordpress.com/2012/01/26/there-was-a-mansion-th[...]hill/
Делает ли он что-нибудь теперь - непонятно, миррормуны её не переводят.
>> No.4486 Reply
>>4485
Посмотри на вндб, обычно о переводах там вся информация есть. Если там нет, значит серьезных попыток перевода вообще нет.
>> No.4487 Reply
>>4486
Туда я и пошел в первую очередь, но там тоже только ссылка на патч для демо-версии, которая вышла черт-те когда.
> серьезных попыток перевода вообще нет.
Но как, Холмс? Миррормуны потому и не взялись за нее, что её решил переводить кто-то другой.
>> No.4488 Reply
File: 1336901663127.png
Png, 1.38 KB, 300×20
edit Find source with google Find source with iqdb
1336901663127.png
File: я все понял.jpg
Jpg, 164.85 KB, 400×359
edit Find source with google Find source with iqdb
я все понял.jpg

>>4487
Отбой тревоги, я читал тот бложик Мугичкой. Вчера появилась новость о том, что тот кун жив и работает с Amaterasu Translations. Работа закончится "так скоро, как только возможно".
http://emptyboundaries.wordpress.com/2012/05/12/knk-on-epub-and-some-n[...]hoyo/
>> No.4575 Reply
File: Captcha_1337459462141.png
Png, 1.13 KB, 300×20 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Captcha_1337459462141.png
Я просто осталю эту ссылку здесь - читать в самом низу открывающейся по ней странички.
http://livingflcl.evangelion-not-end.ru/427-zolotoj-malchik-na-zolotoj[...]itter
>> No.6063 Reply
File: df843919c0a1829236558bc6db6e0bbc.jpg
Jpg, 599.91 KB, 751×1045 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
df843919c0a1829236558bc6db6e0bbc.jpg
Что-то до меня только сейчас дошло, мало ли кто не ходит в тайпмунотреды.

Для тех, кто не слышал - за перевод новеллки взялись Комми. Не ахти, конечно, но учитывая ситуацию с переводом ВН вообще и тайпмуноВН в частности, то жаловаться не приходится. Проект по переводу только начался, уже переведено где-то 10%, постоянно обновляется. Так что через годик-полтора вполне может появиться перевод.
http://commiesubs.com/mahoyo/


Password:

[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]