>>16374 Спасибо, а с грамматикой в принципе можно ознакомится и до того, как кану учить?
>>16375> Я не понимаю что ты хочешь сказать.
Я же по-моему писал выше, что же тут непонятного то, перечитай пост, раз мугичкой читал.
> Не хочешь критики - либо не показывай, либо скажи как есть - перевод плохой. Если запостил перевод как нормальный, то и получаешь критику соответствующую - как по отношению к нормальному переводу.
По-моему, в ОП-посте было ясно черно по белому написано:
> > Выкладываю на твой суд перевод небольшой юри-новеллы Kimihane Kanojo to Kanojo no Koi Suru Ikkagetsu
> > Патч с переводом тут: Rghost: kimihane_rus-20160313.zip
> > Игру брать (на момент создания темы в рунете игры как-то не видно) тут: Anime-sharing: [Hentai game] ★ 自炊 Own Bought Game ★ [150123][BaseSon Light] きみはね ~彼女と彼女の恋する1ヶ月~ [547M] (Cracked by 2DJGAME)
> > По багам к патчу писать на почту, указанную в ридми, или тут: Zoneofgames: Kimihane Kanojo to Kanojo no Koi Suru Ikkagetsu - Zone Of Games Forum
И где ты здесь увидел, тред в стиле: "сап добрач, оцени мой божественный перевод моэнукиге". Не было, автор оставил обыкновенный пост, про то, что он попытался
перевести, а ты начинаешь видить тут вещи, которых нет, ну либо пытаешься толстить.
Алсо, еще раз тебе напомню:
я не ОП-кун и не переводчик, а просто мимокрокодил.