[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]

No.74033 Reply
File: toefl.JPG
Jpg, 2111.17 KB, 2592×1936
edit Find source with google Find source with iqdb
toefl.JPG
File: 400-Must-have-Wor...
Pdf, 2.30 KB, 410×500
400-Must-have-Words-for-the-TOEFL.pdf

В этом треде мы будем готовиться к экзамену Test of English as a Foreign Language (Toefl).

Начнем мы с книжки 400 Must-Have Words for the TOEFL (файл-релэйтед). 400 полезных слов разбиты на 40 тематических групп, по 10 слов в каждой. Каждый день я буду выкладывать эти 10 слов с переводом. Софт-мод подразумевает, что вы просто их просмотрите. Может быть, выучите. Хардкор-мод, что вы потратите 25 минут и выполните задания из учебника. В книжке даются примеры употребления, контекст и прочие полезные ништяки. Отписываемся, предлагаем идеи и делаем всё во имя того, чтобы зашедший анон не чувствовал себя одиноким.

It was the least that we could do to make our welcome сlear.
Come on in, we haven't slept for weeks.
Drink some of this. It'll put color in your cheeks.
>> No.74034 Reply
1. abandon [ə'bændən] - покидать, оставлять
2. adversely ['ædvɜːs] - враждебно
Алсо, почему http://slovari.yandex.ru/adversely/перевод/#lingvo/ звуковый файл правильный, а ударение стоит так странно. Я бы поставил: [æd'vɜːs]
3. aggregate ['ægrɪgət] - собранный
Странно, что я сначала прочитал с неправильным ударением.
4. cultivation [ˌkʌltɪ'veɪʃ(ə)n] - пахота
5. fertilize ['fɜːtɪlaɪz] - удобрять
6. intensify [ɪn'ten(t)sɪfaɪ] - усиливать
7. irrigation [ˌɪrɪ'geɪʃ(ə)n] - полив
8. obtain [əb'teɪn] - добывать, получать
9. photosynthesis [ˌfəutə'sɪnθəsɪs] - девушка легкого поведения петросян.джпг Зачем учить слова, которые во всех языках и так совпадают?
10.precipitation [prɪˌsɪpɪ'teɪʃ(ə)n] - осадки

17 августа, пятница
>> No.74040 Reply
TOEFL - ерунда, можешь не париться, анон. Лучше о GRE подумай.

сдал-TOEFL-на-114-из-120-баллов-кун
>> No.74041 Reply
Неужели этот ваш тоефл такой простой, если для него нужно знать сколько-то там самых частоупотребимых слов?
Зачем вам вообще эти экзамены, если вы не собираетесь работать за рубежом, хотя и это можно наладить безо всяких сертификатов.
Алсо, для некоторых фотосинтез труднонаписуемое или произносимое слово.
>> No.74044 Reply
>>74041

Даже на сложном экзамене важно знать слова, разве нет?
Вообще, TOEFL достаточно интересный экзамен. Он состоит из 4 частей, проверяющих твой навыки чтения, понимания на слух, разговора и умения выражать мысли в письменной форме. Только лишь зная слова ты на высокий балл не сдашь - хотя, повторюсь, ТОЕФЛ достаточно прост, и особенно заморачиваться на нем при подготовке не стоит.
> Зачем вам вообще эти экзамены, если вы не собираетесь работать за рубежом
Я учусь за рубежом, например.

>>74040-кун
>> No.74050 Reply
>>74034
Какие-то переводы настолько неточные, что совсем неточные.
>> No.74061 Reply
>>74041
> если вы не собираетесь работать за рубежом, хотя и это можно наладить безо всяких сертификатов.
облегчает иммиграцию
>> No.74066 Reply
>>74040
> можешь не париться
Я на английском не пишу, не разговариваю, поэтому лично мне необходимо хорошо подготовиться.
> Лучше о GRE подумай.
Не лучше. Пойду от простого к сложному.

Алсо, добра тебе!
>>74041
> Неужели этот ваш тоефл такой простой, если для него нужно знать сколько-то там самых частоупотребимых слов?
Логическая ошибка. Мы начнем с заучивания слов, потому что это просто.
> Зачем вам вообще эти экзамены?
Когда будешь писать свое первое резюме, поймешь.

>>74050
> совсем неточные
Щито?
>> No.74072 Reply
ОП, продолжай, буду следить за тредом. Только, пожалуйста, без вот такого:
> 9. photosynthesis [ˌfəutə'sɪnθəsɪs] - девушка легкого поведения
Олсо, не знал только adversely и precipitation.
>> No.74138 Reply
>>74034
В предыдущем уроке я действительно не совсем точно перевел
> cultivation
Это пахота, возделка земли; усовершенствование (cultivation of body).

Сам урок у меня сегодня занял 6 минут. Алсо, из тех 10 слов я не знал adversely, fertilize и precipitation.
>> No.74147 Reply
1. anticipate [æn'tɪsɪpeɪt] - предугадывать, ожидать
2. catastrophic [ˌkætə'strɔfɪk] - бедственный, гибельный
3. collide [kə'laɪd] - сталкиваться
4. eruption [ɪ'rʌpʃ(ə)n]- извержение, выброс
5. famine ['fæmɪn] - голод, нехватка
6. flood [flʌd]- наводнение, избыток
7. impact ['ɪmpækt] - сильное воздействие; удар
8. persevere [ˌpɜːsɪ'vɪə]- упорно добиватьс
9. plunge [plʌnʤ] - прыжок, резкое движение
Но лучше вот это определение: To go down suddenly; to decrease by a great amount in a short time
10. unleash [ʌn'liːʃ]- высвобождать: to release a thing or an emotion
>> No.74150 Reply
>>74147
Сколько же синонимов! почти на каждое слово знаю синоним, ну вот зачем? :3
>> No.74299 Reply
>>74147
catastrophic [ˌkætə'strɔfɪk], но catastrophe [kə'tæstrəfɪ] - ударения ставятся по-разному. Забавно. А в следующем уроке вообще нет новых слов для меня, зато я неправильно читаю некоторые.

на 19 августа

1. adapt [ə'dæpt] - приспосабливать
2. diverse [daɪ'vɜːs] - разнообразный
3. evolve [ɪ'vɔlv] - развиваться
4. feature ['fiːʧə] - особенность, деталь
5. generation [ˌʤenə'reɪʃ(ə)n] - поколение
6. inherent [ɪn'her(ə)nt] - обязательно присущий
7. migration [maɪ'greɪʃ(ə)n]- ...миграция
8. physical ['fɪzɪk(ə)l]- физический, материальный
9. process ['prəuses]- ...процесс
10.survive [sə'vaɪv] - пережить
>> No.74325 Reply
>>74299
survive -выжить, пережить больше live through или outlast
>> No.74378 Reply
File: 13063360340673.jpg
Jpg, 16.70 KB, 500×460 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
13063360340673.jpg
Это для изучающих с нуля чтоли? Какие-то слова уж больно простые, 400 штук всего. Алсо, слова конечно же нужно учить в словосочетаниях, поскольку оттенки значений у их русских эквивалентов почти всегда отличаются.
>> No.74452 Reply
>>74325
Аминь. Я тоже всегда знал это слово так, но написал слегка другое значение. Сырна не тупая!
>>74378
Нет. И в этом сборнике все же хорошие слова. В самой книжке даются контексты, все ок. Если есть предложения, то предлагай.
>>74299
Все слова были знакомы, урок простой.

Задание на завтра, на 20 августа.

1. constraint [kən'streɪnt] - ограничение
Хотя яндекс.лингво опять хуиту какую-то выдает:
http://slovari.yandex.ru/constraint/перевод/#lingvo/
2. contamination [kənˌtæmɪ'neɪʃ(ə)n] - загрязнение
3. deplete [dɪ'pliːt] - истощать
4. dispose of - Расправиться
To throw away; to get rid of; to kill
Usage tips Dispose of should be learned as a unit. In this meaning, dispose does not occur without of.
5. elementally [ˌelɪ'ment(ə)l] - основной, базисный
In terms of elements; basically
6. emission [ɪ'mɪʃ(ə)n]- выброс
7. extinction [ɪk'stɪŋkʃ(ə)n] - исчезновение, угасание, вымирание
8. reservoir ['rezəvwɑː]- резервуар
9. shrink - уменьшаться в размерах
10.stable ['steɪbl] - стабильный
>> No.74457 Reply
>>74452
> contamination [kənˌtæmɪ'neɪʃ(ə)n] - загрязнение
Ты сюда зачем пришел? Всякий подросток знает, что поллюция - загрязнение.
>> No.74472 Reply
>>74452
> Если есть предложения, то предлагай.
Может у меня старперский подход, но я думаю, что готовиться к тесту без базы (о чем говорит слабый лексический материал) не совсем правильно. Получится как ЕГЭ - вроде сдал хорошо, а ничего не понимаешь. В приличное заведение наряду с TOEFL будет устное собеседование, которое без хорошего языка пройти будет сложнее. В общем, я за комплексное обучение, а 25 минут в день это ну очень мало.
>> No.74480 Reply
>>74457
Разные значения. Pollution - "общее" загрязнение, contamination - "частное" загрязнение, обычно чем-нибудь опасным для здоровья.
>>74452
> deplete
"Исчерпывать", не только "истощать". Смысл - конец запасов какого-либо ресурса.
>> No.74488 Reply
>>74452
Хороший урок, много чего не знал. Dispose of - лучше перевести как "избавиться", не?
А по поводу survive - там же ясно дан контекст, что это урок про "катастрофы". В отношении переживания катастроф именно survive же применяется.
Алсо, stable - в том числе и конюшня.
>> No.74526 Reply
File: k_rwaO_NSHU.jpg
Jpg, 49.85 KB, 403×604 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
k_rwaO_NSHU.jpg
Вообще я так слова не учу, нихера не запомнишь, а если даже запомнишь, то не сможешь вспомнить в разговоре (главная проблема), мой учитель говорил, что надо учить сразу фразами, так легче.
живу не в рашке кун
>> No.74552 Reply
>>74526
Использовать в разговоре и знать слово разные вещи же. Тут главное - подготовится к экзамену, а там в текстах зачастую бывают вот такие вот нечасто употребляемые словечки, без которых смысл теряется.
>> No.74584 Reply
>>74552
Ну учи учи, когда будет лисенинг, не помню это айлтс? Вряд ли ты продержишься 3 минуты на тему, хотя я тебя не знаю, может ты супер способный. ну вообще слова конечно полезно, только ты их забудешь вскоре
>> No.74601 Reply
>>74480
VESPENE GAS DEPLETED
>> No.74631 Reply
>>74552 look at >>74584 and persevere!
>>74584
Алсо тебе на кафедру русского языка надо бы наведаться.

Продолжаем банкет.

1. adjust [ə'ʤʌst] - подгонять, регулировать
2. arbitrary ['ɑːbɪtr(ə)rɪ] - произвольный
3. denominator [dɪ'nɔmɪneɪtə]- знаменатель (математика)
Usage tips The phrase lowest common denominator means “the most basic and unsophisticated things that most people share.”
4. exponentially [ˌekspə'nenʃlɪ] - экспоненциально; означает, что очень быстро (потому что быстрей, чем любая степенная функция
Usage tips Exponentially is taken from mathematics, where an exponent is a number indicating how many times something is multiplied by itself. For example, 43 contains the exponent “3,” indicating 4 × 4 × 4.
5. infinitesimal [ˌɪnfɪnɪ'tesɪm(ə)l] - бесконечно малый
6. maximize ['mæksɪmaɪz]- максимизировать, лол
7. parallel ['pærəlel] - параллельно
8. proportion [prə'pɔːʃ(ə)n] - %%%%
9. rate [prə'pɔːʃ(ə)n]- пропорция, лол
10.sequence ['siːkwən(t)s]- последовательность

Алсо, у нас маленький рубеж в 50 слов. Есть предложение. Попробовать завтра взять листочек и ручку и написать по памяти слова, что мы изучали. А также прочитать их, лол. Я чего-то ударения ставлю не туда иногда. Это займет не больше 10 минут. А об результатах отпишемся здесь. Заодно поймем, сколько нас. Двое или уже больше. Добра!
>> No.74645 Reply
ОП, не занимайся одними словами, это очень неэффективно. Скачай сборник тем и начинай эссешки писать - поставь цель по 2 в день. Будет тяжело, особенно по началу, но ты же хочешь получить хороший балл, верно? Первое время не старайся уложиться по времени, главное научиться излагать мысли в письменном английском; когда почувствуешь, что можешь "взять" любую тему (это произойдет быстрее, чем ты думаешь - TOEFL iBT прост, и темы в нем не то, что в GRE), начинай писать на время.

В помощь на первое время своруй сборник готовых сочинений и проанализируй для их структуру и логику. Помогает.

114-баллов-кун
>> No.74691 Reply
>>74645
Спасибо за совет! Мы только начали. Конечно, через несколько дней будем уже серьезно по каплану готовиться. Step by step же. Алсо, как эссе проверять? Друг у дружки?

И не пропадай. Добра!
>> No.74711 Reply
>>74631
А ты что, прям наизусть все учишь?
В ближайшие дни не успею, но постараюсь к четвергу написать и эссе и "словарик". Кидай темы для эссе пока.
второй-кун
>> No.74727 Reply
>>74033
ОП, тоже в эту книгу заглядывал, но это в 23-ю очередь нужно задрачивать. Начни с комплексной книги по подготовке. Принстон там или Барон (кажется).
>> No.74728 Reply
>>74727
Вон у тя каплан на оппикче, с него и начинай.
>> No.74805 Reply
> через несколько дней будем уже серьезно по каплану готовиться. Step by step же.
> Вон у тя каплан на оппикче, с него и начинай.
Тред не читай@сразу помогай, доброчан же. Алсо мы сыграли в шляпу с первыми 50 словами.

Слова на сегодня, 22 августа

1. accuracy ['ækjərəsɪ]- точность
The research department checks all our articles for accuracy of facts before we print them.
2. adjacent [ə'ʤeɪs(ə)nt] - смежный
Even though the villages are adjacent to each other, their residents speak different languages.
3. compress ['kɔmpres] - сжимать
To make the foundation stronger, they compressed the soil before pouring the concrete.
4. feasibly ['fiːzəblɪ]- осуществимо, выполнимо
Scientists can’t feasibly bring energy from deep ocean currents to where it is needed—on land.
5. gut - опустошать, потрошить; To empty or hollow out
In order to remodel the house, we must first gut it and throw away all the old fixtures
Usage tips Gut also means “the stomach of an animal”; this verb makes an image, that the inside of a building is like the inside of an animal.
6. integrally ['ɪntɪgr(ə)lɪ]- целиком
Writing and spelling are taught integrally as part of the reading program.
7. overlap [ˌəuvə'læp] - перекрывать, частично совпадать
One of the two assistants will likely get fired, since most of their duties in the office overlap.
8. retain [rɪ'teɪn] - удерживать
The rain fell so heavily that the banks of the river could not retain all the water.
9. seep - просачиваться
As the containers rusted, the toxic waste seeped into the ground.
10.structure ['strʌkʧə]- структура
Most chans have a social structure that can’t be understood by outsiders.
>> No.74855 Reply
ОП, вот что я тебе скажу. Я сдавал тоефл в конце июня в этом году, набрал 97 баллов. Набрал бы гораздо больше, если яснее представлял структуру экзамена.
Слова учить бесполезно. На самом деле, на этом экзамене никого особо не ебёт твой словарный запас или умение владеть сложными грамматическими конструкциями. Их интересует в первую очередь чтобы ты мог быстро и конкретно написать/рассказать что-нибудь по заданной теме, при этом твоя речь/письмо должны быть грамотно структурированы, удели этому много внимания. Самой сложной частью я бы назвал как раз райтинг, у меня за него меньше всего, ибо немножко не уложился во время. А, ну и подтягивай скилл лисенинга, для многих он очень сложный, у меня же просто с ранней юности привычка смотреть фильмы в оригинальной озвучке, поэтому я вербально хорошо воспринимаю.
Да, расскажите к слову про GRE, я его весной пойду сдавать, наверное. Там же GRE по предметам уже делится, да?
>> No.74882 Reply
>>74805
> The research department checks all our articles for accuracy of facts before we print them.
Здесь "достоверность", а не "точность".
>> No.74986 Reply
Я раздолбай. Хотел сегодня днем открыть каплана почитать, да забыл. Так что пока только слова всё еще. Но скоро-скоро начнем писать эссе и спорить на заданные топики. Медленно, но верно.

Итак, новая порция на 23 августа.

1. circulate ['sɜːkjəleɪt] - двигаться по кругу
The gossip circulated quickly through the small town.
2. corrode [kə'rəud] - ржаветь
Sitting in salt water, the old coins corroded and became very easy to break.
3. derive [dɪ'raɪv]- получать, происходить
The Cyrillic alphabet was derived from the Greek alphabet.
4. detection [dɪ'tekʃ(ə)n] - регистрация
или Discovering something that cannot easily be found
With new medical technology, the detection of cancer is much easier nowadays.
5. expeditiously [ˌekspɪ'dɪʃəs] - быстро и эффективно
Using carrier pigeons, the military commanders exchanged messages expeditiously.
6. implement ['ɪmplɪmənt] - осуществлять
Not until after the new software was installed could we implement the new filing system.
7. innovative ['ɪnəuveɪtɪv], - новаторский
The innovative use of props and lighting drew many favorable
comments.
8. installation [ˌɪnstə'leɪʃ(ə)n] - установка
9. maintenance - поддержка
The only problem with living in such a big house is that it requires a lot of maintenance
10.simulation [ˌsɪmjə'leɪʃ(ə)n] - моделирование
To test car safety, automobile makers study crash simulations.
>> No.75191 Reply
combustion [kəm'bʌsʧ(ə)n] сгорание, воспламенение
component [kəm'pəunənt] часть, деталь
discretely [dɪ'skriːtlɪ] по отдельности
nucleus ['njuːklɪəs] ядро, центр
permeate ['pɜːmɪeɪt] пронизывать, проникать, проходить сквозь
rotate [rəu'teɪt] вращать, чередовать
solar ['səulə] солнечный
source [sɔːs] первоисточник
trigger ['trɪgə] переключатель, спусковой крючок
>> No.75194 Reply
Слушай, ОП.
Пацаны правду говорят, надо фразами учить. Я вот в Скайрим играю естетственно английская озвучка, английский текст, и тред твой каждый день читаю и повторяю. Все фразы из Скайрима я знаю наизусть, и каждое слово из любой фразы, а вот просто слова из треда едва вспоминаю.
С: рад ценила твоих
>> No.75219 Reply
>>75191
convey [kən'veɪ] - перевозить
A messenger conveyed the prince’s letter to the commander of the
army.

Ты слово забыл. Слова на сегодня, 25 августа. По просьбам трудящихся >>75194, будем выделять самые сложные словосочетания.

1. acquisition [ˌækwɪ'zɪʃ(ə)n] - приобретение
Our recent acquisition of over 2,000 books makes ours the biggestlibrary in the region.
2. anomaly [ə'nɔməlɪ] - аномально
3. consciously ['kɔn(t)ʃəslɪ] - сознательно
He may have hurt her feelings, but he never would have done so consciously.
4. degrade [dɪ'greɪd] - ухудшать
The roads in cold or wet areas of the United States degrade faster than those in warm, sunny regions.
5. gap [gæp] - брешь, щель, пустота
Russia was always notorious for the gap between culture and civilization. Now there is no more culture. No more civilization. The only thing that remains is the Gap. The way they see you. (реклама магазинов Gap в "Generation П"
6. indisputable [ˌɪndɪ'spjuːtəbl] - Неоспоримый
The members of the jury found her guilty because they found the facts of the case indisputable.
7. intervene [ˌɪntə'viːn - вмешиваться
A good mediator intervenes only as much as necessary to settle a dispute between other parties.
8. intuitively [ɪn'tjuːɪtɪvlɪ] - интуитивно
9. recede [rɪ'siːd] - отступать
After the age of 30, his hairline began to recede further back from his forehead.
10.retrieve [rɪ'triːv] - принести обратно
http://slovari.yandex.ru/retrieve/перевод/#lingvo/
Most dogs can be trained to retrieve objects that their owners have thrown.
>> No.75228 Reply
File: 53b095f6189c09e750c15a9ba11ba86cfddd6.jpeg
Jpeg, 17.68 KB, 292×302 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
53b095f6189c09e750c15a9ba11ba86cfddd6.jpeg
>>75194
а придумать фразы самостоятельно (и записать в тетрадочку, если память слабенькая) ты не догадался?
>> No.75235 Reply
File: tumblr_m1ivzkaXzN1r0t97io1_400.jpg
Jpg, 21.13 KB, 312×450 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
tumblr_m1ivzkaXzN1r0t97io1_400.jpg
Именем Её Величества объявляю благодарность за создание полезного треда.
>> No.75239 Reply
А я все эти слова знал.

Народ, кто сдавал IELTS? Какие подводные камни, сложнее ли лексика там?
>> No.75394 Reply
слова на 26 августа. Теперь с задержкой обновляю тред, мда.

1. agnostic [æg'nɔstɪk] - агностик
%%Believing that humans cannot know whether there is
a god%%
Agnostic front
2. animism ['ænɪmɪz(ə)m] - анимизм
%%The belief that natural objects, such as trees, have souls
%%
Desert cultures that practice animism often believe that winds contain spirits.
3. atheist ['eɪθɪɪst] - атеист
He argued that his scientific training made it impossible for him to be anything but an atheist.
4. be inclined to [ɪn'klaɪn] - быть склонным к
He couldn’t say which candidate he favored, but he had always been inclined to vote Republican.
5. contemplate ['kɔntəmpleɪt] - пристально разглядывать
If you contemplate each step for so long, we will never complete this project on time.
6. deify ['diːɪfaɪ] - обожествлять
When people deify the leader of their country, the leader is able to abuse power more easily.
7. ecclesiastical [ɪˌkliːzɪ'æstɪk(ə)l] - церковный
He was looking specifically for a university where he could study ecclesiastical history.
8. exalt [ɪg'zɔːlt] - превозносить
He would often exalt the virtues of his new wife.
9. pious ['paɪəs] - набожный
Sometimes she was so pious that the rest of us felt like heathens.- ['hiːð(ə)ns] язычники
10.sacrifice ['sækrɪfaɪs] - жертва
Every harvest time, the Fadeloni people sacrificed vegetables to their gods as a show of thanks.
>> No.75395 Reply
>>75394
> He argued that his scientific training made it impossible for him to be anything but an atheist.
I wonder, why are atheistic and scientific world outlooks always mixed up?
>> No.75491 Reply
>>74033
Сдавал на прошедшей неделе.
Наблюдения:
1) Учить слова - совершенно бессмысленно.
2) Учить "стратегии" из больших книг по подготовке менее бессмысленно, но все равно трата времени по большей части. Но в случае с райтингом - необходимо.
3) Единственный реальный способ подготовки - прохождение собственно тестов.
4) В ридинге чрезвычайно важно распределять время. Жестко - 20 минут на текст.
5) Спикинг оказался вовсе не таким нервозным как я предполагал.
6) Личный рейтинг по легкости: Лиснинг, Райтинг, Ридинг, Спикинг.
7) То, что в классе все отвечают спикинг, отвлекает вовсе не так сильно, как можно было ожидать.
8) Беруши запрещены правилами.
9) Единственная проблема в лиснинге - потеря концентрации внимания.
10) В ридинге аналогичная проблема.
11) Ридинг и Лиснинг изматывают гораздо больше, чем Спикинг и Райтинг.
>> No.76818 Reply
>>75491
Пришли мои результаты. Неожиданно:
R,L,S,W: 23, 26, 23, 25.
Итого: 97.

То, что в ридинге я завалил конец, я знал, 23 - разумно. Лиснинг, на мой взгляд, был безупречный с поправкой на возможные ошибки по невнимательности, ожидал 29-30. В спикинге несколько ответов просто промямлил что-то несуразное, ожидал 18. Райтинг, думал, так же безупречный, ожидал 29-30.

Можете меня спросить, о чем интересно.
>> No.76819 Reply
>>76818
Куда собрался, что понадобился этот экзамен? И как тренировал произношение?
>> No.76834 Reply
>>74526
Что за К_РВА на пике?
>> No.76836 Reply
Отпишусь о своей истории, что ли. Сдал на 105/120 (R:28, L:28, S:22, W:27). Готовился по Cracking the TOEFL iBT http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3054352

Главное - усвоить формат и четко понимать, что от тебя требуют, какие навыки проверяют. Можно хорошо знать английский и хреново сдать TOEFL, можно наоборот, как китайцы - нихера не знают, а сдают хорошо. В Cracking the TOEFL есть готовые стратегии, позволяющие успешно пройти тест. Не пренебрегайте ими. Нельзя выбиваться из формата.

Научиться читать мне помогло постоянное чтение научных статей и книг в оригинале по тематике своей научной работы. Советую заняться этим делом всерьез до сдачи экзамена. Это поднимет как ваши профессиональные навыки, так и разовьет умение бегло читать академические тексты.

С аудированием дело дрянь, как правило. Навык восприятия американской разговорной речи, свойственной академической среде, советовал бы взять из лекций от компании TTC ( http://www.thegreatcourses.com/greatcourses.aspx ). Есть огромный выбор по практически любой теме, читают крутые американские профессора. После пары курсов можно заметно улучшить навык восприятия на слух. На том же рутрекере выложено почти всё, что есть.

Пишу в спешке, сумбурно, но суть должна быть ясна. Не выпендривайтесь, используйте проверенные стратегии, не отступайте от формата экзамена, и будет всё ровно.
>> No.76846 Reply
>>76819
В магистратуру.
Произношение как-то само тренировалось все 16 лет, которые я изучаю английский.
>> No.77929 Reply
Реквестируй файлик типа "слово-перевод" для распечатки и дальнейшего "висения на стене", слова не самые азы, но как тут пойдет. Спасибо, плачу няшами.
>> No.78065 Reply
File: 1294145090165.gif
Gif, 72.52 KB, 761×881 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1294145090165.gif
Анон, пишу здесь. Есть ли нормальный доходчивый мануал для чайников по временам? В виде таблички, как пикрилейтед, ну не суть, лишь бы толково, понятно и запоминаемо было.
>> No.78082 Reply
>> No.78111 Reply
>>78082
А если я посмотрел и хочу ещё?
>> No.78117 Reply
>>78082
> 16 часов
Рекомендуешь? Помогло?
>> No.78118 Reply
>>78117
Asking? I learned english behind 16 clocks!
Recommend! I trade yet you will want!
>> No.78127 Reply
>>78118

Тебе нужно включить свой гений поиска и найти все 16 частей.

   >>78117
Просто если нравится, просмотри. Конечно ты не сдашь TOEFL после 16 часов, но объясняет оригинально.
>> No.78131 Reply
Анон, объясни разницу между fiance и bridegroom, или подскажи сайт где можно найти указания к использованию англ синонимов
>> No.78160 Reply
>>78131
lingvo.ru тебе в помощь. можно еще взять толковый словарь, но переводной словарь лучше т.к. переводной словарь ориентирован на русскую лексику. если толковый словарь даст тебе сразу все 9000 значений слова fiance то переводной напишет тебе что, "это жених, за исключением ситуации когда ..."
>> No.78756 Reply
Суп, анон.
Срочно надо выучить азы английского языка.
Прежде всего интересует постановка слов в правильное время, склонение и падеж. А то у меня постоянно выходит "Она вчера купит фрукты".
Посоветуй, куда копать.
>> No.78776 Reply
>> No.79383 Reply
Добранон, как правильно написать:
"Finding information on the World Wide Web needs an Internet search engine such as Google, ..."
или
"Finding information in the World Wide Web needs an Internet search engine such as Google, ..."
>> No.79385 Reply
>> No.79386 Reply
File: on_in.jpg
Jpg, 45.45 KB, 275×534 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
on_in.jpg
>>79385

Но у меня в учебнике написано On.
>> No.79429 Reply
>>79386
sorry chief
in это в web pages и т.д.
>> No.79439 Reply
>>79429

А вот тут "in the world wide web" http://www.ra.ethz.ch/cdstore/www8/data/2148/pdf/pd1.pdf
>> No.79487 Reply
I fucked her in her ass. And she cried with pleasure.
>> No.79549 Reply
Аноны, уровня TOEFL для ЕГЭ хватит?
>> No.79554 Reply
>>79487
У меня встал и вышел Я нормален?
>> No.79557 Reply
>>79549

Уровень ЕГЭ недостижим.
>> No.79558 Reply
My wife Becky, is the most beautiful woman I have ever known. 5′3″ 105 lbs soaking wet. She has an ass I can hold in one hand. We had been married about 5 years and had told each other most of our secret fantasies. When ever I told her that I wanted to share her with another man, she told me that it wasn’t her cup of tea, but when we fucked, she was wet as hell and came like she needed it. She was a dancer before we ever got together and it turned her on to be naked in front of strange men.

When we would go out to clubs, guys would always ask her to dance. I always said OK, have fun. They would grab her ass and it would drive me crazy with jealousy. Although at the same time I would get a rise. Just to piss me off she would grind her pelvis into their leg or run her hands over their body. I think she knew what she was doing to me and liked it.

One night we had rid ourselves of the kids and prepared to go out for the evening. She wore a short, clingy, white dress that showed off her panties when she bent over. Underneath she wore a tiny pair of white panties and no bra. God, she looked hot standing in front of the mirror with just those panties, putting on what little make up she wore and doing her hair. She laid out my clothes for me. She had bought me a thong with lightning bolts on the front and black levis and black and red cowboy shirt. She liked cowboys and wanted to ride a bull. Little did I know that’s just what she wanted to do that night.

We went out to a cowboy club that had a mechanical bull. My wife made a beeline straight towards the bull and was soon in the saddle having the time of her life. She did not care that every guy in the place was watching her, so they could watch her body gyrate with the movements of that bull. Her dress would ride up, showing how high cut her panties were and she was expertly riding that bull for all it was worth. The guy that took the most notice of her was the guy running the machine. He knew how to get the most out of her, then throw her to the ground showing us all her most womanly attributes. He started off slow and kept building up pace until she couldn’t take any more. She responded by hugging him after every ride and he responded by giving her more free rides.

In my jealousy, I started flirting with 2 ladies (Renee and Tawnya) who were telling me that she was acting like a slut. I was better than her and I shouldn’t put up with that. I said “ladies help me show her what she is missing”

About 1:30 am, Becky came and asked me to get a room at the motel next door, since neither of us were in any shape to drive. I asked her if we could have a party with my 2 new friends and she said “only if I can bring my new friend”.

What could I say, my head was swimming with possibilities. Would I get to watch my beautiful wife take a new dick inside her and would I get to fornicate with my new mistresses. I immediately went next door and booked us a room. By 2:00 am I had us all a room and a case of beer and a couple bottles of wine.

I went up to the room with my new friends and Becky told me she would be up soon. I was in the room drinking and carrying on with the girls when Becky came into the room with Jack.

She said ” Jim, I know you have wanted to watch me fuck someone else for along time. I want you and your friends to watch and then I want both of you men together at the same time. I want to be a slut and I want to be used by you all. I wish you had another guy, cause I want alllll my holes filled at once.

And with that she reached over and unzipped Jack’s pants. She stripped him down to his boxers. She said put on some music and she started to dance around the room like she was on a stage. She danced in my lap, but I was not allowed to touch her. She then went and sat in jack’s lap with nothing on but her tiny panties. She then asked Renee to pull off his boxers Renee did this and started stroking his dick, making it hard. Tawnya went to my wife and peeled down Becky’s panties. Tawnya then began playing with my wife’s pussy, alternating between licking it and rubbing her clit. Becky told Renee to suck Jack’s dick and get it nice and hard for him to fuck her. Renee licked the underside of his shaft and the enveloped the head in her mouth. Becky began to come from Tawnya’s attentions to her clit and said “No, not yet. I want my husband to watch me come with another man’s cock deep inside me. I want Jim to place his cock at my opening and ask him to fuck his wife.” So with a shaky hand I grabbed Jack’s dick and rubbed it up and down Becky’s slit. I asked Jim “please fuck my beautiful wife.” With that he started pushing into her cunt. Becky and I locked eyes has he was sliding into her. She loudly announced how good his big cock felt in her. He entered her slow and when he was fully in her, he began to move it around in her. She was so gorgeous with that prick in her.

Renee began to suck on my member while Tawnya frigged Becky’s clit. He began to slam into Becky forcefully; grabbing her hair and telling her that if she didn’t come quickly, he was going to fuck her in the pussy and have me fuck her in the ass. I watched this for about 15 minutes while having my cock sucked expertly by Renee. Becky was howling with desire the whole time and had at least 3 orgasms.

I told Becky that this was the time of reckoning. I didn’t believe that she had been fucked like the slut she was. Jack pulled out and lay on his back. Becky eagerly fed his dick into her pussy with her on top. I slid my dick into her ass crack asking her if this is what she wanted. She please fuck any hole you want. Renee moved her cratch in front of Becky’s face and told her to lick her pussy. That was more than I could take. I pushed my cock into Becky’s ass. She was screaming. At first I thought I was hurting her but, she asked for more. Jim and I soon found rhythm and were coming within miutes. And that is how the night started.
>> No.79826 Reply
Сертификат дают навсегда или его нужно обновлять?
>> No.79827 Reply
>>79826

Обычно срок годности 2 года(
>> No.80087 Reply
Посоны, как грамотно перевести potential plain negative. Кто не понял - это относится к глаголу.
>> No.80088 Reply
>>80087

Потенциально просто негативно.
Можешь не благодарить.
>> No.80090 Reply
>>80088
Ты такой классный. Наверно спроси я про повелительное наклонение, ты бы мне "император" ответил.
>> No.80096 Reply
>>78131
Насколько я помню, брайдгрум, эт который уже на свадьбе, а фиансый, который только облучился.
>> No.80512 Reply
Ra-Ra-Rasputin lover of the Russian queen
there was a cat that really was gone
Ra-Ra-Rasputin Russia's greatest love machine
it was a shame how he carried on

Аноны, как перевести эти строчки?
>> No.80693 Reply
>>80512
Нашел, где спросить. Погуглить не пробовал сначала?

"Распутин,
Любовник русской царицы,
Он был настоящим самцом!
Распутин,
Великая русская машина любви.
Его поведение было позорным."

Так на Амальгаме перевели, по крайней мере. По-моему, все верно.
>> No.80695 Reply
>>80693
> Так на Амальгаме перевели, по крайней мере.
Каким образом строчка про кошку превратилась в строчку про самца?
>> No.80698 Reply
Ребята, завтра сдача сия недоразумения, так что удачки мне и все дела. :3
>> No.80726 Reply
>>80698
Удачи, няша! тьфу-тьфу-тьфу
>> No.80743 Reply
File: 1350449610573.png
Png, 1.43 KB, 300×20 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1350449610573.png
>>80695
Cat это не только кошка, к твоему сведению.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=cat&l1=1
>> No.80750 Reply
>>80743
Таки как перевести "there was a cat that really was gone"?
>> No.80751 Reply
>>80750
Ня, сам нашёл. cat is a 70s and 80s phrase meaning person or cool person. Mostly a jazz phrase, you would call someone a cool cat. "Really was gone" I would assume meant off his rocker, or crazy. Basically the phrase means that "that person was really out there" or "he was quite the character" or "that was someone who was quite crazy".
>> No.80823 Reply
>>80698
Бля Катастрофически не хватило времени на часть 3, уж больно тяжелые рассказы- ставил на угад.
>> No.80828 Reply
>>80823

сколько получил
>> No.80843 Reply
>>80828
В пятницу резултат.
>> No.80853 Reply
Как перевести на русский название реки, протекающей в Англии - the River Weaver?
>> No.80856 Reply
>>80853
Внезапно, река Уивер, а вообще нужно по словарю топонимов сверяться.
>> No.80859 Reply
>>80853
Плетеница
>> No.80980 Reply
Анон, смотри, я хочу летом сдать TOEFL, нужно не меньше ста баллов. Сейчас уровень - что-то близкое к upper-intermediate - читаю, слушаю, вот только говорить не умею и знаю только базовую грамматику, смогу я, если буду активно заниматься, добить английский до нужного уровня за оставшееся время?
>> No.81000 Reply
>>80980
У меня товарищ за 3 месяца английский выучил с нуля. Я в ахуе большом удивлении был. И да, он в рашке жил, учился по книгам. Так что все только от тебя зависит. А ты с уровнем upper-intermediate блять и почти годом в наличии такие вопросы задаешь.
>> No.81054 Reply
>>80980
Да без бэ, приучи себя не смущаться говорить (капкан номер раз) и придрочись к структуре академического письма для тестов (капкан номер два). Ну, то есть, Statement - Elaboration - Evidence. Книжку купи для уверенности.
>> No.81060 Reply
>>81054
Названий книг годных испрашиваю.
>> No.81063 Reply
>>81060
А чому б не взять их родное пособие? Можно и б/у, лишь бы с диском.
http://www.ets.org/toefl/ibt/prepare/
У меня, кажется, синяя была.
Алсо тред не читал, может, что-то выше рекомендовали.
>> No.81072 Reply
>>80828
>>80843
505 баллов, надо было 550 чтобы поступить на первый курс, но ничего, взял языковые курсы там же, через пару месяцев точно сдам. Такие дела.
>> No.81292 Reply
Есть одна фраза из игры, поясните в чем её глубокий смысл, в частности причем тут 'ill'
Mankind ill needs a savior such as you!
>> No.81296 Reply
>>81292
М.б. банальная опечатка?
Will
>> No.81302 Reply
>>81296

Тащемта это из этого диалога
YouTube: Castlevania SOTN: Die Monster You Don't Belong In This World!
>> No.81303 Reply
>>81292
"Больно нам надо такого спасителя"

"Больно нужен такой спаситель, как ты"

То бишь не нужен.
>> No.81306 Reply
>>81303

Спасибо добранон!
>> No.82058 Reply
Skoda cars have been produced by Volkswagen.
Кто нибудь поможет разобраться почему в данном примере надо писать Skoda cars have been produced by Volkswagen., а нельзя например сказать Since 2001, all Skoda cars were produced by Volkswagen. Я не вижу различий в этих временах.
>> No.82060 Reply
>>82058
Не дописал предложение. Должно быть.
Since 2001, all Skoda cars have been produced by Volkswagen.
>> No.82077 Reply
>>82058
were produced - произведены в прошлом, то бишь сейчас они уже не производятся.
have been produced - производились, и производятся сейчас Фольцвагеном.

По-моему, как-то так.
>> No.82241 Reply
>>82077
Абсолютно верно. Past Simple указывает на то, что действие завершено. Как самый знаковый пример: Shakespeare wrote 36 plays. Шекспир умер и больше не напишет. Более того, на правильность варианта с Present Perfect нам указывает слово-маркер Since, характерный для этого времени. Соответственно, объяснил ты правильно. Начали производиться в 2001 году и продолжают производиться до сих пор.
>> No.82265 Reply
>>82241
Понятно Present Perfect тут подходит, так они как производились и производятся сейчас. Но как отличить, где надо использовать именно Perfect, а где и обычный Simple подойдет?
>> No.82279 Reply
>>74033
Как выбрать, куда идти, чтобы учить инглиш? Живу в провинциальном милионнике. Цель - писать, читать, говорить и слушать как можно лучше, выучить язык.
>> No.82322 Reply
>>82279
В интернет. Проверять твое знание и произношение должны нативы, сервисов таких - хоть жопой ешь.
>> No.82331 Reply
>>82279
На курсы. Лучше обучаться у русских педагогов, чем у англоговорящих непонятно кого.
>> No.82347 Reply
>>82265
Отличить там, где ты подразумеваешь это. Например "Я знаю Антона с 2001 года" (или знаком, не имеет разницы), значит сказать надо
I've known Anton since 2001, то есть ты его узнал и до сих пор знаешь.
другойкун
>> No.82883 Reply
File: 1329571186934.png
Png, 1679.16 KB, 1200×900 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1329571186934.png
анончики, готовящиеся к тоефлу
если кому надо, предлагаю вместе готовиться (тренировать спикинг) в скайпе
добавляясь, пишите сразу, пожалуйста, что по поводу тоефла.
milokamu.mokamu
400 must have words штудировать таким образом бесполезно, мне кажется. знакомый ходил на курсы, там они играли в игры - друг другу объяснять эти слова и угадывать или составлять историю из предложений, используя эти слова. вот это хорошая удобная тренировка спикинга для тех, у кого страдает изъяснение мыслей на английском+слова усваиваются, конечно.
>> No.85698 Reply
Аноны, меня один момент напрягает очень сильно. Я отлично знаю, что наречия в индефенит ставятся перед смысловым глаголом, но я всегда эври дэй ставил на конце предложения, так делать можно?
>> No.85709 Reply
>>85698
Тебя поймут в разговоре, но приподнимут бровь. Так обычно делают, когда надо подчеркнуть значение именно наречия, а не глагола.
>> No.85717 Reply
Нашёл хороший способ изучения английского. Допустим, вы составили какую-то фразу, вбиваете её в гугл и, если она верна, то сможете увидеть её в подсказках.
>> No.85956 Reply
Есть ли что-то вроде флибусты на английском языке? И с какой есть худ. литературы можно начать читать на английском?
>> No.85957 Reply
>>85956
Прочитай сказки Баума.
>> No.85972 Reply
Аноняши, поясните мне за r в транскрипции и произношении. Иногда в транскрипции она не пишется, но в речи её довольно чётко слышно. Как же быть?
>> No.88104 Reply
Тред жив? Я использую приложение на андроид 1000 Toefl words, пока прошел 4%. Оно использует нехитрую систему заучивания, переспрашивая старые слова. В ней же дается перевод и юзкейс. Произношение узнаю в гугл транслейт. В итоге, вроде, запоминаю кое-что.
>> No.88129 Reply
Не знаю, где ещё спросить. Играл в Secret of Monkey Island на английском. Не смог перевести:
1.He fell for her in a big way, but she told him to drop dead.
2.Look, this whole LeChuck think has me pretty snaken up
3.The stuff eats rignt through these mugs and the cook is losing a fortune replacing them.
4.It’s how everybody talked back then.
5.What is it we were suckered into doing again?
>> No.88163 Reply
>>88129
> 1.He fell for her in a big way, but she told him to drop dead.
Игра слов. "Он на нее сильно запал, но она сказала ему упасть и сдохнуть."
> 2.Look, this whole LeChuck think has me pretty snaken up
"Смотри, вся эта ситуация с ЛеЧаком меня довольно сильно встряхнула (взволновала)."
> 3.The stuff eats rignt through these mugs and the cook is losing a fortune replacing them.
"Фигня (СУБСТАНЦИЯ) проедает эти кружки насквозь и повар тратит состояние, заменяя их."
> 4.It’s how everybody talked back then.
Так все говорили в былые времена/раньше.
> 5.What is it we were suckered into doing again?
Не знаю, как это нормально перевести, но смысл примерно такой: "Во что мы опять влезли".
>> No.88559 Reply
>>88104
Прошел 10%.
>> No.89403 Reply
Вопрос к знатокам.
При регистрации надо заполнить строчки:
First/Given Name,
Last/Family Name.

Так вот, их надо заполнять латиницей (Ivan Petrov) или кириллицей (Иван Петров)? Смущает вот что
> При себе необходимо иметь регистрационную форму и паспорт (или любой другой документ с фотографией и личной росписью, в котором Ваша фамилия прописана так же, как и в регистрационной форме).
А еще у Moscow state\province тоже Moscow?
>> No.89407 Reply
>>89403
Где регаешься то?
>> No.89959 Reply
Друзья, а не хотите ли вы изучать язык вместе?

Например, мы могли бы договориться каждую неделю смотреть по фильму и писать по нему небольшое сочинение 500-700 слов, а затем проверять друг друга, указывая на ошибки и давая советы мудрые.

Что скажете?
>> No.89996 Reply
>>89959
> небольшое сочинение 500-700 слов
лол.
>> No.90006 Reply
>>89996
> небольшое сочинение на 500-700 слов
Спасибо, пофиксил.
>> No.91241 Reply
Может ли переводчик, либо лингвист (соответственно, с высшим образованием), работать учителем английского языка? Ну там, в школе, в колледже. Ну ты понэл.
>> No.91455 Reply
Анон,
на пачке ликёрных конфет написано "Contains alcohol 2,8% w/w". Что значит это "w/w"?
>> No.91464 Reply
>>91455
Находим в гуле расшифровку, weight for weight. Потом на multitran.ru смотрим перевод;

   weight for weight | g-sort
   общ. в процентах по массе (ku-1904); в пересчёте на вес массу (ku-1904)
>> No.91467 Reply
>>91455
by weight.
>> No.91483 Reply
File: 0a0b48cb1d0a4a7b02ae459448af8ec2.jpg
Jpg, 96.96 KB, 400×470 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
0a0b48cb1d0a4a7b02ae459448af8ec2.jpg
Сразу прошу прощения, я люто не по теме, но другой тред по инглишу ушел в бапм-лимит и заброшен,поэтому я решил сунуть свою наглую мордочку в ваш дискус и попросить помощи.

Няши, подскажите пожалуйста годный самоучитель по
английскому, практически с нуля.
В свое время уроки английского в школе прогуливал а теперь стыдно. Знаю парочку элементарных фраз, но не более.
Цель-научиться читать по буржуйски и понимать его.
Можно сайтик или программу, главное-что бы все было понятно.
Буду в свободное время, на работе самообучаться.

Вообще няши, это сложно? Научиться английскому и понимать его? Сколько на это уйдет времени?
тред не читал, не обессудьте
>> No.91501 Reply
>>91483
Если известны основы и какое-то количество слов, посмотри курс "английский за 16 часов" (с епифанцевым, кстати), болтовню проматывай.
Читай википедию на английском, 4chan. Также, фильмы и игры по возможности только на английском (с субтитрами). Сделай себе словарь и записывай туда все новые слова с переводом.
Из сайтов: native-english.ru; engblog.ru. Можешь потренироваться здесь bystro.org.
И учти, что это всё в первую очередь для понимания письменного английского.
>> No.91506 Reply
File: 9df478a137043c6f1b8fa9250a55e427.jpg
Jpg, 197.59 KB, 625×477 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
9df478a137043c6f1b8fa9250a55e427.jpg
>>91501
Спасибо тебе.
Если еще у кого-нибудь есть советы-выкладывайте.
Хорошо когда есть выбор.
>> No.91511 Reply
>>74033
Раз уж висит здесь такой тред, задам вопрос. Меня просят подготовить человека к EFL, но вот беда - я не слышал, чтобы был отдельный экзамен с такой аббревиатурой. Речь идёт именно о TOEFL, и проситель что-то путает? Или действительно есть некий EFL?
>> No.91530 Reply
>>91501
Всё хуйня про чаны и 16 часов.
>>91506
Бонк Н.А . Каждый раз советую. + детские сказки. Всё.
>> No.91532 Reply
>>91511
Нет никакого ИФЛ, это всего лишь аббревиатура. Тоефл или айлтс.
>> No.91534 Reply
>>91532
Хорошо, а то я уже мозги поломал, пытаясь вспомнить, что за EFL товарищ собрался сдавать.
>> No.91562 Reply
File: капча-2.png
Png, 1.12 KB, 300×20 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
капча-2.png
>>91530
   Смею порекомендовать ещё и Мёрфи только Essential для начала. Русский интерфейс к нему http://english-tutorial.ru/ (Однако в нём есть что-то подозрительное, не могу сказать что. Не монетизирован он что ли? Но почему?. Да и вообще обратить внимание серию In Use от Cambridge university press.
   Кстати видел курс Language in Use (на рутрукере есть) вроде как она только по-русски.
   Бонк тоже неплохо. Плюс учебников русских авторов в том, что там упражнения в обе стороны и к тому же имеют какой-то более системный (лингвистический) подход с определениями и умными словами. Качалова К. Н. Практическая грамматика английского языка, как будто учебник по русскому языку взял только для английского. Знаю-знаю это мне помешает.
   Вообще >>91506 посмотри на разные уч. материалы ими сейчас хоть печь топи, да выбери, что понравится. Вряд ли между ними есть особая разница.
   Ах да, на BBC/BBCLearning English и British Council можно поискать что-нибудь полезное.
   И не забудь про Анки.
Подозреваю, что сломал разметку. Капча намекает, что я переживаю по пустякам.
>> No.91591 Reply
>>91483
Сайтик - rutracker.ru
Программа - rosetta stone
>> No.91942 Reply
File: 1-5581.jpg
Jpg, 215.57 KB, 1024×768 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1-5581.jpg
Привет, анонимоусы! Простите, что без приглашеня и не по теме. Другой тред в бамплимите, а новый тред вряд ли надо создавать для моей просьбы. Её суть в следующем. Лет десять назад, еще в школьные годы, благодаря частным урокам более менее владел языком, почти свободно разговаривал с носителями языка. Всегда смущало это словосочетание. Сейчас же тяжело даже википедию со словарем читать. Проблемы со всем - и с грамматикой и с запасом слов. Посоветуйте пожалуйста фильмов\сериалов с простым языком и книг. Читать буду в электронном виде со встроенным словарем. Пожалуйста не советуйте "Старик и море". Очень не хочу читать про то как дедуган со своей дурацкой рыбой боролся.
>> No.91965 Reply
>>91942
Дживс и Вустер. Дживс знатно, конечно, заворачивает, но общий смысл понятен.
>> No.91966 Reply
>>91942
Сериалы: Башни Фолти (падающие башни, тащемта, но русский прокат же) и Книжная лавка Блэка. Первые сезоны смотришь с субтитрами, дальше так. Если че не понимаешь - включаешь субтитры, персматриваешь кусок. Отключаешь субтитры, смотришь дальше.
Потом уже можно за Дживса и Вустера брраться. По той же методике: 1й сезон с сабами, второй так.
Паралельно читаешь книги. Начни с "Над пропастью во ржи". Читай в оригинале, с хорошим словарем. Там язык довольно простой сам по себе, но много всяких сленговых словечек. Затем Джерома К. Джерома. Там чистый классический английский, тоже в принципе просто написано и, главное, читать будешь с удовольствием. Затем советую поэтов ебануть, Бернса там, с подстрочным переводом.
Так знание немного подтянешь.
>> No.92069 Reply
File: kartmam.jpeg
Jpeg, 71.41 KB, 650×436 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
kartmam.jpeg
Добра тебе. Подскажи, где можно найти оригинальный текст из южного парка. Там неплохое произношение английского, по сравнению с другими пендосовскими мультиками, хотелось бы в обучении совмещать перевод текста и прослушивание.
>> No.92232 Reply
File: cat-control.png
Png, 542.65 KB, 700×661 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
cat-control.png
Анон, прошу помощи. Пытаюсь устроится на работу. Мне прислали тестовое задание, среди которого есть перевод с русского на английский. Пока буду выполнять 2/3 задания, но вот с этим переводом я не уверен в своих силах. Перевести могу (по смыслу), но вот в грамотности перевода я не уверен. Есть ли тут доброанон, который сможет мне помощь? Мне 21 числа утром уже нужно будет отправить задание обратно.

Вот мое фейкомыльцо.
fakemail333@lenta.ru
>> No.92233 Reply
>>92232
А зарплатой ты со мной будешь делиться?
>> No.92240 Reply
>>92233
Поддерживаю вопрос.
>> No.92273 Reply
>>92069
На их официальном сайте можно посмотреть онлаен без регистрации и смс
>> No.92276 Reply
>>92232

в грамотности перевода сам systran не уверен, да что там, сами америкосы правильно перевести не могут с британского то, а ты тут волнуешься зачем то.
>> No.92899 Reply
File: Dancers-in-Pink.jpg
Jpg, 126.89 KB, 700×587 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Dancers-in-Pink.jpg
Оп обратно захыватывает тред. Тред датируется прошлым летом, когда я собрался сдать тест, но... устроился на работу. Теперь я снова без работы и у меня куча свободного времени, а верней 6 недель. Еще точней, зарегался я на 14 апреля, есть 6 недель на подготовку с типичного intermediate уровня (не upper даже).

Сегодня я лениво почитал про структуру теста в оп-книжке Kaplana, и лениво же попробовал сделать Reading
Reading
Score: 19 из 30
3 абзаца на 60 минут, 39 вопросов = 31 correct/8 incorrect. Причем, в тексте про mammals я ничего не понял, но ответил правильно, а вот в последнем тексте про рейтинги стресса накосячил. Завтра напишу еще 7 тестов вот отсюда http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3728229

Времени потратил 2 часа (1 тест на час, чтение общей инфы по тесту).
>> No.92936 Reply
>>74147
Черт, я не знаю, как читать транскрипцию.
>> No.92948 Reply
>>92936
Ну очевидно же. flood [flʌd] - флад, book [bu:k] - бук. Простой и ясный язык, не эсперанто какое.
>> No.92949 Reply
>>92948
> book [bu:k] - бук
Сочетание -oo- перед буквой -k- читается как короткая [u].
>> No.92953 Reply
>> No.93841 Reply
File: dega114.jpg
Jpg, 53.14 KB, 555×732 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
dega114.jpg
>>92899
Продолжаю подготовку.

Я потратил 5 дней на прохождение reading. Результаты такие:
19/30 - количество правильных ответов/всего вопросов
51/64
27/30
55/65
57/65
Я прочитал стратегии к ридингу из ОП-пика, некоторые из них полезны. Не зря время потратил. Основные мысли там такие:
1) Ответы-distractors содержат словарь из текста, а правильно ответы почти всегда его перефразируют. Поэтому если один ответ не понятен вообще, а другой похож на правду, но использует слова из текста - остановись.
2) Правильный ответ в paraphrasing questions содержит всегда ключевую идею. То же и про drag'n'drop tables.

Самые сложные для меня вопросы (3 из 8 неверных ответов) - это на словарь. Поэтому я продолжу здесь вести словарик. Но так как тест очень скоро, то буду добавлять слова два раза в день. Еще выматывает очень сильно и не удается нормально сконцентрироваться. Если учесть, что эта секция самая ненапряженная, то картинка предстоящего экзамена вырисовывается адская.

Дальнейший план:
1) забиваю на ридинг. Оставляю только ежедневные слова. Только на выходных буду решать эту секцию.
2) перехожу на этой неделе на listening. Опять же читаю каплана, решаю тесты.
3) Занялся поиском репетитора на 5-10 занятий, в ближайшие дни постараюсь уже договориться. Это про speaking.
>>74645
> TOEFL iBT прост, и темы в нем не то, что в GRE
Сравнение, наверное, с айлтс идет. Но совет хороший, спасибо!
>>75491
Тебе тоже спасибо.
>>76836
И тебя благодарю!

Но вы, подлецы, ничего не говорите о том, как к спикингу готовились. Для меня это самое страшное место в экзамене.
>> No.93845 Reply
1. aggravate ['ægrəveɪt] - усиливаться, ухудшаться, обостряться
Running will aggravate your sore knees.
2. decrepit [dɪ'krepɪt] - дряхый, хилый
The once-beautiful building was now dirty, decrepit, and roofles.
3. disease [dɪ'ziːz] - болезнь
Thanks to developments in medicine, many once-fatal diseases can now be cured.
4. fatally ['feɪt(ə)lɪ] - неотвратимо
The soldier was fatally wounded in the battle.
5. forensics [fə'ren(t)sɪk] - The use of science and technology to investigate facts in criminal cases
Advances in the study of forensics have made it much easier to identify criminals from very small traces of evidence.
6. persist [pə'sɪst] - удерживаться, сохраняться, продолжать существовать
Lola persisted in her efforts to become a lawyer.
7. prognosis [prɔg'nəusɪs] - прогноз
8. terminal ['tɜːmɪn(ə)l] - конец, заключительный
The cancer ward at the hospital held both terminal and recovering patients.
9. vein - вена
10.wound [wuːnd] - рана
Алсо [waund] -прошедшее вр. от глагола wind
>> No.93865 Reply
1. anesthesia [ˌænɪs'θiːzɪə] - анестезия
2. augment ['ɔːgmənt] - приращение
The college augmented its course offerings because students complained that there were too few choices.
3. certifiably [ˌsɜːtɪ'faɪəbl] - засвидетельствованный, In a manner that is officially recognized
He couldn’t be institutionalized until he was declared certifiably insane.
4. complication [ˌkɔmplɪ'keɪʃ(ə)n] - сложность
5. cure [kjuə] - исцеление, курс лечения
6. implant [ɪm'plɑːnt] - пересаженная ткань, имплантат
7. inject [ɪn'ʤekt] - впрыскивать
8. obese [əu'biːs] - страдающий ожирением
More Americans are obese now because U.S. culture encourages
overeating and discourages exercise.
9. procedure [prə'siːʤə] - процедура, методика
10.scar [skɑː] - шрам
>> No.93898 Reply
>>93865
surgery
>> No.93918 Reply
>>93898
Спасибо за фикс!

1. astrological - астрология
2. divination [ˌdɪvɪ'neɪʃ(ə)n] - гадание
In Turkey, women offer divinations by reading the dregs from a coffee cup.
3. haunt [hɔːnt] - %% мучить; не давать покоя; являться (о привидении)%%
The pictures of children dying in war have haunted me for a long time.
4. horror ['hɔrə] - ужас, Strong fear mixed with disgust
5. intermediary [ˌɪntə'miːdɪərɪ] - посредник, промежуточный
Usage tips Intermediary comes from the Latin words meaning
“between the ways.”
6. meditate (up)on ['medɪteɪt] - размышлять, созерцать
Every morning, the monks meditated for three hours in complete silence.
7. phantom ['fæntəm] - призрак
8. psychic ['saɪkɪk] - внутренний, духовный, душевный; экстрасенсорный
The governor’s assistant claimed to have unique psychic abilities enabling him to read people’s minds.
9. self-perpetuating [pə'peʧueɪt] - самовозрождающийся
It is difficult to escape from a lie, as they are often self-perpetuating.
10.invoke [ɪn'vəuk] - просить, заклинать
In many religions, believers invoke their god by holding out their hands.
>> No.93919 Reply
>>93918
   astrological - астрологический же, прилагательное
>> No.93997 Reply
>>93919
Вроде бы стараюсь, а всё равно где-то ошибки. Спасибо за фикс!

1. assimilate [ə'sɪmɪleɪt] - %% ассимилировать, поглощать%%
Usage tips Assimilate is often followed by into.
Not all of the overseas students could assimilate into the rigidly controlled school.
2. cremation [krɪ'meɪʃ(ə)n] - кремация
3. domesticate [də'mestɪkeɪt] - %% приручать животных, привязывать к дому%%
Usage tips The object of domesticate is usually a plant or animal.
The Barnes family hoped to domesticate the tiger, but their neighbors were skeptical.
4. folklore ['fəuklɔː] - фольклор
5. fossilize ['fɔs(ə)laɪz] - превращаться в ископаемое
The dinosaur eggs had fossilized over thousands of years.
6. relic ['relɪk] - след; остаток, пережиток, реликт
Relics of the war can still be found in the sand dunes along this shore.
7. rite [raɪt] - ритуал
8. ritually adv ['rɪtjuəlɪ] - ритуально
9. saga ['sɑːgə] - (семейная)сага
10.vestige ['vestɪʤ] - след, остаток
The wilted flowers were the only vestige of their romantic weekend.
>> No.94055 Reply
Лол, никогда не заморачивался никакими хуефелями, но ни одного незнакомого слова я так и не встретил. Может, вы просто не то делаете? Язык - это не задрипаный экзамен, у него душа, которую надо постигнуть.
>> No.94059 Reply
>>94055
Конечно не так делают. Слова учатся чтением/прослушиванием/просмотром контента на языке со словарем под рукой, а не заучиванием слов по спискам.
мимо-17к
>> No.94062 Reply
>>94055
Как же постиг душу англейского?
>> No.94070 Reply
>>94055
TOEFL, IELTS и прочие схожие экзамены - это унифицированные международные тесты, служащие показателем того, насколько ты хорошо знаешь язык. Человек, желающий поступить в зарубежное учебное заведение, в некоторых случая - получить работу заграницей или, реже, здесь(при условии необходимости знания того или иного языка) должен сдать тест и предъявить заверенный результат с определенным результатом, который нужен для данной специальности.
Наконец, данный тред посвящен подготовке к "задрипанному экзамену", и с "постижением души языка" изучением, собственно, языка, связан не особо много. Подразумевается что язык готовящийся человек уже знает на каком-то приемлемом уровне и просто хочет подготовится к сдаче теста.
>> No.94090 Reply
1. amend [ə'mend] - исправлять, совершенствовать, улучшать
The residents voted to amend their neighborhood policy on fences.
2. biased ['baɪəst] - %% лицеприятный, необъективный, предвзятый%%
Her newspaper article was criticized for being heavily biased toward the mayor’s proposal.
bias n.
3. burden ['bɜːdn] - ноша; груз; тяжесть
The failing company faced the burden of bad debts and a poor
reputation.
4. counter ['kauntə] - противостоять; противоречить, возражать
The hockey player countered the punch with a smashing blow from his hockey stick.
5. de facto [ˌdeɪ'fæktəu] - де-факто, фактически
6. discriminate [dɪ'skrɪmɪnɪt] - To choose carefully among options
The governor wisely discriminated between urgent issues and those that could wait.
7. notion ['nəuʃ(ə)n] - взгляд, мнение, a fanciful impulse
Usage tips Notion can be followed by a that clause or a to phrase.
One morning, she suddenly took the notion to paint her kitchen red.
8. oppress [ə'pres] - подавлять, притеснять, угнетать
Factory management oppressed workers through intimidation.
9. paradigm ['pærədaɪm] - парадигма, система взглядов и понятий
Usage tips Paradigm is often followed by for.
The usual paradigm for economic growth in developed countries does not apply to some poor nations
10.prejudiced ['preʤədɪst] - предвзятый
Many consumers are prejudiced against commercial goods made in third-world countries.
>> No.94092 Reply
File: dega113.jpg
Jpg, 42.35 KB, 559×736 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
dega113.jpg
>>94055
Тебе уже ответили.
>>94070
Няша, ты вообще спишь? Неаккуратно набранный текст около 7 утра беспокоит меня. А по делу всё правильно говоришь.
>>94059
> Слова учатся чтением/прослушиванием/просмотром контента на языке со словарем под рукой, а не заучиванием слов по спискам.
Слегка перефразирую тебя, чтобы сформулировать common belief.
> Лучший способ выучить язык: слушать подкасты\смотреть bbc\читать новостные сайт на английском языке.
Ок. Слушай, говори, читай.

Мой поинт в другом. Грубо говоря, мне припекло, что школа + 3 года в тех.вузике ни черта мне не дали в плане английского. Я среднестатистический анонимус. И мне вот интересно, каков мой уровень английского. Совершенно очевидно, что за месяц я сильно поднять его не могу в домашних условиях, но я могу подготовиться к специфичному экзамену (который много где котируется, да). Собственно, этот тред я рассматриваю как эксперимент в реальном времени, где я подробно описываю, чем я занимаюсь и с какими сложностями сталкиваюсь, чтобы другой анон смог учесть мои ошибки и правильно приготовиться. Я планирую потом подробно описать, сколько я суммарно времени потратил на подготовку, на что сдал, и что, как мне кажется, я сделал неправильно. + другие аноны дельные вещи говорят.

Listening
Потратил 3 дня по 4-5 занятий в сутки по 45 минут. Прочитал стратегии из каплана, но они совсем бесполезные. Сначала я много стремался оказаться летчиком.джпг, но зря. Я понимаю 97% того, что они говорят. Но я все равно плохо отвечаю на вопросы из-за грамотных ловушек там. То есть где-то 1 вопрос из 50 на что-то, что я не понял в принципе из текста. В целом, я невнимательно выбираю ответ. Но вопросы тут легче, чем в reading. Да, самая главная проблема плохого написания пробных тестов, что они очень сильно выматывают.
Ну, а писал я их так:
36/51 правильно ответил/всего вопросов
27/34
27/34
32/34 - этот написал сегодня утром на свежую голову.
>>93841
check 1) забиваю на ридинг. Оставляю только ежедневные слова. Только на выходных буду решать эту секцию.
check 2) перехожу на этой неделе на listening. Опять же читаю каплана, решаю тесты.
check 3) Занялся поиском репетитора на 5-10 занятий, в ближайшие дни постараюсь уже договориться. Это про speaking.

Репетитора не нашел, всё дорого в дс. Попросил прошаренного знакомого, чтобы он поговорил со мной\попроверял мои эссе. Тем более, что он потом сам собирается сдавать - обоим полезно.
>> No.94097 Reply
>>94092
> мне припекло, что школа + 3 года в тех.вузике ни черта мне не дали в плане английского
Потому что практика использования языка первостепенна, а школы/вузики/курсы только для получения первоначальной основы, во всем дальнейшем процессе изучения языка они второстепенны. Если ты не пользуешься языком и удивляешься, чего это ты его не знаешь, то ты делаешь очень много чего не так.
Я выучил английский с начального уровня до ~advanced в течение четырех лет ничегонеделанья вроде просмотра анимы с ансабом, игр и чтения/комментирования англоязычных интернетов.
>> No.94115 Reply
>>94097
Это тебе кажется, что у тебя адвансед. Как бы я тоже не лыком шит и спокойно изъясняюсь в этих ваших англоязычных интернетах. Но, грубо говоря, зайди на любой русский форум и посмотри на то, как и что там пишут. Школьники с никакой грамматикой, часто с орфографическими ошибками sic!, с полным отсутсвием стиля. У них в тырнетах то же самое. Что еще хуже, сабы\сериалы\(статьи по моей тематике) тоже довольно примитивны. Поэтому я бы не стал кичиться тем, что ололо я знаю английский на эдвансед. Это иллюзия.
>> No.94116 Reply
>>94115
> Поэтому я бы не стал кичиться тем, что ололо я знаю английский на эдвансед. Это иллюзия.
А если знаю?
Ты ведь обо мне вообще ничего не знаешь и делаешь какие-то выводы.
>> No.94133 Reply
>>94116
Ты меня неправильно понял. Я говорил о себе, как о средненьком анонимусе. И тебя я мыслю как концептуального персонажа - среднего анона. В целом, мне всё равно. Будь ты хоть native speaker, я не мерять хуи пришел.

Еще раз, есть тест, который адекватно проверяет знание языка. Я ололо-смотрю аниму с ансабами. Я приспосабливаюсь к формату и пишут тест. Другой анон, который неожиданно захочет за бугор вместо "ололо можно и без сертификата, по рекоммендации научника, соседка сказала..." поймет, что ему тоже нужно сдать тест. Вот интересно, например, трех недель на подготовку хватает? Или надо более серьезно подходить? Как готовиться, если ты нищеброд и прокрастинатор, как я. Всё это, я надеюсь, будет освещено здесь. Добра!
>> No.94261 Reply
1. rigor ['rɪgə] - строгость, твёрдость
The rigors of military life toughened the young men quickly.
2. roster ['rɔstə] - перечень, реестр, список
Two of the names on the roster were misspelled.
3. secular ['sekjələ] - светский
Few private schools in the United States are secular.
4. suspend [sə'spend] - приостанавливать; откладывать
The circus acrobat was suspended in midair.
5. curriculum [kə'rɪkjələm] - курс обучения, учебный план
6. distinctly [dɪ'stɪŋktlɪ] - отчётливо, чётко
I distinctly remember saying that we would meet at noon.
7. erudite ['er(j)udaɪt] - эрудит
8. fortify ['fɔːtɪfaɪ] - укреплять
The high-priced drink had extra vitamins and minerals to fortify the body.
9. implicitly [ɪm'plɪsɪtlɪ] - неявно
By joining the competition, she agreed implicitly to the rules.
10.parochial [pə'rəukɪəl] - приходской; узкий, ограниченный
Marla moved from her rural community to get away from its
parochial thinking.
>> No.94305 Reply
>>94115
Как правило, native школьники пишущие с орфографическими ошибками (например, школьники Америки) знают язык лучше, чем те же advanced C1. Может, и не грамматику, но именно владение языком у них выше - native speakers же.
>> No.94309 Reply
>>94305
> знают язык лучше
Достаточно спорное утверждение.
У адванседа будет лучше орфография, грамматика, словарный запас и все, что следует из этого.

У натива по сравнению с ним есть только чувство языка и произношение. Единственное, на что годен такой натив это на то, чтобы быть нативом и детектировать не-нативов. Никакой пользы из знания языка такого натива не ивзлечь.
>> No.94314 Reply
>>94309
Нет. Словарный запас и знание диалектов будут на уровень выше у школьника. Адвансед С2 - уже да, уже как приближённо к native.
Ну и чувство языка, опять же, играет важную роль. Когда адвансед С1 смотрит сериал и пропускает пару слэнговых моментов (не успел / не понял), это говорит не в пользу его знания языка и особенностей диалекта страны, где ему этот язык пригодится.

Говорю как адвансед, общавшийся с америкосами и британцами - о, это тоже отдельная статья - понимать то, что говорят британские комики, не всякийи адвансед сможет. Не говоря уже об африканцах, говорящих на black english - однако, тот же американец прекрасно распознавал абсолютно всё, что говорит чувак на своём африканском диалекте (я же где-то на 80-90% по началу).
>> No.94316 Reply
>>94314
> Словарный запас и знание диалектов будут на уровень выше у школьника
Словарный запас у не-натива может запросто быть таким же, как у нативов или выше.
>> No.94324 Reply
1. allegiance [ə'liːʤ(ə)n(t)s] - лояльность
My allegiance to my country is based on respect for its principles.
2. artillery [ɑː'tɪl(ə)rɪ] - артиллерия
Usage tips When it means a part of an army, artillery is sometimes plural.
3. battle ['bætl] - битва
4. cease [siːs] - прекращение, остановка
Usage tips Cease is found in official statements, not usually in everyday speech.
5. hierarchy ['haɪərɑːkɪ] - иерархия
6. in the trenches - In the middle of the hardest fighting or work
Usage tips Creates an image of soldiers fighting in a long, dug-out place in the battlefield.
7. mobilize ['məubɪlaɪz] - мобилизовать
After a terrible storm, the governor mobilized the National Guard to rescue victims.
8. rank [ræŋk] - ценить, располагать в ряд, превосходить по чину
The Marines ranked Jim Hurst highest among all their officer candidates.
9. ratio ['reɪʃɪəu] - отношение
Military analysts say that the ratio of attackers to defenders in a battle should be about three to one for the attackers to win.
Usage tips Ratio is very often followed by an of...to structure.
10.strategic [strə'tiːʤɪk] - стратегический
Usage tips Strategic is often used with nouns for plans.

Сегодня что-то ни одного нового слова. Запилю-ка следующую десятку слов.
>> No.94327 Reply
1. annex ['æneks] - присоединять, включать в состав
Bardstown grew by annexing several farms at the north edge of town.
2. apex ['eɪpeks] - высшая точка
Gregory knew that his running skills had to be at their apex during the tournament.
Usage tips Apex is often used to describe the high point of someone’s abilities.
3. collapse [kə'læps] - сильно ослабеть, свалиться, упасть духом
4. conquest ['kɔŋkwest] - завоевание, покорение
The first recorded conquest of Mt. Everest was by Tensing Norgay and Sir Edmund Hilary.
Usage tips Conquest is usually followed by an of phrase.
5. devise [dɪ'vaɪz] - разрабатывать, продумывать
The soldiers devised a way to cross the river into enemy territory without being seen.
6. invasive [ɪn'veɪsɪv] - захватнический; экспансионистский
Surgery with a laser is less invasive than surgery with a knife or scalpel.
Parts of speech invade v, invasion n, invader n
7. prevailing [prɪ'veɪlɪŋ] - господствующий, превалирующий
The prevailing attitude among our neighbors is to be friendly but not too friendly.
8. resist [rɪ'zɪst] - сопротивляться
9. severely [sɪ'vɪəlɪ] - жёстко, строго
Commanders severely punished any soldier who criticized the battle plan.
10.violation [ˌvaɪə'leɪʃ(ə)n] - нарушение
The army’s testing of new weapons was a violation of the cease-fire agreement.
Usage tips Violation is often followed by an of phrase.
>> No.94338 Reply
>>94316
Только если это C2 и выше.
>> No.94340 Reply
>>94338
Не обязательно знать язык на С2 для того, чтобы иметь словарный запас больше, чем у нативов.
Например, в данный момент мой словарный запас немного ниже того, который у среднестатистического американца моего возраста.

Вообще, словарный запас после определенного порога примерно пропорционален количеству прочитанных книг и если взять, например, не натива, читающего несколько книг в неделю против среднестатистических нативов, то он обойдет по словарному запасу подавляющую их часть.
>> No.94373 Reply
>>94340
Вообще, по CEFRL, который классифицировал уровни на C1 и С2 - обязательно. Хороший С2 (IELTS 9.0, например) - это уже как натив, плюс знание грамматики.
Ну, у меня твёрдый С1, но мой словарный запас ощутимо ниже среднестатистического американца, учитывая все обиходные и бытовые фразы, слэнг и необъятное множество тематик/литературы, которые они хоть и не старательно, но прослушивали курсы в школе в течение 12 лет - а это и география, и история, и какое-нибудь там право, не говоря уже о сотнях написанных сочинений. Не одними прочитанными книгами запас формируется.
>> No.94380 Reply
>>94373
> необъятное множество тематик/литературы, которые они хоть и не старательно, но прослушивали курсы в школе в течение 12 лет
Не такое уж и необъятное, особенно с точки зрения словарного запаса. Прочтение нескольких книг по какой-либо тематике даст большую часть новых слов из этой области.
> Не одними прочитанными книгами запас формируется.
Чтение книг дает словарный запас, который позволяет читать книги и в количественном плане он самый значительный. У меня есть друг, который в 21 год имеет словарный запас 27к при том, что язык он начал изучать 6 лет назад и общался только в интернациональной среде. Знает ли он язык на С2? Нет.
>> No.94393 Reply
Анон, посоветуй что-нибудь закачать в плеер, какого-нибудь аудио, чтобы английский подтянуть. В идеале хотелось бы полного разбора грамматики. Подкасты не особо люблю.
>> No.94401 Reply
>>94380
> Знает ли он язык на С2? Нет.
Почему ты так считаешь?
>> No.94429 Reply
>>94401
У него есть дыры в письменной грамматике и проблемы с орфографией, например. Алсо, он выучил язык в среде не-нативов.
>> No.94433 Reply
>>94429
И всё же он ближе к С2, чем С1 - просто это плохой С2, без грамматики и орфографии. В конце-то концов, такое обширное знание идиоматических выражений, запас в 27к и опять же самые разные связки-фразеологизмы (это-то он обязан освоить в совершенстве, раз уж столько книг прочёл) - это выше, чем С1. Единственное, с сочетаниями предлогов проблемы будут наверное, но это опять же грамматика.
Нэйтив может иметь не идеальную грамматику, но знание и чувство языка при этом всё равно будут крайне высоки - просто потому что это их родной язык. Так вот по словарному запасу к нэйтиву приближен именно С2, такой стандарт.
>> No.94564 Reply
1. chronologically [ˌkrɔnə'lɔʤɪk(ə)lɪ] - хронологически
Usage tips Chronologically is often used with arranged, organized, listed, or some other word for order.
Allen’s book is arranged chronologically, from the First Crusade in 1095 to the fall of Granada in 1492.
2. coincide [ˌkəuɪn'saɪd] - совпадать, совмещаться
The Viking attacks on western Europe coincided with an abnor
mally warm period in the Earth’s climate
Usage tips Coincide is often followed by a with phrase.
3. consequence ['kɔn(t)sɪkwən(t)s] - (по)следствие
One consequence of global warming may be the flooding of low
lying islands.
Usage tips Consequence usually implies something negative or serious about the result.
4. core [kɔː] - центр; сердцевина
The core of India’s film industry is in Bombay, where all but a few film studios are located.
Usage tips Core is often followed by another noun (e.g., core principle) or by an of phrase.
5. deny [dɪ'naɪ] - отрицать
Movie star Allen Butcher denied that he and the Princess of Den-
mark were getting married.
Usage tips Deny is often followed by the -ing form of a verb or by a that clause.
6. diminish [dɪ'mɪnɪʃ] - умалять, преуменьшать
7. longitude ['lɔnʤɪt(j)uːd], - долгота
8. milieu ['miːljɜː] - окружающая среда, обстановка
Many Vietnam veterans did not feel comfortable in the antiwar social milieu of the 1970s.
9. Orwellian - Оруэлловский; Frightening and overcontrolled by a government that interferes in nearly every aspect of personal life
10.reconciliation [ˌrek(ə)nˌsɪlɪ'eɪʃ(ə)n] - примирение
South Africa avoided a bloodbath after apartheid by setting up a Truth and Reconciliation Commission.
>> No.94565 Reply
1. allocate ['æləkeɪt] - распределять, размещать
Usage tips Things that can be allocated are things that can be “spent”—money, time, energy, etc.
The budget allocates $58 billion to the military and only about $2 billion to education.
2. commodity [kə'mɔdətɪ] - товар, продукт для продажи
Tulip bulbs were one of the most valuable commodities in
seventeenth-century Holland.
Usage tips A thing is called a commodity only in the context of buying or selling it.
3. decline [dɪ'klaɪn] - идти к концу; приходить в упадок; ухудшаться
America’s railroads declined because the automobile dominated American life.
4. equity ['ekwɪtɪ] - ценные бумаги
Barnard’s equity in the business was one-third, or about $350,000.
Usage tips In this meaning, equity is always singular and usually followed by an in phrase.
5. inflation [ɪn'fleɪʃ(ə)n] - инфляция
6. net - чистый доход
7. per capita [pə'kæpɪtə] - на человека
8. regulate ['regjəleɪt] - регулировать
9. subsidy ['sʌbsɪdɪ] - субсидия
10.tangible ['tænʤəbl] - вещественный, материальный, осязаемый
One tangible benefit of putting electrical cables underground is a clearer view of the sky.
>> No.94857 Reply
File: il_fullxfull.312793396.jpg
Jpg, 198.80 KB, 1279×731 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
il_fullxfull.312793396.jpg
Другого, не ушедшего в бамплимит треда, посвящённого английскому, не нашёл, так что спрошу здесь. Как перевести "Fight war not wars, destroy power not people"? Если дословно, выходит что-то вроде "Веди войну, не войны, разрушай мощь, не людей".
>> No.94861 Reply
>>94857
Борись с войной, а не с войнами. Уничтожай власть, а не людей.
>> No.94867 Reply
>>94857>>94861
> Борись с войной, а не с войнами
Игра слов: fight war - бороться с войной (как с явлением), fight a war - вести войну, fight wars - множественное от предыдущего, т.е. вести войны.
Смысл получается примерно "борись с войной, а не веди войны".
>> No.95271 Reply
Проверьте, пожалуйста, правильно ли я перевернул предложение.

Is "Lossless audio formats are being championed by musicians" equal to "Musicians are championing lossless audio formats"?
>> No.95302 Reply
Есть предложение собрать группу товарищей в ДС для совместной подготовки к IELTS на сдачу осенью.
>> No.95305 Reply
>>95271
Да.
>> No.95323 Reply
1. accumulate [ə'kjuːmjəleɪt] - аккумулировать, накапливать; собирать
Over several generations, the Hardington family accumulated vast wealth by buying and selling land.
2. affluence ['æfluən(t)s] - достаток, богатство, изобилие; Wealth and the style of life that goes with it
Mohadzir grew up amid affluence, which poorly prepared him for his grad student days in crowded apartments with no servants.
3. elite [ɪ'liːt] - элита
4. impoverish [ɪm'pɔv(ə)rɪʃ] - лишать средств, доводить до бедности
The collapse of the steel industry impoverished several counties in eastern Ohio.
5. luxury ['lʌkʃ(ə)rɪ] - роскошь
6. nobility [nə'bɪlətɪ] - дворянство; родовая знать
Usage tips Nobility is used as a name for a group of distinguished people; it can also mean “a highly dignified form of behavior.”
7. prestige [pres'tiːʒ] - престиж
8. privileged ['prɪv(ə)lɪʤd] - привилегированный
9. prosper ['prɔspə] - преуспевать
Vargas prospered after finally patenting his new inventions.
10.working class - People with low-paying (often unskilled) jobs who are not poor but who are not securely in the middle class
>> No.95327 Reply
1. acquire [ə'kwaɪə] - приобретать
Bart hoped to acquire the 1898 D Indian Head penny, which would make his collection complete.
Usage tips Unlike get, acquire implies that a possession has special value or meaning
Parts of speech acquisition n, acquisitive adj
2. assess [ə'ses] - оценивать, давать оценку
The Barnes building was assessed at $1.3 million, but it can probably sell for much more than that.
3. asset ['æset] - имущество, фонды, активы
Usage tips Some examples of assets are real estate, cash, and stock shares.
4. hazardous ['hæzədəs] - опасный
5. jointly ['ʤɔɪntlɪ] - вместе
In most states, a husband and wife are assumed to own all their possessions jointly.
6. lease [liːs] - аренда, сдача внаём
Some drivers prefer to lease a car rather than buy one.
7. liability [ˌlaɪə'bɪlətɪ] - ответственность; помеха
Before you go river rafting, you sign a document releasing the trip leaders from liability in case of injury.
Henderson is just a liability to our work team, because he never finishes anything on time.
Usage tips In its second meaning, liability is often followed by a to phrase.
8. proprietor [prə'praɪətə] - собственник
Usage tips Very often, proprietor is followed by an of phrase.
The proprietor of Hekman’s Windows is Nels Hekman, grandson of the people who established the factory.
9. safeguard ['seɪfgɑːd] - охранять
10.sole - Only
Many people have wanted to invest in Harry’s publishing business, but he remains the sole owner.
Usage tips Sole almost always appears before the noun it modifies. It does not come after a linking verb like be.
>> No.95377 Reply
File: H_ZmlKydL8Y.jpg
Jpg, 10.42 KB, 495×330 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
H_ZmlKydL8Y.jpg
Сап, Универсач. Ворвусь с этой хуйней сюда. В английский не могу вообще, посему прошу тебя, Анон, нормально перевести небольшой текст с русского на английский. Не вижу смысла обращаться к онлайн-переводчикам, ибо суть текста теряется сразу же, а тут и тебе практика и мне.
Пожалуйста же.
>> No.95378 Reply
Сап, кротаны.
Контекст такой: обсуждаются лауреат некой премии и человек, представляющий публике заслуги лауреата. Представляющий выбирается до того, как выбирается сам лауреат, к этому приводится такой аргумент:

Actually, the prеsenter of the prizе work is selеcted by the committеe before the choicе of prize laurеate is itself decided, in order to avoid thе identity of the prеsenter yielding cluеs as to the identity of the laureatе.

Никак не могу понять: in order to avoid что именно? Особенно словосочетание "yielding clues".
>> No.95379 Reply
>>95377
Лолблядь. Текст забыл вставить.
%%В мире существует очень много профессий, и для освоения каждой из них требуются определенные навыки и качества. Например, пожарный. Мало того, что пожарный должен быть храбрым и мужественным, но и должен иметь хорошее здоровье и хорошие физические данные в целом. Так же, как и музыканту нужен тонкий слух, учителю нужно терпение и коммуникабельность.
Пока я еще не определился со своей будущей профессией, но точно знаю, что она будет как-то связана с социальной поддержкой. Социальный работник или психолог. В обоих случаях мне нужно будет развивать в себе навыки той же коммуникабельности и терпеливости.%%
>> No.95380 Reply
>>95379
Мало того, что школьник, так еще и разметку проебал.
Уходи.
>> No.95381 Reply
>>95378
> in order to avoid thе identity of the prеsenter yielding cluеs as to the identity of the laureatе.
Чтобы избежать того, чтобы личность (identity) представляющего могла каким либо образом выдать (yield clues) личность лауреата.
>> No.95387 Reply
>>95379
Countless professions exist in the world and each of them requires different skills and personality traits. For example, a fireman should be brave and stoic and at the same time he should be healthy and possess an athletic body. A musician should have keen hearing. A teacher should be patient and communicative. I've yet to decide my profession but I definitely know that it will be related to social support (если оно по-английски не так, то сам ищи). Probably either a social worker or a psychologist. In both cases I need to improve my social skills and patience.

Советую научиться в английский. Не понимаю, как люди без него живут. На русский ведь столько годноты не переведено, а то, что переведено, переведено в основном хреново.
>> No.95390 Reply
Народ, а тут есть труе-С2?

труе-С1
>> No.95393 Reply
>>95387
> I haven't yet decided
Кажется так
> Probably either a social worker or a psychologist.
Предложение без глагола - нехорошо-с
>> No.95399 Reply
>>95387
>>95393
Спасибо, Доброаноны. Я знал, что вы поможете :3
>> No.95400 Reply
>>95393
> Кажется так
google://"i+have+yet+to"
> Предложение без глагола - нехорошо-с
Окда.
>> No.95446 Reply
>>95381
спасибо ^__^
>> No.95450 Reply
>>95393
> I haven't yet decided
Там все правильно же. Правильное построение твоего варианта - i haven't decided yet. И там должно выглядеть вот так: I haven't decided yet what my profession will be или типа того.
>>95387
> Countless professions exist in the world and each of them requires different skills and personality traits
There is countless...that exists
> Probably either a social worker or a psychologist.
Either не нужно же.
> In both cases I need to improve my social skills and patience.
Я бы использовал either way, но тот вариант вроде получше, хоть и отдает формальщиной(cases).
> Советую научиться в английский. Не понимаю, как люди без него живут. На русский ведь столько годноты не переведено, а то, что переведено, переведено в основном хреново.
Доброчую, если знаешь английский - перевод вообще невозможно слушать\читать, в большинстве случаев.
>> No.95550 Reply
Бамп! Есть кто?
>> No.95560 Reply
>>95550
Есть.
>> No.95677 Reply
>>95560
Няша, нужна помощь с переводом текста. Объем небольшой. С русского на английский. Но нужен адекватный перевод, а не уровня гугл транслейт. Поможешь? С английского на русский я сам более-менее справляюсь, обмазался ABBYY Lingvo со словарями.
>> No.95678 Reply
>>95677
skype: indissentient
>> No.95679 Reply
>>95678
Оу. Как быстро. Сейчас напишу.
>> No.96414 Reply
1. compensate ['kɔmpenseɪt] - расплачиваться; вознаграждать
My pay doesn’t properly compensate me for my efforts, but my
other benefits, like health insurance, fill in the gap.
Usage tips Compensate is often followed by a for phrase.
2. dynamic [daɪ'næmɪk] - Full of energy
3. enterprising ['entəpraɪzɪŋ] - предприимчивый
4. exploit [ɪk'splɔɪt] - использовать, эксплуатировать
The foreign mining company exploited our copper resources and then simply left.
5. incentive [ɪn'sentɪv] - побуждение, стимул
This city’s willingness to support its public schools gave us an incentive to move here with our two young children.
6. industrious [ɪn'dʌstrɪəs] - прилежный, работящий
Usage tips Only people can be industrious; companies cannot.
7. marginal ['mɑːʤɪn(ə)l] - неважный
Our new advertising campaign had only marginal success, raising sales by a mere 3 percent
8. merit ['merɪt] - заслуга
Usage tips Merit is uncountable.
9. promote [prə'məut] - повышать (в должности, чине, звании)
Because of his excellent handling of the Vredeman account, Jim Harris was promoted to vice president.
Usage tips Promote is very often followed by a to phrase indicating the position one has been moved up to.
10.resign [rɪ'zaɪn] - уходить в отставку
>> No.96415 Reply
1. distill [dɪ'stɪl] - дистиллировать, очищать
Most students are confused by her lectures, but Joe can always distill her main idea.
2. entrepreneurial [ˌɔntrəprə'nɜːrɪəl] - антрепренёрский; Able to create business opportunities from a wide variety of circumstances
3. extract [ɪk'strækt] - извлекать
4. haggle ['hægl] - торговаться
Usage tips Haggle is often followed by a phrase with over or about.
The customer and the shopkeeper haggled over the silver plate for more than an hour.
5. intrepid [ɪn'trepɪd] - бесстрашный
6. merchant ['mɜːʧ(ə)nt] - купец, торговец
Usage tips The word merchant might be preceded by another noun telling what the merchant sells (e.g., spice merchant or wine merchant).
7. proportionately [prə'pɔːʃ(ə)nət] - пропорционально
8. prototype ['prəutətaɪp] - прототип
9. reward [rɪ'wɔːd] - награда
10.shuttle - двигаться взад и вперёд, курсировать
The small jet shuttles between Kuala Lumpur and Singapore nearly every two hours.
>> No.97271 Reply
Может немного не по теме треда, но есть такой вопрос: какой наиболее точный перевод на русский язык слова retaliation? Я знаю, что оно значит в английском, но подходящего русского аналога найти не могу. Гугл говорит, что, дескать, подходит "возмездие" и "воздаяние", но тут гугл не прав, поскольку есть слово "retribution". Можно было бы перевести как "дать сдачи", но это звучит несолидно: например, фраза из Вавилона 5 "Vorlons will retaliate" будет звучать не очень хорошо, если перевести её как "Ворлоны дадут сдачи", учитывая что речь идёт об ответе на убийство посла. "Удар возмездия" звучит точнее, но встраивается в речь довольно неуклюже и, к тому же, два слова, а не одно и даже не устойчивое словосочетание. Итак, кто предложит вариант лучше?
>> No.97272 Reply
>>97271
ответная мера
>> No.97273 Reply
>>97272
А ведь подходит. Спасибо, няша.
>> No.97684 Reply
>>97271
Весь твой пост является примером неправильного мышления. Почему ты думаешь, что для каждого слова в английском должно быть эквивалентное слово в русском? Кроме того, что это языки разных языковых групп, в английском намного больше слов и у этих слов больше значений в зависимости от контекста. Как ты ни старайтся, ты не подберешь к каждому их них точный перевод. Английские слова нужно понимать на английском, а переводить нужно записывая понятые мысли, не оглядываясь на конкретные слова, используемые в оригинале.

http://www.thefreedictionary.com/Retaliation
Как ни крути, в русском нет слова, которое бы точно передавало смысл
> To return like for like, especially evil for evil.
> To pay back (an injury) in kind.
в каждом из возможных случаев его применения.
> но тут гугл не прав, поскольку есть слово "retribution".
"Retribution" подразумевает то, что совершаемое "возмездие" является нравственным и заслуженным и не подразумевает того, что оно совершается тем, кому был нанесен ущерб. Оно тут оношения не имеет.
>> No.97716 Reply
>>96415
> 3. extract [ɪk'strækt] - извлекать
А также "выделять главное". В дореволюционном русском было такое словосочетание - "говорить экстрактно", то есть кратко и по делу.
> 5. intrepid [ɪn'trepɪd] - бесстрашный
Кстати, это традиционное имя для боевого корабля в США.
> 9. reward [rɪ'wɔːd] - награда
Возвратный префикс в начале намекает нам, что наиболее точный, "изначальный" перевод - "вознаграждение", т.е. "возмещающая" награда за старания (а не, допустим, "приз").
> 10.shuttle - двигаться взад и вперёд, курсировать
Поэтому "челнок" (деталь швейных машин, всё время ходящая взад-вперёд) и называется "шаттлом".
>> No.97736 Reply
Анон, а где можно достать таких заковыристых фразочек, типа: "What on the earth does it mean?!". Это, кажется, междометиями зовётся.
>> No.97772 Reply
>>97736
Кажется нет.
>> No.97780 Reply
>>97772
> Кажется, нет.
Фиксанул за тебя, няша.
>> No.97782 Reply
>>97780
> Исправил твою ошибку, добрый человек.
>> No.97783 Reply
>>97780
Спасибо :3
>> No.99474 Reply
Всплываем.

1. advocate ['ædvəkət] - отстаивать, выступать в поддержку
Some environmentalists advocate removing large dams from the
Columbia River.
Usage tips Advocate is usually followed by a term for a process or action, very often the -ing form of a verb
2. authority [ɔː'θɔrɪtɪ] - власть
The governor has the authority to call the legislature together for emergency sessions.
Usage tips a to phrase often follows authority.
3. bitterly ['bɪtəlɪ] - горько; резко, сильно
Senator Thomas bitterly opposed the movement to design a new
state flag.
4. candidate ['kændɪdət] - кандидат
5. coalition [kəuə'lɪʃ(ə)n] - объединение
6. contest ['kɔntest] - оспаривать
Dave Roper, who narrowly lost the mayor’s race, contested the results, demanding a recount of the votes.
7. election [ɪ'lekʃ(ə)n] - выборы
8. inaugurate [ɪ'nɔːgjəreɪtˌ ɪ'nɔːgjureɪt] - %% вводить в должность%%
9. policy ['pɔləsɪ] - политика
10.poll [pəul] - опрос, социологическое исследование
The newspaper polled 500 registered voters and found that only 27 percent were in favor of expanding the city zoo.
>> No.99475 Reply
>>97716
Побольше бы таких комментариев.
>> No.99718 Reply
File: dalek_procrastinate.jpg
Jpg, 101.11 KB, 550×550 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
dalek_procrastinate.jpg
Не знаю правильно ли, но путеводитель направил меня сюда... Аноны, не знаете ли часом каки-нибудь мануалов, которые помогут мне поднять мое произношение английского? Читать могу. Писать могу. Слушать могу. Но как только надо что-то сказать, выходит хуже чем "ай вонт ту спик фром май харт ин инглиш".
>> No.99728 Reply
>>99718
Тебе нужны не мануалы, а практика. В виде разговоров с людьми. Очень быстро выправит фром май харт до приемлемой речи.
>> No.99733 Reply
>>99728
Но мне не с кем говорить. Не бесить же рандомных людей в скайпе своим аналогом "вай насяльника куда ставить да?"
>> No.99735 Reply
>>99733
В интернете никто не будет тыкать в тебя пальцем из-за твоего плохого навыка устной речи. Ести не хочешь раздражаеть рандомных людей, есть всякие chatroulette, где люди как раз ищут общения с рандомными людьми, можешь найти англоязычную конфочку из какой-нибудь онлайн-игры или подружится с кем-то из какого-нибудь форумчика/социальной сети и потом попросить скайп.

В крайнем случае есть я, например.
>> No.100692 Reply
>>74033
Разговариваю на английском как на родном. Даже лучше родного. Я на своём, якобы, родном говорю хуже, чем на английском. Просто как на автопилоте. Зачастую бывает так, что я говорю с человеком, а он спрашивает : а почему ты на английский перешёл?

Это моя краткая ситуация. Посоветуйте каких-либо расширенных словарей, с углублённой лексикой. Я уже и не знаю что мне делать.
>> No.100693 Reply
>>100692
Продемонстрируй?
>> No.100694 Reply
>>100693
Что именно демонстрировать? Своё знание английского?
>> No.100695 Reply
>>100694
Да, пожалуйста.
>> No.100696 Reply
>>100695
Каким же образом?
>> No.100697 Reply
File: second_vector_of_horo_by_jeroen1990-d3bp86i.png
Png, 611.55 KB, 1024×1502 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
second_vector_of_horo_by_jeroen1990-d3bp86i.png
>>100696
Напиши большой пост же :3
>> No.100699 Reply
>>100697
kay, sweety. I have no idea what to say, cause im a bit drunk. The problem i face is just a great misunderstanding between me and dozens of people around me, everytime, everywhere. I am surrounded by pig-ignorant studs, who doesnt even care about their future. All they care about is their flesh. All their deeds are based on their primitive instincts, nothing more. They do things, i cant understand. They want to become someone, one day, and each day they just do nothing, but spoiling themselves.
Just a little tip - i want more. I dont think i can do less than now. I want it and, eventually, ill get it.
>> No.100700 Reply
>>100699
Ты няшен! Попробуй читать английские книжки - детские сказки, переводы Достоевского, Мервина нашего Пика, Набокова в оригинале, Диккенса. Доставит же. Они есть на флибусте, но чтобы их читать, нужно зарегистрироваться.
>> No.100701 Reply
>>100700
Ну, про флибусту я знаю. Хотя, нужно будет поискать тексты. Сейчас дочитываю фенийский цикл, в перспективе - Маккей, Митчисон и Блейр. Спасибо, няша!
>> No.100704 Reply
>>100692
>>100699
Пройди тест, запости результат.

http://testyourvocab.com/
>> No.100706 Reply
Есть ли тут у кого-нибудь учебник/гайд, который понятно описывает использование всех времен глаголов и желательно различия между британским и американским в этом плане?
>> No.100707 Reply
>> No.100709 Reply
>>100707
А у меня где-то так.
http://testyourvocab.com/result?user=2749358
>> No.100710 Reply
>>100707
Как тебе удалось стать таким крутым?
>> No.100712 Reply
>>100710
Прозреваю чтение нескольких книг в неделю в течение нескольких лет.
>> No.100713 Reply
>>100710
Разве крутым? Может, дело в том, что у меня родители преподаватели, с детства окружали словари и книги... Не знаю, в общем.
>> No.100714 Reply
>>100713
> Разве крутым?
Твой словарный запас с большой вероятностью превышает словарный запас натива того же возраста.
>> No.100715 Reply
File: macro-анон-ты-охуенен.png
Png, 536.99 KB, 799×599 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
macro-анон-ты-охуенен.png
>>100713
Да, крутым. Буду на тебя равняться теперь.
>> No.100722 Reply
> 31,300
Этот неловкий момент, когда разговариваешь с нативом, и боишься употребить неизвестное ему слово.
>> No.100726 Reply
>>100722
15 100.
>> No.100732 Reply
>>100707
>>100709
Оказывается, я совсем мудло, у меня ещё хуже:
http://testyourvocab.com/result?user=2749876
>> No.100835 Reply
1. accuse [ə'kjuːz] - обвинять
ordan was accused of using a stolen credit card to buy about $300 worth of electronic equipment.
Usage tips Accuse is often used in the passive voice.
2. allegedly [ə'leʤɪdlɪ] - по утверждению (обыкн. голословному)
The chief financial officer of the company allegedly took company money for his personal use.
3. civil ['sɪv(ə)l] - гражданский
Usage tips In a court context, civil almost always appears in one of the following phrases: civil suit, civil action, civil court, civil proceedings, and civil penalties.
4. convict ['kɔnvɪkt] - осудить
5. guilty ['gɪltɪ] - виновный
6. offense [ə'fen(t)s] - правонарушение
Convicted twice of reckless driving,Victor will lose his license if he commits another serious traffic offense.
7. peer [pɪə] - A person who is one’s social equal
In requiring judgment by “a jury of one’s peers,” U.S. law meant to protect lower-class defendants from the possibly biased judgment of upper-class juries.
8. suspect ['sʌspekt] - подозреваемый или подозрительный
9. verdict ['vɜːdɪkt] - вердикт
Usage tips Verdict is often the object of the verbs reach or arrive at.
10.witness ['wɪtnəs] - свидетель
>> No.102435 Reply
Мне скоро понадобится Toefl. Но готовиться лень, я просто смотрю ролики на TED Talks и Khan Academy. Оказывается, легко понимаю быструю речь. Ну и читаю статьи, блоги, прочую чушь.
Надеюсь, это даст достаточный буст к пассивному скиллу, чтобы получить корочку.
А вот словарный запас у меня маленький, порядка 14 см тысяч слов. Сегодня нашёл сайт http://freerice.com/, и он здорово снизил моё ЧСВ.
>>74034
>>74147
>>74805
Ох лол, да я и в этих-то наборах не знаю по одному из каждых 10 слов.
>> No.102495 Reply
>>102435
> Но готовиться лень, я просто смотрю ролики на TED Talks и Khan Academy
Вангую 80-95. Алсо, если ты ленивое хуйло, которое не разговаривает и не пишет, то есть шансы набрать по writingу и speakingу меньше 22. С такими результатами тебя в приличные места не возьмут. Так что лучше занимайся, как все, по методичкам.

Оп-нихуя-не-готовившийся-по-итогу-и-все-же-набравший-101-балл
>> No.102549 Reply
>>102435
> Сегодня нашёл сайт http://freerice.com/, и он здорово снизил моё ЧСВ.
До какого уровня дошел?
>> No.102556 Reply
>>102549
Best Level: 12
мимопроходил
>> No.105323 Reply
Анон, в англоязычном интернете встретил "Nevertheless, it's a…, if you…". Кто-нибудь так вообще говорит? Меня лично очень смущает подобная конструкция, почему нельзя было использовать "however", например?
Ребят, вашему основному треду срочно требуется реанимация. Бамплимит жи.
>> No.105324 Reply
>>105323
Без полного предложения сказать ничего нельзя
>> No.105354 Reply
>>102556
Best Level: 25. Надоело потом.
Ещё бы знать, насколько это хорошо.
мимопроходил-2
>> No.105358 Reply
>>105354
Я со своими 18к дошел до где-то чуть дальше 25-го и потом надоело. Если тебе нужно "насколько это хорошо", то сходи в testyourvocab, по цифре оттуда уже можно сравнивать.
>> No.105364 Reply
>>105358
У меня 11к, я тествокаб "как положено" проходил, а на сайте с рисом часто интуитивно отвечал, не особенно помня смысла слов.
>> No.105381 Reply
Какой полезный тред всплыл. Спасибо, ОП, за проделанную работу.

>>102435
И тебе, анон, спасибо, за полезную ссылку.
>> No.105678 Reply
File: nopants3[1].jpg
Jpg, 148.58 KB, 970×704 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
nopants3[1].jpg
Трачу 2 часа в день на дорогу на работу и с работы.
Хотелось бы в это время изучать английский - с телефона.
Уровень можно считать чуть более, чем начальным (хотя в школе был английский и в универе).
Посоветуйте книгу/приложение, чтобы это было эффективно.
И имеет ли это смысл? Нарпример, проговаривать про себя упражнения в метро мне кажутся затруднительным.
>> No.105680 Reply
>>105678
Полиглот гугли в плеймаркете. Неплохо подтянешь грамматику.
>> No.105753 Reply
>>105678
Качаешь читалку со словарем + книжку которая нравиться на изучаемом языке.

while (bookFinished =! true)
{
readAndLookUpUnknownWords();
}
>> No.106161 Reply
Посоветуйте несложных текстов для перевода с русского на английский.
>> No.106187 Reply
Есть раздача адаптированных аудио-книг. гуглится English Graded Readers Mega Collection, может кому пригодится
>> No.106313 Reply
Сап.
Я хочу поупражняться в переводе текстов с русского на английский. Можно брать рандомные тексты, а, может быть, можно приложить усилия с пользой? Например, какие-нибудь открытые проекты по переводу чего-нибудь интересного на английский. Кто-нибудь слышал?
>> No.106335 Reply
>>105753
	for (int chapter = 0; chapter <= book.chapter_count; chapter++)
		while (unknown_words.count != 0)
		{
			ReadChapter(chapter);
			WriteUnknownWords(unknown_words);
		}
>> No.106356 Reply
>>106335
Язык будущего, ёпт
>> No.106680 Reply
Есть странная проблема. Сначала было весело, например бегал по утром, слово какое-нибудь прилипнет "rejuvenation" например, а я и не помню где вообще узнал про него, ну я и находил, что важно, английское объяснение дефолтным словарем на нокии. Вообще последние полгода преимущественно английские объяснения читаю.

Именно после того как проходил 2 месяца 2 раза в неделю на рандом курсы это начало прогрессировать. Сейчас, когда особенно много прочитаю материала на английском подсознание что ли начинает лепить разные фразы уже. Т.е. я гуляю например и могу воспринимать всплывающие фразы. Иногда получалось думать на английском. Но проблема в том, что это пугает! Не получается относится как наблюдатель. Ну да, в идеале надо уже перебираться в англ языковую среду хотя бы ненадолго, я так и мечтаю, но такие вещи что-то трудно переживать. Эта привычка много лет думать на русском. Конечно НЕ переводить, а сразу выдавать на английском фразы это очень хороший признак и так и нужно говорить, но процесс возникновения английского мышления напрягает. Анон, поделись своим опытом.
>> No.106715 Reply
>>106680
Как пример, есть группа из пяти друзей разной национальности, двое из которых (один из двоих - я) русские. И так получается, что после разговора с друзьями на английском, когда с русским другом остаемся одни, продолжаем говорить по-английски просто потому, что забываем переключиться на русский. А из-за феномена переключения кодов мы ради лулзов начали иногда специально вставлять русские слова в английскую речь и наоборот.

Не вижу никакой проблемы в мышлении на английском и любых других следствиях нахождения в другой языковой среде. Я даже не вижу, как можно даже подумать, что это может быть проблемой.
>> No.106758 Reply
>>106335
Значение unknown_words не зависит от текущей chapter, оно вообще неизвестно откуда.
>> No.106772 Reply
>>105753
Почему оператор не равно сделал наоборот? Должно быть так !=.
>> No.106773 Reply
>>106758
Может он использует его в качестве указателя this?
>> No.108022 Reply
File: wallpaper-851350.png
Png, 21.50 KB, 1280×800 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
wallpaper-851350.png
Почему в универсаче нет нормальной кафедры английского? Заместо него какой-то тоефл и тред на третьей странице без постов.

Собственно, прошу анона помочь с переводом фразы пикрилейтед.
>> No.108024 Reply
>>108022
Первая строка: "Помнишь того парня, который сдался?"

Я не могу придумать, как можно передать строение второй строки или то, что оно подразумевает, русским языком, ибо слова "никто" и "тоже" в одно предложение не впихнуть.
>> No.108026 Reply
>>108024
-Алалал лала?
(типа ответ) - Нет
- И никто не помнит
>> No.108027 Reply
>>108026
Лично для меня этот вариант неблагозвучен.
>> No.108040 Reply
>>108024
> Я не могу придумать, как можно передать строение второй строки или то, что оно подразумевает, русским языком, ибо слова "никто" и "тоже" в одно предложение не впихнуть.
> ибо слова "никто" и "тоже" в одно предложение не впихнуть
"Никто другой тоже не помнит". Смотри, впихнул. Или "Все остальные тоже не помнят".
>> No.108045 Reply
>>108040
Отбросил эти варианты как неблагозвучные, но если тебя устраивает, то используй.
>> No.108055 Reply
>>108040
Спасибо, уловил смысл.
>> No.108118 Reply
>>108045
Тебе, мудаку, все неугодно.
>> No.108176 Reply
>>108022
Смысловой перевод такой:
А помните того чувака, который ничего не добился?
Так вот и никто не помнит.
>> No.108349 Reply
Парни, проблема в чём: могу читать, но не могу писать.
И часто не могу перевести на английский те слова(при написании сочинения, например), которые в их английской ипостаси я могу перевести на русский.
>> No.108350 Reply
>>108349
Часто так с переводом с английского бывает.
Ты их даже особо не переводишь, ты просто понимаешь общий смысл слова.

Больше практики!
>> No.108370 Reply
>>108349
Русский и английский языки разных групп. У меня иногда бывает такое, что я не смог бы перевести на русский то, что сам сказал по-английски.
> могу читать, но не могу писать
Этап изучения примерно любого языка. Рекомендую начинать практиковаться со всяких форумчиков в интернете. Начинай с простых предложений, в которых уверен, а потом гугли правила и примеры, когда пытаешься написать что-то сложнее этого.
>> No.109745 Reply
File: 1371368607406.jpg
Jpg, 66.25 KB, 812×1208 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1371368607406.jpg
Кому-нибудь было бы интересно пообщаться в голосовой конференции на английском языке?
>> No.109747 Reply
>>109745
Могу поучавствовать как тот, кто говорит на нем ИРЛ.
>> No.110292 Reply
Аноны, я запутался. Поясните какие виды экзаменов вообще существуют. Какие нужно сдать, чтобы поступить за границей в магу или уехать жить и найти там работу. Заранее спасибо.
>> No.110299 Reply
>>110292
IELTS aкадемический.
>> No.110300 Reply
File: Untitled.png
Png, 50.33 KB, 625×982 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
Untitled.png
>>110292
Там, где я учусь, например.
>> No.110443 Reply
>>110300
А где ты учишься, няша? Это нужно всё вышеперечисленное сдать, чтобы туда поступить?
>>109745
Да.
>> No.110448 Reply
>>74033
Предлагаю создать конфу по совместной подготовке к TOEFL. Буду ежедневно вести голосовую и письменную подготовку. Добавляйтесь.
Скайп dobrotoefl2013
>> No.110462 Reply
>>110443
> А где ты учишься, няша?
Ты бы это узнал просто загуглив одно предложение в кавычках из пикрелейтеда.
> Это нужно всё вышеперечисленное сдать, чтобы туда поступить?
> > one of the following English language qualifications:
>> No.110470 Reply
File: IELTS.png
Png, 108.85 KB, 718×1014 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
IELTS.png
+2 аудио диска. Имеет смысл готовится по данной книге?
>> No.110795 Reply
Аноны, посоветуйте приложение для телефона (андроид) по изучению английского языка.
Интересует прежде всего грамматика.
Из того, что накачал первоначально, больше всего понравился Полиглот.
Но я его весь прошел, а мой английский пока еще очень слаб.
Опробовал и другие приложения, но такое чувство, что их разрабатывали дегенераты.
В одном из них вся грамматика сводится к расстановке слов по порядку. В другом её вообще нет, просто набираешь слово, обозначающее то, что на картинке при данной первой букве.
Бесит, что в большинстве опробованных приложений нельзя отключить звук, и оно на всю громкость телефона низкокачественным звуком произносит слова и выражения. Хоть заглушку в слот для наушников вставляй, чтобы заткнуть годное во всём остальном приложение.

В общем, прошу посоветовать годное приложение для изучение английской грамматики, которое будет охватывать большие разделы английского (Полиглот я прошел).
>> No.111165 Reply
>>109745
Native speaker enters the thread
Sure am.

>>110448
added.
>> No.111257 Reply
>>111165
Щито, носители языка на моём Доброчане?
>> No.111470 Reply
>>111257
Аноны, а вы можете мне рассказать о разнице между ph и f?
И ещё, интересует список букв, которые раньше были вместо ph, ch, sh и zh. Про th знаю: þ.
>> No.111484 Reply
Анон, скажи же можно по этому учиться или нет >>110470
>> No.111539 Reply
>>111470
если ты хочешь узнать какую разницу произношения, то в этом случае нету. ph употребляется только в словах из греческого.
если других вопросов есть, задавайте мне. мой родной язык тоже английский (я англичанин), и я сегодня решил, что лучше lurk на каком-то русском чане для языкового практики

до касается этих букв, zh почти никогда не используется кстати (единственные ситуации - чтобы писать кириллический Ж)
>> No.111557 Reply
Спрошу тут. Посоветовали, как вариант, смотреть видео с TED. Вроде бы глянул, годные лекции, да ещё с субтитрами сразу и русскими, и английскими. Собственно вопрос такой, как лучше делать: смотреть первый раз целиком видео, потом второй раз уже с паузами для разбора незнакомых слов, после ещё раз просмотреть. Такой вариант нормален или как?
+ Как практиковать произношение, с которым у меня беда - язык каменный?
>> No.111558 Reply
>>111557
Я прокачал свой словарный запас просмотром анимы с ансабом и открытием словаря при обнаружении незнакомого слова или выражения. Рекомендую из-за того, что аниме очень много и при этом язык в ансабе намного проще того, что в фильмах или сериалах на английском.
> + Как практиковать произношение, с которым у меня беда - язык каменный?
Никак. Я считаю, что вообще нет смысла волноваться о произношении в процессе изучения языка. Если будешь использовать язык в реальной жизни, само выправится до по крайней мере приемлемого уровня, если нет, то и не нужно.
>> No.111588 Reply
>>111539
> ph употребляется только в словах из греческого
Ясно, спасибо. Было подозрение, что в этом дело, но не был уверен.
> zh почти никогда не используется кстати (единственные ситуации - чтобы писать кириллический Ж)
Не только кириллическое. Лично у меня вопрос возник из-за пиньиня (запись чтения китайских иероглифов латиницей).
А ещё мне интересно почему th, sh, ch, ph и zh, но ng, а не nh. Потому что не шипящий?
>> No.111592 Reply
>>111539
> я сегодня решил, что лучше lurk на каком-то русском чане для языкового практики
А неплохо, если честно, у тебя получается. Откуда ты знаешь русский и зачем тебе практика в нем?
>> No.111628 Reply
File: fear_and_loathing_in_morrowind_by_tramvaev-d5oaumv.jpg
Jpg, 424.52 KB, 957×387 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
fear_and_loathing_in_morrowind_by_tramvaev-d5oaumv.jpg
>>111539
Добро пожаловать, наш сахар - твой!
>> No.112016 Reply
>>74033
Англоанон, как точнее перевести на русский и передать эмоциональный окрас слову "horny"?
>> No.112023 Reply
>>112016
Сильно зависит от контекста.
>> No.112025 Reply
>>112023
get the horn например. Ну или хотя бы I'm so horny. Ебака-парень? Я вся горю? Я завелась?
>> No.112032 Reply
>>112025
Бамп, ну. Я хуею - куда ни плюнь, для анона ингришь больше чем родной, в bo/ каждый первый читает Теккерея в оригинале, в u/ тебя обосрут с ног до головы, если ты линк на русскую педовикию предоставишь, только en.wiki в почете. И с такой хуйней никто помочь не может.
Неужели u/-анон врун и позер ?
>> No.112033 Reply
>>112032
Нет, просто всем похуй на тебя.
>> No.112040 Reply
>>112032
Ты путаешь владение языком с навыком перевода.
>> No.112088 Reply
File: 1355569086850.jpg
Jpg, 32.91 KB, 480×648 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1355569086850.jpg
>>111588
хороший вопрос для которого у меня нет ответа. пожалуй, поскольку IPA "Ж"(или французское "j") выгладит буквой "Z". вот /ʒ/
"nh" уже употребляется на английском в португальских имени (jose mourinho например) для звука ñ

>>111592
я изучаю русский в универе примерно 3 года. я просто хотел выбрать французский с другом языком. я больше всего хотел выбрать испанский, а я не мог (русский язык не очень популярный, мне не было надо такие хорошие оценки). но мне нравится звук славянских языках, меня немного интересует русская история, и мало людей в западной европе говорят по-русски. я наконец-то начал развиваться

>>111539
спасибо. а мой чай - ваш
>> No.112102 Reply
>>112088
Три года! О боже, вот это мозги. Надо же иметь такую настойчивость, старательность и память.
>> No.112104 Reply
Ом, ном, ном, англичан полон тред. Чувствую себя распоследним уебаном от того, что до сих пор не могу даже внятно составить фразу на английском
>> No.112195 Reply
Rosetta stone - годно или не обращать внимание? А то пока первый уровень смотрю, там 0 уровень: The girls are eating и прочее.
>> No.112410 Reply
>>112195
Годно, если ты полный ноль в английском. Лучше учи грамматику @ пополняй словарный запас.
>> No.112413 Reply
>>112410
Но я не полный ноль. Можно пропустить этот продукт, получается?
>> No.112414 Reply
File: y4GIrkjjQL8.jpg
Jpg, 136.31 KB, 1280×853
edit Find source with google Find source with iqdb
y4GIrkjjQL8.jpg
File: 1353607167_dEGK.png
Png, 483.89 KB, 2000×1529
edit Find source with google Find source with iqdb
1353607167_dEGK.png

>>112088
> Western Europe
What? When did UK move from Northern Europe to Western? Are you sure you're actually English?

Anyway, after investing some time in learning where on the world map is your own country, you should read classic Russian literature. Dostoevsky, Gogol, Tolstoy and Turgenev will convince you, that Spanish would be the wrong choice, unless you enjoy shitty mexican soap operas more, than a good book.

You're also going to have a language in common with best girls in the entire world.

Both pics are related.
>>112032
Добро пожаловать в мир цивилизованных людей. Повозки без коней уже видел? А металлических птиц?
>> No.112436 Reply
>>112414
Прости, няш, но ты несешь ахинею. Северную и Южную Европу вообще не всегда выделяют, это больше географико-культурные регионы. И даже в этом случае не факт, что Британию стоит ставить в одну категорию с скандинавами и прибалтами. Если же подразумевается политико-экономическое разделение, то есть два региона - Западная и Восточная Европа, ну и, разумеется, Соединенное Королевство относится к Западной.
>> No.112444 Reply
File: 1378724100316.gif
Gif, 1959.25 KB, 320×240 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1378724100316.gif
>>112436
Во-первых, я тебе не няша. Во-вторых, ахинею несешь ты, а я называю факты.

Просвещайся, невежа.

http://unstats.un.org/unsd/methods/m49/m49regin.htm
enwiki://United_Nations_Regional_Groups
>> No.112462 Reply
>>112444
Хорошо, будешь не няша, а ЧСВшный чудак на букву "М". Зачем ты кидаешь ссылки, подтверждающие мою же точку зрения?
> Member states of the Western European and Others Group
> United Kingdom
Я уж умолчу, что классификация ООН - не единственная и ссылаться на нее как единственно правильную, мягко говоря, моветон. Факт он привел, вы посмотрите на него, нахватался по верхам и ссылочками закидывает!
>> No.112467 Reply
Анон, как заполучить хорошее произношение? Я не о звуках, а об интонации в предложениях.
>> No.112480 Reply
File: 1377082036527.jpg
Jpg, 269.25 KB, 525×480 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1377082036527.jpg
>>112462
> не понимает разницы, между неофициальными геополитическими группами стран, и международно принятым разделением стран по географическим регионам
> не понимает, что Western European and Others Group и Western Europe это не одно и то же
> огрызается, когда его пытаются научить простой географии
И как ты вообще в раздел о науках попал?
>>112467
Разве на TOEFL это нужно? Если нет, то не заморачивайся сильно по этому поводу. Придет с опытом, если будешь общаться с носителями, слушать как носители общаются между собой или даже просто смотреть фильмы/сериалы на английском.
>> No.112481 Reply
File: CIA_Western-Europe-map2.png
Png, 15.45 KB, 415×422 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
CIA_Western-Europe-map2.png
>>112480
> разницы, между неофициальными геополитическими группами стран
Почему же ты считаешь, что тот англичанин обязан был использовать первую классификацию, а не вторую? Вот так (пикрелейтед) вот ЦРУ считает, например, чем оно хуже твоей международной ооновской бюрократии?
> как ты вообще в раздел о науках попал?
Затыкать много о себе мнящих не-няш-недоучек пришел, очевидно же.
>> No.112483 Reply
File: 1374425276597.png
Png, 17.19 KB, 367×461 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1374425276597.png
>>112481
> затыкать людей пришел
Понятно.

Пытаться дальше с тобой делиться плодами цивилизации было бы ниже моего достоинства, верь дальше в свою чушь, нигилист ты наш.
>> No.112490 Reply
>>112483
> ни одного аргумента, одно гавканье
Мог бы и не сливаться настолько очевидным образом.
> людей
Не-няша - не человек.
>> No.112532 Reply
File: 1378317749427.jpg
Jpg, 64.67 KB, 746×1024 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1378317749427.jpg
>>112414
i can assure you that i am indeed english
"western europe - as opposed to eastern europe" is what I meant ie. west of the "iron curtain". otherwise how would the region of europe i was referring to have any relevance?
even so, you could certainly argue that britain was western europe (as others have said here). people generally refer to czech rep, austria, germany, etc as 'central europe' in the UK anyway. these are all functionless tags in any case.
no disrespect intended, but going around trying to be a smart-arse unnecessarily doesnt generally get you too far in life
>> No.113691 Reply
Хуйло с ~20к словарным запасом хочет научиться ставить глаголы в разные времена по правилам, а не по желанию левой пятки. Подскажи годноты, доброанон. Молю.
>> No.113692 Reply
>>113691
> Хуйло с ~20к словарным запасом
Это ты так решил тонко похвастаться?
> хочет научиться ставить глаголы в разные времена по правилам
20к и такие реквесты? Да ты же носитель языка.
>> No.113693 Reply
>>113691
Удваиваю реквест.
еще одно хуйло с 20к

>>113692
Ну, 20к позволяют комфортно читать почти любые тексты и свободно говорить, но если, например, регулярно читать книги, то словарный запас будет значительно больше этого.
>> No.113694 Reply
Анон, а подскажи нубу, как сдать TOEFL? Когда я начинаю гуглить, вылезают сотни сайтов про подготовку, а для самого экзамена есть только какая-то непонятная регистрация на фиг поймет каком сайте. Я хочу заявиться в нужное представительство в ДС2 и сказать "Когда у вас там ближайший тойфл, давайте запишусь". Только куда идти-то?
>> No.113705 Reply
>> No.113724 Reply
File: 1240678839224.jpg
Jpg, 16.55 KB, 275×300 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1240678839224.jpg
File: 1222288510387.jpg
Jpg, 16.55 KB, 275×300 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
1222288510387.jpg
>>113692
> Это ты так решил тонко похвастаться?
Похвастаться чем? Тем, что за 10 лет я только научился читать и слушать? Тем, что я необучаемое говно, которое не может в грамматику? Нет, анон. Это всё очень печально.
>> No.113728 Reply
>>113705
Ага, тот самый сайт и есть. Адресов центров нет, только регистрация. Ну что ж - если это единственный способ, то так и сделаю...
>> No.113864 Reply
Друзья из ДС2, кто посоветует репетиторов/курсов для подтягивания спикинга КОНКРЕТНО для toefl.
Рассчитываю на 8-10 занятий. Поможет это не теряться в рассказывании историй на английском?
>> No.113882 Reply
>>113864
При наличии навыка письменной речи, научиться свободно разговаривать можно за пару недель. Чем тратить на это деньги, попробуй лучше англоязычные чатрулетки/скайпы/тимспики.
>> No.113884 Reply
>>113882
Не слушаем этого доброеба.

Да, 8-10 занятий конкретно на спикинг резко улучшат твою оценку. И там даже не рассказывание историй на английском, а просто ухватить суть формата. Дохуища маленьких вопросиков, типа, деканат хочет потратить деньги на новый спортивный зал, на библиотеку или компьютерный класс. Куда вы предложили потратить эти деньги. 30 секунд на подготовку, 2 минуты на ответ. Я уже в середине этой части абсолютно потерялся. За 8-10 же занятий посоны довольно четку усваилвали структрур аргументации и наполняли ее совсем бессмысленной хуйней типа "в школе мне очень не хватало нормально качалки, но в институте вот она была. Я за качу, да к тому же библиотеки для ботонов, компьюетерный класс для дрочеров, а вот спортивный зал для настоящих посонов."
>> No.113896 Reply
>>113884
И зачем учиться отвечать на экзаменационные вопросы, когда вместо этого можно просто научиться говорить?

Если ты можешь оветить на подобный вопрос письменно не раздумывая над тем, что писать, то после какой-нибудь недели разговоров с людьми для тебя подобное задания будут фейсроллом.
>> No.115090 Reply
Надпись на герметике:
Wait for gasket to "surface skin".
Ну и как это вообще перевести?
>> No.115091 Reply
>>115090
Кавычки были.
>> No.137678 Reply
File: 2c7269b21f21fca615cb94361fbb9df5.jpg
Jpg, 812.69 KB, 2000×2500 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
2c7269b21f21fca615cb94361fbb9df5.jpg
Привет, анон.
Первый раз зашел в /U, а тут такой годный тред. Кто-нибудь может мне объяснить принципиальную разницу между IELTS & TOEFL?
Кто-нибудь сдавал IELTS/TOEFL в Киеве? Сколько это нынче стоит?
И вообще, есть ли перманентные сертификаты или они все имеют срок годности 2-3 года?
З.Ы. Не знаю где спросить: какой бы мне язык взять вторым? Испанский? Корейский? Французский? Что бы и востребованным был, и не был адово сложным в освоении.
>> No.137681 Reply
>>137678
> Кто-нибудь может мне объяснить принципиальную разницу между IELTS & TOEFL?
Вот неплохое видео. YouTube: TOEFL or IELTS? Which exam should you take?
> Сколько это нынче стоит?
Toefl в этом году 250 долларов, IELTS около двух с половиной тысяч гривен, если не ошибаюсь.
> они все имеют срок годности 2-3 года?
Более того, что касается этих двух экзаменов, некоторые компании могут требовать, чтобы он был сдан, скажем, не позже чем полгода-год назад. Есть экзамены с бессрочными сертификатами, например, CAE и CPE, однако это уже совсем другой уровень знания языка.
> какой бы мне язык взять вторым? Что бы и востребованным был, и не был адово сложным в освоении.
Востребованным для чего? Испанский, например, является вторым международным и третьим по числу носителей; на начальном-среднем уровне достаточно прост в освоении для англоговорящих. А русскоязычному ещё проще выучить какой-нибудь из языков Восточной Европы, чешский или польский, например. Касаемо второй части вопроса, всё зависит от того, чем ты планируешь заниматься, и в какой именно компании или точке земного шара хочешь быть востребованным. То же самое относится и к сдаче экзаменов, кстати: если не планируешь отправиться в какой-либо вуз или компанию, требующую конкретный сертификат, то и сдавать его особого смысла нет.
>> No.137682 Reply
>>100707
You monster
>> No.137684 Reply
Is there a point going for TOEF if this - http://testyourvocab.com/result?user=4982875 ?
>> No.137685 Reply
>>137684
Good enough. However, vocabulary level based on a questionable online test can't be used to evaluate you chances of passing TOEFL. It's a complex test, a wide variety of language skills is required to pass it. To answer this question you should try to complete all sections of the test.
>> No.137686 Reply
>>137685
Means I should pay 250 USD, according to what >>137681 said (and that's a crap ton of money), just to know if I'm good enough for TOEFL or not. Oh well.
Is there any other way to evaluate my language skills? Preferably free of charge?
>> No.137687 Reply
>>137686
Well, there's certainly no need to pay for the exam just to see the tasks as you can find plenty of information on TOEFL online - textbooks, essay samples, software. You can try, for instance, Cambridge iBT Prep - it includes about a dozen full tests and is quite useful as it's structured the same way the exam is. It's free of charge if you don't mind piriting software.
>> No.140048 Reply
Подскажите народ, как наш работодатель (дело происходит в ДС) может проверять знание английского? По требованиям написано не ниже Intermediate. Я по-началу подумал ну и хрен с ним, макулатуру техническую на ингрише для меня читать не проблема. Но потом загуглил, оказалось что это жесть. И то надо знать, и се уметь. А у меня разговорный язык никакой. Короче, что посоветуете? Меня сольют, да?
>> No.140050 Reply
>>140048
Строго говоря "не ниже Intermediate" - достаточно расплывчатый запрос. В таких ситуациях всё зависит от требований конкретной компании, так что сложно что-то определённое сказать. Например, если компания работает с иностранцами и от работника требуется регулярно вести переписку или общаться с оными, то да, нужно бегло говорить/писать по-английски, хорошо разбираясь в специфике области в том числе и на иностранном языке. Однако, если всё, что необходимо от соискателя, это суметь прочесть мануал к софту, то можешь смело откликаться на вакансию, раз уж макулатуру техническую можешь читать. В процессе уже уточнишь, какие именно языковые навыки нужны.
>> No.140841 Reply
Обычные учителя такие скучные, яибал. Можно же играть в игори с сабами и читать книжки. Ну и превозмогать грамматику. Или я не прав?
>> No.140843 Reply
>>140841
Вернее, книги даже не читаю. Читаю безумно километровые гайды по играм.
>> No.141718 Reply
Извините, доброаноны, читал только начало треда. В этом году ездил на областную олимпиаду школьников по английскому, занял там 90 место из 120 что ли. С помощью чего можно выучить английский за это лето, например, и можно ли?
>> No.141719 Reply
>>141718
О, и еще вопрос. Есть тут те, кто сдали ЕГЭ по английскому на высокие баллы. Расскажите, как вы это сделали, пожалуйста.
>> No.141729 Reply
>>141718
New Round Up
>> No.148246 Reply
Не нашёл кафедру английского языка, спрошу совета здесь.
Как покрасивее бы перевести пафосно сказанную фразу "You're the man for the job"? Как я понял по смыслу, тут имеется в виду, что главный герой идеально создан для своей работы, нет?
>> No.148248 Reply
>>148246
Ты\Вы тот человек для (этой) работы.
>> No.148250 Reply
>>148248
Спасибо, Переводчик Гугла.
>> No.148251 Reply
>>148250
Пожалуйста. Я вроде в литературные локализаторы не записывался. Ниже есть английский тред. Кидать фразу без контекста - моветон.
>> No.148416 Reply
Bump.

Внезапно мне нужно сдать TOEFL. Через 20 дней. Надо 100/120, не менее 22/30 письменно. Я ебаный интроверт, несмотря на 10 лет жизни в англоязычном обществе, свободное чтение и просмотр контента, говорю и пишу мало и плохо. Даже по-русски я далеко не Есенин, тащемто.

Позавчера начал дрочить эссе. Поднялся от OMG FML!!!1 до высеров уровня (вопрос что-то типа:"способы приготовления пищи изменились, хорошо это или плохо, дискас"):
> Over the last century the ways people cook their food have changed drastically. Nowadays we have gas and electric cook tops, microwave ovens, one-minute oatmeal, steamed rice and many other things that make food preparation easier and quicker. Sometimes we would't even cook for ourself, choosing to go to one of the affordable take-out places instead.
> On one hand we might rather spend more time with our families and friends, than in the kitchen, peeling potatoes and checking our egg-timers. With the cities' growth commute times are stretching too, leaving many people with only a few hours a day to do what they enjoy doing. Using that valuable time to simply cook your own dinner might not be the wisest thing to do.
> On the other hand, the more time your spend doing something - the better outcome you receive. Food preparation is not an exception. Freshly squeezed juice, homemade steak and mashed potato taste much better, than juice from concentrate and some take-out dinner. Many people also believe, that home-made food tend to be much healthier. This is mainly because one can pick all the ingredients with care, while the fast-food chains might choose their food to be cost-effective before anything else.
> I would say, easier food preparation definitely is a great time-saver, especially in busy urban life, but food prepared in old-fashion way often tastes better and is much healthier. If you have time and passion to cook your meal using natural ingredients, it might worth it.
Что делать, анон? Я говорю на этом языке каждый день, но что-то ссу этого теста.
>> No.148418 Reply
>>148416
То, что англоговорящему смех, проверяющему письменную часть TOEFL - вполне приличное эссе, так что особо заморачиваться конкретно по этому поводу не стоит - владения словом уровня Шекспира от сдающих данный экзамен никто не ждёт. Мельком просмотрел, первое, что бросилось в глаза - это явный недобор слов, что грозит серьёзной потерей баллов; 249 слов Word насчитал, в то время как минимум для эссе - это триста, а желательно и все триста пятьдесят. Пунктуация хромает, однако грамматика и словарный запас вполне на уровне, необходимом для TOEFL. К слову, первое задание письменной части не стоит упускать из виду, чтобы не растеряться на экзамене, так что обязательно попрактикуйся и в его выполнении. Что касается остальных частей, аудирование и, в особенности, говорение для прожившего десяток лет в англоговорящей стране будут элементарной задачей, а вот с чтением следует всё же быть повнимательнее, так как встречаются заковыристые вопросы.

В имеющиеся двадцать дней очень желательно каждый день писать по эссе, а то и по два, чтобы довести навык до автоматизма и разобраться со всеми типами тем, коих в экзамене пять штук. Время - главный враг в письменной части, так как выдать триста-четыреста слов за полчаса - задача не из лёгких, ведь, по сути, совершенно нет времени остановиться и хорошенько подумать. Кроме того, не зацикливайся только на письменной части и непременно прорешай несколько вариантов теста целиком.

Приложил ссылку на годную книгу по подготовке, можешь почерпнуть из неё немало полезных советов, в том числе и касаемо структуры написания эссе, которую тебе не мешало бы несколько подтянуть. Cambridge Preparation for the TOEFL® Test - хорошая программа для подготовки с дюжиной вариантов тестов, тоже есть на рутрекере. Удачи!

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3054352
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1429521
>> No.148419 Reply
Раз уш пошла такая пьянка, спрошу-ка я. Возможно ли выучить английский если живешь в россии? Как и большинство анонов, я знаю инглиш по играм, фильмам и интернетам. И тащемта тексты средней сложности понимаю и спокойно играю в игры на инглише. Но вот захотелось мне выпрямить знания ангельского. Нашел замечательный самоучитель, специально для таких как я, в котором собраны основные правила грамматики без всякой воды. И понял я, что без практики все их не запомнить. Столько нюансов, исключений и т. п. И без регулярного использования и проверки со стороны в голове они тупо не отложатся. Стоит ли как-то пытаться дальше учить? Нигде не учусь, какой-то конкретной цели нет, чисто для саморазвития.
>> No.148422 Reply
>>148418
> Пунктуация
Вот это вообще грустно у меня. Есть ли какие простые гайды?
> коих в экзамене пять штук
Каких? Что-то я такой классификации нигде не заметил пока.
> в особенности, говорение для прожившего десяток лет в англоговорящей стране будут элементарной задачей
Это же не просто говорение, это наговаривание связного ответа на рандомный вопрос за 45 секунд осле 15 секуднд подготовки.
> каждый день писать по эссе
А то!

Спасибо за ссылки, няш.
>> No.148446 Reply
>>148422
> Есть ли какие простые гайды?
Хм... Сходу ничего конкретного не приходит на ум, вот пара ссылок на статьи, описывающие элементарные правила, которые уж точно необходимо усвоить. Для начала особое внимание стоит обратить на пунктуацию в сложноподчинённых предложениях и с вводными конструкциями.
http://www.alleng.ru/mybook/3gram/synt24.htm
http://www.wikihow.com/Use-English-Punctuation-Correctly
> Каких? Что-то я такой классификации нигде не заметил пока.
Эти пять групп-тем обозначаются как "Agree or Disagree, Comparison & Contrast, If/Imagine that, Preference, Description/Explanation". В то время как в целом структура эссе достаточно похожа для каждой группы, в деталях она может местами существенно отличаться, что следует проработать и уметь писать эссе на каждую тему, так как несмотря на достаточно большую свободу, которая допускается в письменном ответе, чем более чёткую структуру оно имеет, тем больше шансов и не запутаться в собственных мыслях, и получить высокий бал. Вот небольшое видео, поясняющее детали каждой темы.
https://www.youtube.com/watch?v=VckHHjp2_T8
> Это же не просто говорение, это наговаривание связного ответа на рандомный вопрос за 45 секунд осле 15 секуднд подготовки.
Да, без подготовки легко растеряться и толком не дать ответа, так что необходимо попрактиковаться и научиться чётко отвечать на поставленный вопрос, особенно в первых заданиях, подразумевающих короткий сорокапятисекундный ответ, и не растекаться мысью по древу - на это попросту нет времени.

>>148419
> Возможно ли выучить английский если живешь в россии
Конечно, никаких препятствий этому в современных условиях доступности материалов любого типа и преподавателей какой угодно квалификации. Разве что человек, живший несколько лет в англоговорящей стране, всегда будет иметь определённое преимущество перед тем, кто изучал язык исключительно в замкнутой среде английского как иностранного, однако даже этот пробел можно закрыть интенсивной разговорной практикой с носителем языка - преподавателем или же просто интернет-собеседником. Потому как носители языка в двух столицах работают по совершенно безумным ставкам. Тем не менее,
> Нигде не учусь, какой-то конкретной цели нет, чисто для саморазвития.
Это не самая пригодная для изучения языка мотивация. К примеру, на репетиторских сайтах запрос от взрослого, указывающего целью подготовки "для себя", автоматом попадает в категорию сложных заказов, так как такие клиенты зачастую очень быстро теряют интерес к занятиям и пропадают, в то время как люди, которым это необходимо для работы, сдачи важного экзамена или иммиграции усердно занимаются независимо от того, насколько им это нравится. Соответственно, самостоятельно обучаться с таким исходным посылом сложнее вдвойне, и это требует серьёзных волевых усилий, а лучше всё-таки и более конкретно поставленных целей. Например, сдать какой-нибудь международный экзамен на высокий балл к такому-то сроку "для себя" - гораздо более чёткий посыл, позволяющий структурировать свои занятия, придать им большую осмысленность и видимый конечный результат, а в итоге попутно и обзавестись всеми необходимыми языковыми навыками.

Касаемо бессмысленности изучения грамматики в отрыве от остальных аспектов языка полностью согласен. Строго говоря, в современной практике преподавания языка изучению конкретно грамматических правил уделяется совсем мало времени, и всё пройденное гармонично вписывается в изучаемый материал и закрепляется в остальных аспектах языка, как то чтение, слушание, говорение и письмо. Таким образом, своим занятиям, опять же, необходимо придать чёткую структуру, найти применение изучаемым правилам - будь-то хоть осознанное их применение в общении на англоязычных бордах, и в идеале максимально окружить себя иностранным языком: фильмы, сериалы, музыка, статьи в интернете; если смотреть что-либо, то исключительно в оригинале с английскими субтитрами, если позволяет навык, то же касается и читаемого - вместо русскоязычной ссылки на вики первым делом открывать английскую. Кроме того, совсем замечательно было бы подыскать для себя партнёра с тем же уровнем языка или выше, желающего изучать язык, чтобы иметь дополнительную возможность практиковать языковые навыки. В идеале в роли такого партнёра должен выступать квалифицированный преподаватель или, к примеру, знакомый носитель языка с какого-нибудь интернет-ресурса, но такие возможности далеко не всем доступны, конечно.
>> No.148447 Reply
>>148446
> Это не самая пригодная для изучения языка мотивация
Печально все это. Ну да ладно.
>> No.148448 Reply
>>148447
Это не повод опускать руки, собственно. Просто с точки зрения преподавателя это довольно слабая мотивация в целом, однако это ещё не значит, что конкретно ты не в состоянии свернуть горы на пути к языковому Олимпу чисто для саморазвития.
>> No.148449 Reply
File: 2052018.jpg
Jpg, 255.93 KB, 850×1016 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
2052018.jpg
>>148448
Как преподавателю посоветую тебе вот эту книжечку. Чистая грамматика без какой-либо воды. Очень полезная, я таких не встречал.
>> No.148461 Reply
>>148446
Спасибо еще раз, анон. Я хотел вообще без подготовки пойти изначально, мол я носитель языка, говорю получше иных нативов, емейлы пишу цветастые на работе, хули нам, кабанам. Хорошо вовремя осознал, если 20 дней до теста это "вовремя".

Meanwhile, начал штудировать Cracking TOEFL iBT, выдавил из себя сегодня одно, но зато рекордной длины эссе в 294 (!) слова. Старался следовать канону, в котором рассмотрены тексты самого TOEFL на чтение-понимание. Если кому-то из гуру интересно прокомментировать, сам вижу пролюбленное фхлам заключение. Да и вступление, собственно, тоже. Ну и до ссылки на пунктуацию я пока не добрался.

"A company has announced that it wishes to build a large factory near your community,Discuss advantages and disadvantages of this new influence on your community. Do you support or oppose the factory& Explain your position."
> Building a new factory is an important factor, that can change the life in any community. Many times in human history industrialization was changing the whole nations' fate. Agrarian regions turned into industrial ones, new cities were being built and armies of workers could migrate to find new, better-payd, jobs.
> There are many ways in which large industrial objects can change people's life. Factories create new jobs and attract skilled workers to surrounding areas. Increasing population will create more jobs in its turn, new schools and hospitals might be founded to serve the growing need of the community. The necessety to bring supplies and products to and from the factories require improved and expanded road network. Taxes payed by factory owner would partially flow to municipality, strenghtening the municipal budget.
> However, there could be other consequences, and not always the positive ones. Building a factory would require large piece of land, which could otherwise become a forest or park, to be turned into the complex of industrial buildings. This might be harmful for ecosystem as well as estetically unpleasant. But not only that, some types of industry could produce enormous amount of toxic waste. There is a chance of an incident at the factory, which could have cause disasters like powerful explosion or leakage of toxic substances. Even without such dramatic events, factory might close down at some point, and that will cause community to degrade swiftly: workers lose their jobs, industrial buildings become abandoned, road network left without sufficient maintenance.
> So I would say, that not always industrial objects improve community. Industrial disasters could be devastating and claim many lives. At the same time the positive influence of factory could be temporary. I would prefer factory built at safe distance from my community.
>> No.148477 Reply
>>148449
Хм, посмотрю, спасибо; возможно, кому и пригодится посоветовать для самостоятельного изучения. Хотя, в свою очередь, как преподаватель, могу сказать, что, исходя из современной теории преподавания, английскому мы учим исключительно на английском, начиная с самых азов. Особо ярые пуристы и борцы за честь профессии готовы разорвать на куски за звучащую на занятиях родную речь, не говоря уже о методических материалах на русском языке. И, собственно, в этом они всецело правы.

>>148461
Рад помочь. TOEFL - в определённом плане довольно специфичный экзамен, на самом деле, и выходить на него совсем уж без подготовки - не самая разумная идея независимо от; вовремя спохватился, в общем, хотя подготовка при таких сжатых сроках должна быть весьма интенсивной. Вообще, лично мне этот экзамен весьма импонирует именно в силу того же восхитительного разнообразия тем: когда на одном занятия слушаешь лекции по антропологии индейского племени 16 века, геологических особенностях саванны, новейших теориях в маркетинге и астрономических свойствах газовых гигантов, скучать не приходится, хех.

Касаемо эссе. Крайне рекомендую довести число слово этак до трёхсот пятидесяти, как минимум. Закончив писать, подсчитай слова и определи, где можно привести пример-другой, втиснуть ещё один аргумент и так далее - налить ещё воды, в общем. Насчёт заключения и введения ты целиком прав: им не хватает организованности; ведение выглядит незаконченным - нужно более чётко обозначить поставленную темой проблему, а в заключении следует избегать приведения новых аргументов - необходимо лишь подытожить свою позицию, перефразировав выраженные в основной части эссе идеи. Так что обязательно внимательно ознакомься с разделами по написанию эссе из того учебника и удели внимание использованию примеров в тексте, вводным конструкциям, которые стоит применить для выражения своей позиции и так далее; пока твоему эссе не только слов не достаёт, но и структуры. Хотя с последней можно обращаться довольно-таки фамильярно в отличие от, к примеру, отечественных экзаменов, где малейший шаг в сторону от ожидаемого ведёт к потере баллов, тем не менее, чёткая структура и организованность текста в соответствии с предложенными типовыми схемами - всегда плюс по множеству причин.
>> No.148478 Reply
>>148477
> И, собственно, в этом они всецело правы.
Как человек, любящий обмазываться психологией, могу сказать, что нет. В теории, конечно, только инглиш, только хордкор, максимальный максимализм во все края. Но принцип реальности никто не отменял. Ты живешь в русскоязычном обществе, и будешь частенько иметь дело с двумя языками сразу, поэтому твой мозг должен учиться и приспосабливаться к применению обоих языков одновременно, а не работать только в монохромном режиме. Это возможно и это необходимо. В противном случае, если ты учишься юзать только инглиш без русского, то в реальной жизни, когда тебе нужно будет переключаться с русского на английский, тебе будет труднее войти в режим ммммаксимального английского. Что поделать, если мы все проебали и русский не стал мировым главным языком.
>> No.148479 Reply
>>148478
Как человек, имеющий неиллюзорное отношение к профессии, отмечу, что данная позиция весьма слабо касается проблематики обучения иностранному языку в рамках современной теории преподавания. Строго говоря, как раз-таки "переключение" с родного языка на иностранный в процессе изучения - это основное препятствие к свободному владению последним, именно поэтому преподавание сейчас строится в том числе и на максимальном погружении в пространство иностранного языка в отрыве от родного с самых азов. Владение обоими языками на равных и их свободное применение одновременно - это, конечно, замечательно; на это и направлена современная методика обучения иностранным языкам.
>> No.148527 Reply
Однако, здравствуйте.

До теста осталось 2 недели, пишу по 1-2 эссе в день в условиях, максимально приближенных к боевым, то есть на обеденном перерыве в кофейне и в метро на телефоне под краст в наушниках. Это два промежутка, в которые можно втиснуть полчаса непрерывной работы. Тяжело в ученье, чо. Сейчас есть 3 выходных, happy birthday, dear Jesus! так что есть время отработать другоеу эссе, которое по сравнению текста и лекции за 20 минут. Ну и вообще, почитать системно Cracking TOEFL iBT и выполнить интересные упражнения. И поговорить на микрофон тоже. Пишу в треде, собственно, чтобы изложить этот план самому себе, лол, но пусть будет.
>> No.148544 Reply
>>74033
Анон, чтобы не шерстить 400 слов... Если я общаюсь с иностранцами и переодически ловлю несаркастичные реакции "wow, english is not your primary language? I would never guess.", то ориентировачно какие шансы у меня пройти этот тест?
>> No.148569 Reply
File: 0.jpg
Jpg, 586.79 KB, 3264×2448 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
0.jpg
>>148544

Я только что пришел в этот тред со схожей проблемой. Можешь почитать советы гуру мне.

Коротко: лучше все равно подготовиться. TOEFL оценивает, насколько хорошо ты можешь понимать и излагать свои мысли в академическом формате. То есть, тебе надо будет написать например 300 слов на тему "pepsi or Coke?" за полчаса, причем написать связно и по делу. Для меня это не самая простая задача, несмотря на то, что я много лет живу и работаю в англостране. Словарный запас и опыт построения фраз вроде как в плюс, но есть свои нюансы, например жестоко банят за использование слова get, как я слышал, ибо неформально, хотя в разговоре оно по 10 раз в минуту звучит. Или за сокращения типа I'm, it's don't , хотя их все используют.

>>148416 -кун
>> No.148605 Reply
>>148569
> TOEFL оценивает, насколько хорошо ты можешь понимать и излагать свои мысли в академическом формате.
Прояснилось. Спасибо.
> например жестоко банят за использование слова get,
Только acquire, только хардкор?
>> No.148607 Reply
>>148569
> но есть свои нюансы, например жестоко банят за использование слова get, как я слышал, ибо неформально, хотя в разговоре оно по 10 раз в минуту звучит. Или за сокращения типа I'm, it's don't , хотя их все используют.
Не знал что канцелярит существует за пределами бывшего СССР.
>> No.148617 Reply
>>148569
Хм, интересно. В англостране не живу но жил пару лет в голландии и пепрерывно сижу в англоговорящем чятике, почти нихуя не готовился прошел только какой-то их онлайновый тренировочный тест и норм сдал.

>>148478
Нет, няш, если ты не переводчик, то в любой конкретный момент времени ты общаешься ровно на одном языке, так что переключаться тебе строго противопоказано. В реальной жизни тебе не нужно переключаться ни с русского на английский, ни наоборот сколько-нибудь часто. Кроме, собственно, переводов. Долбаные переводы, как я вас ненавижу.

Есть, правда, еще вариант, когда оба собеседника владеют языком друг друга в достаточной степени, чтобы говорить на двух языках одновременно, вставляя наиболее подходящие слова, но это космонавты на МКС, а не среднестатистический едущий за бугор анон. При этом как раз умение думать на иностранном нисколько не мешает такому режиму общения, а наоборот помогает.

>>148607
Канцелярит существует везде почитай любое лицензионное соглашение, лол, и если ты вдруг собрался обитать где-то и не умеешь в него на местном языке, то это может обернуться кучей нехорошестей.
>> No.148691 Reply
>>148617
> и норм сдал
Угу, похожая история - пришёл, сдал r - 29, l - 27, w - 28, s - 22, лол. Правда я совершенно не догнал модель спикинга "говорите в пустоту на время" и не закончил вовремя вообще ни один вопрос. Так что хотя бы подглядеть структуру теста имеет смысл.
>> No.148705 Reply
File: ктоаа-человеком-последнее-первому.png
Png, 1.23 KB, 300×20 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
ктоаа-человеком-последнее-первому.png
>>148691
да, я тоже больше всего трудностей имел именно с этим, первые несколько секунд тупил "ААААААА штоговоритьта", примерно как на капче, лол.
>> No.148920 Reply
Кто-нибудь хочет начать в этом разбираться вместе с нубом по тоефл?
Скайп bgalactosidase
>> No.148959 Reply
>>74033
Ain't he played me tricks enough like that for me to be looking out for him by this time ?
Как перевести ?
>> No.148978 Reply
Сдался. Хз как, через две недели должно быть результато. Спасибо препод-куну, его книга позволила не потея вывалить 400 слов эссе и 250 сравнительного эссе. Правда говорение я пролюбил, наверное.

>>148416 -кун
>> No.148979 Reply
Алсо, я давно хотел тут отписаться, но как-то не было времени.

>>148607
> канцелярит
Это не канцелярит. Get - в какой-то мере слово-паразит в американском ингрише, ибо черезчур идиоматично, и вытесняет многие слова.
"I didn't get it" - "Я не понял"
"I've got this" - что-то типа "будет сделано!"
"I haven't got your email" - "Я не получил..."
"Have you got..." - "У тебя есть..." - тут оно уже риальне бессмысленный балласт.
"Get to know smb/smth"
И т.д.
Так что в тесте на владение языком бан слова get довольно-таки оправдан, ящетаю.
>> No.148980 Reply
>>148959
Он часто шутил надо мной, может стоит быть повнимательнее на этот раз?

мимо-надмозг
>> No.148981 Reply
>>148607
Канцелярит существует везде.
https://www.youtube.com/watch?v=vuEQixrBKCc
Несовсем про канцелярит, а про эвфемизмы, но среди них есть и примеры канцеляритов. Прикольное выступление.
>> No.148982 Reply
>>148478
Ты не можешь построить одно предложение на двух языках. Вот не можешь ну просто вообще никак и всё тут. Ты можешь использовать внутри одного предложения иностранные слова или даже некоторые фразы и конструкции, но само предложение целиком всегда связано цельной грамматикой, поэтому у него останется один конкретный язык. Ты даже можешь использовать только английские слова и вроде даже почти правильную английскую грамматику, но оно при этом так и останется русским. Язык имеет своим способы передачи смыслов и свой порядок слов, свои правила.
>> No.148983 Reply
>>148959
Он уже достаточно раз пудрил мне мозг, так что мне, может, уже следует быть повнимательнее?
Ещё один надмозг.
Может можно лучше перевести? Может, лучше с контекстом переводить?
>>148980
Но здесь не this time, а by this time. Некий "Cambridge Advanced Learners Dictionary 3th Ed"(я нагрузил кучу словарей в программу) пишет для фразы "by this time" целиком, что это синоним "already". И по идее лучше бы передать "достаточно", а не просто часто. По словарю "WordNet® 3.0" - "play tricks" - это именно deceive somebody. И действительно, это может быть именно обман просто, а не только шутка.
>> No.148987 Reply
>>148983
Ну, без контекста трудно понять, что имелось в виду. В литературном переводе вообще вот так перевели: "Мало ли он со мной выкидывает фокусов? Пора бы мне, кажется, поумнеть."
>> No.148997 Reply
>>148959
> Ain't
ебанный кокни какой-то эквивалент любого *n't, hasn't в данном контексте.
> he played me tricks enough like that for me
так надо мной подшучивал достаточно (в контексте - злобно подшучивал, разыгрывал, пакостил мне)
> to be looking out for him
Искать его, в контексте - знать, кого винить
> by this time
К этому времени, уже.

"Недостаточно ли он мне пакостил, чтобы уже знать, кто это сделал?"
>> No.149004 Reply
>>148997
> Искать
Нет, не искать. Никакого поиска тут нет. Почему искать? Искать - это look for, а look out другое совсем значит. Предлоги и послелоги сильно меняют значения и их надо знать или смотреть в словаре отдельно. Look out - это быть на стороже, ожидать от него чего-то.
> подшучивал
Не обязательно именно шутка должна быть. Мог и просто кинуть на бабки, например. Просто обманывать. Выкидывать фокусы - нормальный перевод для play tricks.
> пакостил
Пакостить можно, кидая мусор под дверь в подъезде. Они именно обманывал как-то.
>> No.149008 Reply
>>149004
А твой вариант перевода, анон?
>> No.149009 Reply
>>149004
> > (look out for) подыскивать, выискивать (кого-л. / что-л.) to look out for a house — присматривать дом (для покупки)
>> No.149011 Reply
>>149008
=>>148983
>>149009
Ну ты же будешь тогда искать его, а не подыскивать или выискивать. А по контексту явно понятно, что здесь будет именно ожидать от него чего-то. И тогда было бы не "уже", так как достаточно, а как-то совсем по-другому.
>> No.149018 Reply
>>148982
Мимокрокодил, который думает на двух языках(молдавском и русском), сообщает, что можно говорить и/или думать на двух языках. Язык состоит из компонентов, когда эти компоненты перемешиваются у тебя в голове(например, русская лексика с молдавским синтаксисом, закрывать-ты ебало(ынкиде-ць ботул), или наоборот).
>> No.149286 Reply
File: 16-01-19-18:11:46_504_58.png
Png, 5.77 KB, 504×58 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
16-01-19-18:11:46_504_58.png
Эпично соснул в разговоре. Но индифферентно, ибо прошел. Спасибо препод-куну и прочим сочувствовавшим. Книжка из >>148418 рулит.


>>148416 кун
>> No.149290 Reply
>>149286
Поздравляю, юзернейм! Более чем достойный результат. Speaking у них довольно странно оценивается, к примеру, требуя не только ответа на вопросы, но ещё и зайчатков ораторского искусства: говорить следует чётко, без остановок и слов-паразитов, иначе снимают немало баллов. Это даже в той книге упомянуто в сравнении лекций в разделе аудирования и требований к говорению. Так что мог в том числе и на этом срезаться.
>> No.149365 Reply
Анончики, можете помочь с подготовкой к ЕГЭ? У меня есть три месяца, и я не знаю, как распланировать. Если с той же литературой легко - вот столько-то стихов в день, столько-то страниц читать, то что делать с англом?
>> No.149366 Reply
>>149365
Как ты вовремя очнулся, хех. Бери Вербицкую да прорешивай, чего тут ещё планировать; за три месяца до экзамена мало какой преподаватель возьмётся за подготовку, да и то если ты продемонстрируешь соответствующий реалиям ЕГЭ уровень владения языком, потому как за оставшееся время он тебя только и успел бы что со структурой экзамена ознакомить да на письменную/устную части натаскать. С какой целью сдаёшь, насколько хорошо знаешь язык, учил его только в школе или у репетитора / на курсах?
>> No.149546 Reply
>>149366
Сдаю, чтобы в случае не поступления на основную специальность, была бэкдоор. Учил его самостоятельно да в школе. Если судить про уровень английского по областной олимпиаде, то:
35\40 L&R, 0 Wr (скреативничал) 12\20 Sp и 16\30 Gr. Хотя в прошлом году было 25\30, все эти пословицы.
Вербицкую - это которая красная такая книженция?
>> No.149547 Reply
File: егэ-устная-часть.-немыкина.-почепаева.pdf
Pdf, 13.87 KB, 1200×1500 - Click the image to get file
егэ-устная-часть.-немыкина.-почепаева.pdf
>>149546
Результаты олимпиады - не показатель, в общем-то: на уровнях выше школьного большая часть заданий - креатив разной степени адекватности с ежегодно частично меняющимся наполнением и с содержанием экзамена мало соотносимый. Насчёт письменной части в точку разве что: креативничать не надо, так как шаг влево, шаг вправо от ожидаемой структуры - побег и ноль баллов результата. Находишь в интернетах примеры, используешь их в качестве образца, пишешь аналогичные на случайно выбранную тему; минимум, одно-два эссе в неделю, то же касается и письма, если с ним есть проблемы. Устную часть можешь по этому пособию прорабатывать; в начале вкратце даны советы по выполнению заданий, желательно также найти примеры ответов в сети, чтобы было, на что ориентироваться. В идеале, конечно, письменной и устной частями позаниматься с репетитором, если есть возможность - подготовиться к ним и оценить результаты самостоятельно относительно не просто. Касаемо остальных трёх частей - аудирования, чтения и грамматики - всё элементарно: первичные баллы на экзамене по английскому соответствуют вторичным, следовательно, за каждую ошибку вычитаешь по баллу и получаешь результат n/60 баллов.
> Вербицкую - это которая красная такая книженция?
В том числе. Возьми вариант на тридцать тестов 2015го года выпуска, на оставшееся время хватит за глаза.
>> No.149553 Reply
>>149547
Еще б по литературе так кто-нибудь расписал. Спасибо большое.
>> No.149840 Reply
Где можно подтянуть знания по глаголу be?
>> No.149841 Reply
Возникла необходимость сдавать IELTS, нужен был результат 5.5. Сдал на днях без подготовки на 8. Это как вообще в табели о рангах, нормальный результат? L:8.5, R:9, W:8, S;6.

Язык учил бессистемно после года четыре, для себя, хотел читать книжки.
>> No.149842 Reply
>>149841
> после года четыре
примерно года четыре

фикс
>> No.149891 Reply
>>149841
Чего смог добиться? Хорошо понимаешь книги, фильмы, аудио?
>> No.149896 Reply
>>149891
Читаю классику (типа Мелвилля) без напряга, с той же скоростью, что и на русском. Читал диссертации по специальности. С восприятием на слух хуже, понимаю только внятный американский акцент, но понимаю полностью.
Пишу без проблем, нейтивы говорили, что у меня прекрасный formal English. Как-то так. Но мне таки интересно про тест узнать.
>> No.149897 Reply
>>149896
Практически идеальный результат, что тут ещё сказать. Speaking заметно просел на фоне остальных частей, однако это вполне ожидаемо, если предположить, что не было возможности регулярно применять навыки говорения на практике; отсутствие подготовки к самому экзамену тоже могло сказаться, впрочем. В остальном молодец, более чем достойный результат, поздравляю. Общий сдавал, должно быть; или всё же академический?
>> No.149944 Reply
File: dTyt1t8rn-g.jpg
Jpg, 30.01 KB, 319×479
edit Find source with google Find source with iqdb
dTyt1t8rn-g.jpg
File: forest_by_purpled...
Jpg, 73.69 KB, 900×598
edit Find source with google Find source with iqdb
forest_by_purpledino92-d5all27.jpg

>>74033
Бамп треду!
Анон, вроде как есть возможность сдать сабж на холяву от Сколково. Несколько вопросов:
1)Что за структура теста iTP?
2)Есть возможность сдать экзамен на халяву. В школе закончили на красном Rising Star и Round Up 5. Но грамматикой не занимался давно
3)Разговорный, вроде на уровне.
>> No.150588 Reply
>>74033
мимокрок, не читал.

Готовился за месяц, срочно подгорело (до этого был скилл чтения литературы). Больше всего помог TOEFL iBT official guide, весь проработал, + смотрел фильмы на английском, слушал англоязычное радио, записывал свои ответы на диктофон для разговорной части, слова не дрочил вообще никакие. Ещё немного подтянул грамматику с преподавателем (только её). Итог чуть больше ста. Listening, Reading почти на максимум, Speaking, Writing одинаково средне. Вывод для себя: слова не нужны, если есть понимание текстов. Не стоит пытаться писать вычурно с красивыми фразами и выражениями, это не оценят, зато срежут баллов на неправильном употреблении, надо учиться говорить в !!положенных рамках!! (60/45 сек) - записывать себя на диктофон и анализировать, долго и упорно.
>> No.153121 Reply
>>149547
Спасибо ещё раз, анон. 87 баллов.
>> No.154147 Reply
Тут у Пимслера в 17 урока на 23 минуте говорится что-то типа того:
"надо начинать предложение с Да, даже если вы не согласны с собеседником".
Типа:

- я не бухал вчера до 7 утра
- да. это ты бухал, и сломал мне туалет.

Я что-то не понял, откуда это правило взялось? И как оно звучит
>> No.154632 Reply
>>149018
Удваиваю; постоянно слышу, как казахи вставляют свою речь не только русские существительные и наречия, но и глаголы.
>> No.154637 Reply
>>150588
> Не стоит пытаться писать вычурно с красивыми фразами и выражениями, это не оценят
Я выпендривался как мог. За райтинг у меня 29.
>> No.154707 Reply
File: photo.jpg
Jpg, 8.40 KB, 250×250 - Click the image to expand
edit Find source with google Find source with iqdb
photo.jpg
Странно, что до сих пор никто не упомянул про такой ресурс, как NoteFull. Структуру спикинга и райтинга ставит очень хорошо.
>> No.155080 Reply
Пишу на полумертвой доске.
Пиши определение слова на английском. Его бери с Cambridge dictionary
>> No.155853 Reply
>>154637
Удвою, забыл повыёбываться, написали «мало фразеологизмов», 27, остальное без претензий.
>> No.155854 Reply
А, кстати. Запаситесь снотворным лёгким. Я два раза сдавал, первый раз распсиховался и 2 ночи спал по 4 часа, на тесте соснул. Второй раз, наебенившись за пару дней снотворным — 102 балла, соснул на спикинге.

Инбифо: ни разу за все экзамены такой фигни не было, перед ЕГЭ и университетскими сплю как младенец (ну или не сплю, ибо ботаю). Мне Мелаксен помог.
>> No.167236 Reply
>>74033
This thread is fokkin legendary. So I would like to revive this dreaadnought.


Password:

[ /tv/ /rf/ /vg/ /a/ /b/ /u/ /bo/ /fur/ /to/ /dt/ /cp/ /oe/ /bg/ /ve/ /r/ /mad/ /d/ /mu/ /cr/ /di/ /sw/ /hr/ /wh/ /lor/ /s/ /hau/ /slow/ /gf/ /vn/ /w/ /ma/ /azu/ /wn/ ] [ Main | Settings | Bookmarks | Music Player ]