>>5093762> буквально пару тройку десятков лет назад
Нет.
Его модно было знать в конце 19 - начале 20 веков.
> пройдёт ещё пара десятков лет и станет модно знать китайский
Не станет.
Французский был "моден", потому что основная масса культурного контента того времени - новые стили, идеи, книги - ковались во Франции.
По сходной причине стал популярен немецкий: основная масса передовых открытий, философии, новой литературы, инженерной документации создавалась в германоязычных странах.
По этой же причине сейчас популярен английский: всё новое и интересное или изготавливается на аглийском, или переводится на него.
К слову, в отличие от французского и немецкого, английский более устойчив в качестве международного.
Во-первых, потому что он - язык международного права и международных стандартов. Чтобы сменить его на таджикский или равноценный ему китайский, нужно изменить все стандарты всего человечества, переписать почти все международные договоры и уставы - понести колоссальные расходы.
Во-вторых, английский - язык подлинно международного общения. За пределом англоязычного общения другие формы международного общения незначительны и культурный обмен, осуществляемый не на английском, крайне ограничен, особенно, если говорить об уникальном культурном обмене, которого нет на английском.
Китайцы могут предложить только цензуру.
Я искренне не пнимаю, как кто-то может верить, что язык цензуры и кастрированной мировой культуры, по большей части - устаревшей, может претендовать на статус международного.
Международный язык - это язык культурного обмена. Чтобы данный язык стал международным, на этом языке должна существовать актуальная, уникальная и богатая культура, которой надо обмениваться.
К слову: каждый китаец, который надеется уличшить свою жизнь, учит английский.
Но вы можете учить китайский. Или тунгусский. Или кыргызский. Дело ваше.